Как в сладком сне - [83]

Шрифт
Интервал

— Хорошо, хорошо, я ничего не скажу.

Селена медленно встала.

— Вы подумаете над тем, что я вам говорила?

Рейвен лишь отмахнулась от нее и, сложив руки на столе, уронила на них голову.

Выскользнув из дома, Селена побежала к грядам с бататом, возле которых один из рабов поджидал ее в фургоне, чтобы отвезти в Мобил. Там она собиралась пожить немного у подруги, муж которой был в плавании, — Селена не представляла, скоро ли сможет снова посмотреть Стиву в глаза. На плантации же все будут думать, что она прячется от отца.


Девушка надеялась только на то, что Лизбет окажется права, и, когда придет пора вернуться, Рейвен покинет Хальцион, не объяснившись со Стивом.

Селена еще раз обратилась к Господу с молитвой, чтобы все вышло именно так, и горячо раскаялась в совершенном злодеянии.


Лизбет сморщилась от боли, когда Мария намазала ей лицо каким-то светло-коричневым снадобьем.

— Ой-ой, как больно!

— Ничего, потерпите, те хулиганы сделали бы вам еще больнее. Не надо было отправляться на прогулку одной. Радуйтесь лучше, что мисс Рейвен оказалась на месте и тут же бросилась за вами. — Когда Лизбет рассказала ей о случившемся, Мария остолбенела от ужаса.

— Уж поверь мне, я радуюсь, — заверила ее Лизбет, а затем добавила: — Знаешь, я совершенно переменила свое мнение о ней, Мария. И она права — в Хальционе достаточно места для всех нас. Завтра же поеду в Мобил и скажу об этом Джулиусу — может, уговорю его вернуться.

Губы Марии расплылись в счастливой улыбке.

— Слава Богу! Я так рада. Теперь у нас тут наконец воцарится мир.

— Рейвен научит меня стрелять из револьвера и так же, как она, скакать на лошади. Я жалею, что скверно вела себя раньше, но она так неожиданно здесь появилась…

— Ничего, зато теперь все будет хорошо. И я надеюсь, что господин Джулиус все-таки вернется домой. Как было бы славно, если бы все зажили одной дружной семьей.

— Да, только боюсь, его придется долго уговаривать. Он уехал такой расстроенный.

— И насколько мне известно, то, что мисс Рейвен ездила к нему, тоже пришлось ему не по нраву.

— А когда она к нему ездила?

Мария загадочно улыбалась, будто что-то скрывала. Немного посомневавшись, она ответила:

— Да ладно уж, теперь скажу, только не выдавайте меня мисс Рейвен. Она заставила Джошуа поклясться, что он будет хранить молчание, но после всего случившегося тот не утерпел — так перепугался… Мисс Рейвен велела ему сидеть на козлах, но он слез и подглядывал в окно пивной. Говорит, что когда зажужжали пули, он чуть не помер со страху.

— Пули? В пивной? Что ты такое несешь?

— Обещаете, что про меня не проболтаетесь? — недоверчиво спросила Мария.

— Ну конечно, говори же!

Лизбет выслушала подробный рассказ Марии и, представив все это воочию, под конец расхохоталась. Раньше, так же как и Джулиуса, поведение Рейвен только огорчило бы Лизбет. Однако теперь, понимая, что та старалась сделать как лучше и, вероятно, рисковала ради Джулиуса собственной жизнью, Лизбет пришла в восхищение. Она обязательно поговорит об этом с Джулиусом.

— Да уж, Рейвен такая, — с гордостью добавила Мария. — Хорошо еще, что, прежде чем вы решили с ней помириться, ничего не стряслось.

Лизбет снова поморщилась, хотя на этот раз совсем не от мази. Кое-что ужасное действительно еще не случилось, но может случиться, если она не найдет и не остановит Селену. Однако в поле ее не оказалось, и один из работников сказал, что после ленча Селена туда не собиралась. Лизбет побывала даже в хижине девушки — тоже напрасно. Поэтому она решила вернуться домой, промыть царапины и вновь отправиться на поиски Селены.

— Теперь бы вам переодеться к ужину — и опять как новенькая, — заключила Мария.

— Я как раз иду переодеваться, — ответила Лизбет, поднявшись. — Но перед ужином мне нужно кое-что успеть, так что давайте перенесем его на час позже обычного. Обязательно предупреди Рейвен.

— Как я могу ее предупредить, — всполошилась Мария, которая начала укладывать свои снадобья обратно в ведерко, — когда она заперлась в кабинете и, должно быть, сидит над чем-то очень важным. Я постучалась и предложила лимонаду, но она отослала меня прочь. И голос какой-то странный… Наверное, устала. Еще бы, возись тут со всякими вроде этой Селены Лерокс…

Но Лизбет ничего этого не слышала, потому что, перепрыгивая через ступеньки, мчалась вниз по лестнице. В своей комнате она быстро сменила порванное платье на новое. Через несколько минут девушка уже садилась на спину Красотки, чтобы скакать к хижинам рабов.

Завидев ее, негры с любопытством поднимали головы. Все толпились вокруг общих котлов, в которых прямо на улице готовили еду. Лизбет почувствовала запах жарившейся на свином сале зубатки. Какой-то старик, сидя на крылечке, перебирал струны банджо, а босоногие дети прыгали и подпевали в такт музыке.

Оглядевшись, Лизбет вспомнила о том, как Селена описывала задумки Рейвен обустроить хижины. Что ж, Лизбет готова была даже помочь. Пришло время многое изменить, в том числе свою собственную жизнь. Как только она уладит все с Селеной, Лизбет обязательно пошлет на плантацию Тремейнов нарочного с запиской, в которой попросит у Барли прощения. Она пригласит его в Хальцион и скажет, что очень сожалеет о случившемся. Мария права. Все будет хорошо.


Еще от автора Патриция Хэган
Лестница в рай

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Любовь и триумф

Смятение и хаос войны вторглись в судьбу прекрасной Мэрили Колтрейн, и некому было подать красавице руку помощи в час опасности. Некому, кроме бесстрашного синеглазого Корда Брандта, в совершенстве постигшего как изощренное искусство шпионажа, так и прекрасное искусство любви. Корд стал для Мэрили защитником, рискующим ради нее жизнью, и мужчиной, превратившим ее существование в триумф обжигающей страсти, сметающей на своем пути любые преграды, – страсти всепоглощающей, священной, земной…


Золотые розы

Гибель отца повергла золотоволосую Эмбер Форест в отчаяние, ибо девушка оказалась в полной зависимости от жестокого сводного брата, твердо решившего сделаться ее мужем – не важно, добром или силой. Вырвать красавицу из безжалостных рук ненавистного женихапоклялись двое – галантный, изысканный мексиканец – матадор и суровый, мужественный стрелок, герой прерий Дикого Запада. Каждый из спасителей по-своему хорош, каждый готов не задумываясь отдать за Эмбер жизнь, и ей предстоит сделать трудный выбор – кому из них подарить свое сердце…


Безумная страсть

Как бы ни влекло Эйприл Дженнингс и Рэнса Таггерта друг к другу, между пылающими страстью юношей и девушкой не могло быть ничего серьезного. Потому что Рэнс, увы, работал у отца Эйприл, богатого южного плантатора, простым конюхом. Но когда разразилась Гражданская война, уделом вчерашних аристократов стали бедность и борьба за выживание. Светские условности "старого Юга" перестали существовать. Теперь каждый волен сам избрать свою судьбу, свой путь к счастью…


Горячие сердца

Юг проиграл Гражданскую войну и, побежденный, лежит в руинах. Среди боли, скорби и разрушений прекрасная и независимая Китти Райт живет надеждой восстановить семейную ферму, исполнив обещание данное умирающему отцу. К счастью, она не одинока, и в любую трудную минуту на помощь готов прийти самый близкий, любимый человек – отважный и мужественный Тревис Колтрейн. Однако испытаниям, которым подвергается верная любовь двух горячих сердец, похоже, нет конца.


Рай в шалаше

Дочь богатого луизианского плантатора и простой работник – нет, у такой любви не могло быть будущего. Могли быть только тайные, краденые ночи пылкой страсти и печальной нежности, а потом – разлука. Но случилось нежданное – на растерзанном Гражданской войной, сожженном Юге судьба подарила влюбленным новую встречу. Пусть их окружают опасности, однако ничто не помешает Анджеле и Гатору принадлежать друг другу, ничто не отнимет у них счастья.


Рекомендуем почитать
Якобинец

О французской революции конца 18 века. Трое молодых друзей-республиканцев в августе 1792 отправляются покорять Париж. О любви, возникшей вопреки всему: он – якобинец , "человек Робеспьера", она – дворянка из семьи роялистов, верных трону Бурбонов.


Поединок

Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.


Кровь и молоко

В середине XIX века Викторианский Лондон не был снисходителен к женщине. Обрести себя она могла лишь рядом с мужем. Тем не менее, мисс Амелия Говард считала, что замужество – удел глупышек и слабачек. Амбициозная, самостоятельная, она знала, что значит брать на себя ответственность. После смерти матери отец все чаще стал прикладываться к бутылке. Некогда процветавшее семейное дело пришло в упадок. Домашние заботы легли на плечи старшей из дочерей – Амелии. Девушка видела себя автором увлекательных романов, имела постоянного любовника и не спешила обременять себя узами брака.


Ее секрет

Англия, 1918 год. В маленькой деревушке живет юная Леонора, дочь аптекаря. Она мечтает создавать женскую косметику. Но в деревне ее чудо-кремы продаются плохо… Однажды судьба дает ей шанс воплотить мечту – переехать в Америку и открыть свой магазин. Там девушка влюбляется и решает рискнуть всем… Нью-Йорк, 1939 год. Талантливая балерина Алиса получает предложение стать лицом нового бренда косметики. Это скандальный шаг, но он поможет ей заявить о себе. Леонора видит в Алисе себя – молодую мечтательницу, еще не опалившую крыльев.


Мастерская кукол

Рыжеволосая Айрис работает в мастерской, расписывая лица фарфоровых кукол. Ей хочется стать настоящей художницей, но это едва ли осуществимо в викторианской Англии.По ночам Айрис рисует себя с натуры перед зеркалом. Это становится причиной ее ссоры с сестрой-близнецом, и Айрис бросает кукольную мастерскую. На улицах Лондона она встречает художника-прерафаэлита Луиса. Он предлагает Айрис стать натурщицей, а взамен научит ее рисовать масляными красками. Первая же картина с Айрис становится событием, ее прекрасные рыжие волосы восхищают Королевскую академию художеств.


Сердце негодяя

В маленький техасский городок приезжает знаменитый бандит и наемный убийца Голт. Жители взбудоражены — у каждого есть грешки, и не исключено, что этот безжалостный человек явился по их душу. Лишь бесстрашная Кейди, хозяйка гостиницы, в которой поселился бандит, его не боится, и даже наоборот… он ей все больше и больше нравится.Но тут в Парадизе появляется еще один Голт. Кто же из них настоящий?


Неукрощенная

Приказ короля был ясен и жесток – юной саксонской леди Маргарет Блэкторн надлежит стать супругой норманнского рыцаря Доминика Ле Сабра, дабы принести супругу в приданое фамильные земли. Суровый, ожесточенный в боях Доминик невысоко ставил женщин и в молодой жене видел лишь возможность произвести на свет наследника. Но зеленоглазая красавица не зря слыла колдуньей. Маргарет решила пустить в ход могущественные чары – чары обаяния и женственности, нежности и страсти, всесильную и неотвратимую магию любви…


Сладостный плен

Многоопытный Данте Фаулер прибыл в роскошный, порочный Новый Орлеан в поисках женщины на одну ночь – а вместо этого повстречал любовь своей жизни, юную и невинную Эрику Беннет, в отчаяние бежавшую от ненавистного жениха и жестокого отца. Всего лишь одну ночь безумной страсти провели они вместе, и когда Эрика исчезла на утро без следа, Данте поклялся, что пройдет сквозь огонь и воду, но отыщет ту, которая суждена ему небом…


Уитни, любимая. Том 2

Гордая красавица Уитни Стоун возвращается домой, к человеку, которого любила с детства, лишь для того, чтобы узнать о вероломстве собственного отца, обручившего ее с совершенно незнакомым и чужим человеком — герцогом Клеймором. Напрасно молит Уитни освободить ее от подписанного контракта и позволить соединить жизнь с любимым. Девушка не знает, что настоящая любовь и серьезные испытания ждут ее впереди…


Уитни, любимая. Том 1

Гордая красавица Уитни Стоун возвращается домой, к человеку, которого любила с детства, лишь для того, чтобы узнать о вероломстве собственного отца, обручившего ее с совершенно незнакомым и чужим человеком — герцогом Клеймором. Напрасно молит Уитни освободить ее от подписанного контракта и позволить соединить жизнь с любимым. Девушка не знает, что настоящая любовь и серьезные испытания ждут ее впереди…