Как в первый раз - [12]

Шрифт
Интервал

— Вы и в самом деле не можете вспомнить? Я попробую освежить вашу память, — проговорила Ариана. — Мою сестру зовут Зоуи. Достаточно необычное имя, она моя близняшка. И что-то подсказывает мне, что вы хорошо ее помните, — заявила Ариана, заставив Коннора оторвать взгляд от Марии.

Тем временем Мария подошла еще ближе к Ариане и Коннору и внимательно прислушалась к разговору, на ее пухлых губах появилась пренебрежительная усмешка. Коннор старался не смотреть на эти красивые чувственные губы, которые с таким упоением исследовали его тело и дарили наслаждение.

Недовольное выражение, появившееся на лице Марии, было единственным свидетельством того, что Коннор все еще интересовал ее. Тут Ариана наклонилась к стойке чуть ближе, и Коннор с трудом подавил готовый сорваться с его губ смешок.

Он тоже наклонился ближе и попытался придать своему голосу бархатистую мягкость.

— У вашей сестры были такие же красивые рыжие волосы, как у вас?

— Будем считать, что это не комплимент, а констатация факта. Нет, у моей сестры не рыжие волосы. — Она начала раздражаться. — У нее длинные черные волосы. По крайней мере в последний раз я видела ее именно с такими волосами.

Показалось ему, или на мгновение лицо Арианы действительно стало очень печальным?

Но раздумывать на эту тему у него уже не было времени, так как Ари заговорила снова:

— Повторяю, мы — близнецы. — Ее густо накрашенные ресницы, похожие на лепестки цветка, вспорхнули вверх, и Ариана улыбнулась. Никаких следов мгновенной грусти. Трудно сказать, что она чувствовала на самом деле и что пыталась изобразить. Но Коннор не испытывал ни малейшего желания узнать это.

Без всякого предупреждения Мария подняла со стойки поднос и через мгновение с ужасающим грохотом опустила его на место. При этом она демонстративно кашлянула.

— Некоторые из нас здесь работают, а не снимают женщин. Надеешься занять мое место? — спросила Мария.

От неожиданности Ариана даже подпрыгнула, а Коннор едва не рассмеялся. Ему все-таки удалось прорваться через сдержанность Марии и разозлить ее. Для этого потребовалось лишь немного пофлиртовать с другой женщиной.

Коннор окинул Марию томным взглядом. На ней были черная мини-юбка в обтяжку и белая водолазка.

— Ты сегодня так хорошо выглядишь, лапочка. Я сейчас подойду к тебе.

Он снова повернулся к Ариане, не выпуская Марию из поля зрения. На щеках официантки появился милый густой румянец. Мария стала еще привлекательнее и сексуальнее. Черт его возьми, если он не сможет сегодня добраться до нее.

Но сначала дело.

— Теперь я вспомнил ее. Ваша сестра сюда не приходила в последнее время, — сказал он Ариане. Так или иначе, но он говорил ей правду. Коннор надеялся, что Ари удовольствуется поверхностными ответами. — Полицейские опрашивали тут всех подряд, но, насколько я знаю, им ничего конкретного узнать не удалось. — Он наклонил голову. — Примите мои соболезнования.

На мгновение ее глаза вспыхнули, но, тряхнув рыжими волосами, она на удивление быстро пришла в себя.

— Это ни к чему. Зоуи скоро вернется. — Она достала двадцать долларов и положила их на стойку бара. Дождавшись сдачи и оставив Коннору хорошие чаевые, Ариана встала со стула.

— Куда вы уходите? — спросил Коннор.

Она пожала плечами, бокал в ее руке качнулся.

— Может, пойду поиграю в автоматы.

Черт, черт, черт! Коннор нахмурился. Ариана держала его в постоянном напряжении. Он не мог догадаться, что у нее на уме, и это заставляло его нервничать.

— Если что-нибудь узнаете о моей сестре, позвоните мне, пожалуйста. — Ее глаза внимательно вглядывались в его лицо, и в них без труда угадывалось отчаяние.

Коннор давно был копом и знал, что нет смысла мучиться от чувства вины. Он только надеялся, что и его друг Куинн не даст слабину и тоже промолчит, когда эти большие зеленые глаза потребуют от него ответа.

— До свидания. — Она махнула рукой.

— Увидимся как-нибудь. — Коннор опустил глаза. И только в этот момент обнаружил лежавшую на стойке карточку с ее именем и номером телефона, написанными от руки. Чуть ниже шли слова благодарности. Коннор быстро опустил карточку в задний карман брюк.

Мария все еще продолжала мучиться от ревности и испепелять Коннора свирепым взглядом. А Коннор быстро обдумывал, каким образом обратить этот взрыв эмоций себе на пользу.

Поблагодарив Бога за столь удачное стечение обстоятельств, он с улыбкой повернулся к Марии:

— Я весь твой, конфетка. Проси что хочешь.

Куинн находился в кабинете, из которого велось видеонаблюдение, а около него сидел Деймон. Хозяин казино любил смотреть, как идет крупная игра, и для этого у него имелись все возможности. Женщина Деймона, блондинка с пышной грудью, поддакивала каждому его слову, но хозяин казино был сейчас слишком занят, чтобы обращать внимание на это несмолкаемое щебетание. Он обозревал свои владения. Этой сценой Куинн имел удовольствие любоваться довольно часто с тех пор, как был введен в узкий круг знакомых владельца казино.

Куинн надеялся лишь на то, что все это не продлится слишком долго. Он был сыт по горло своей жизнью в гостиничном номере. Он мечтал поскорее вернуться в маленький домик на побережье. Куинн устал от людей, постоянно заглядывающих через плечо. Но больше всего он скучал по Дозер, помеси дворняжки и немецкой овчарки, которая сейчас жила с Элом Вулфом, директором детско-юношеского реабилитационного центра. Оставалось лишь надеяться на то, что Дозер вела себя прилично и не слюнявила детей…


Еще от автора Карли Филлипс
Карма любви

Полицейский Дэр Бэррон был влюблен в очаровательную Лиссу Макнайт с детских лет, и даже сейчас не может взглянуть на нее без замирания сердца. Увы, отношения между ними носят чисто деловой характер: Лисса частенько заглядывает в полицейский участок, чтобы в очередной раз вызволить непутевого брата. Но однажды мисс Макнайт оказывается в опасности, и только Дэр в силах ей помочь. Отныне Бэррон — тень Лиссы, защитник и телохранитель, готовый ради нее на все…


Холостяк

Братья Чандлер — убежденные холостяки, но хорошие сыновья, для которых желание матери — закон. А мать умоляет их жениться и завести детей… Первым решается пожертвовать свободой младший из братьев — Роман. Он красив, умен, успешен. И в потенциальных невестах у него нет недостатка. Но почему-то ни одна из них его не вдохновляет. Почему? Уж не потому ли, что он до сих пор не может забыть своенравную красавицу Шарлоту Бронсон — женщину, которая когда-то отвергла его любовь?


Судьба

Нэш Баррон — убежденный холостяк, и бывать на чужих свадьбах ему не по вкусу, но бракосочетание родного брата, несомненно, требует его присутствия. Вот там-то и привлекает его внимание красавица Келли Мосс.Нэш влюбляется — и мечтает о взаимности. Однако ему волей-неволей приходится держаться на известном расстоянии от Келли: их роман по определению не имеет будущего — слишком уж они разные.Но Баррон не знает, что чудесная девушка разделяет его чувства — и лишь неразгаданная тайна заставляет Келли скрывать свою любовь…


Удачная попытка

Эрин Марсден, дочь начальника полиции из маленького живописного городка, с детских лет отличалась здравым смыслом, и, казалось, была вполне довольна своей благополучной, размеренной жизнью, пока однажды судьба не свела ее с Коулом Сандерсом, мускулистым красавцем со жгучим взглядом и загадочным прошлым. С первой же секунды их закружило в водовороте бурной страсти, которая не признает ни доводов разума, ни прочих условностей. Однако прошлое настигает Коула, более того, опасность угрожает и жизни Эрин.


Идеальное совпадение

Нью-йоркский полицейский Майк Марсден, авантюрист по натуре, долгие годы играл со смертью, работая под прикрытием, однако вынужден на время вернуться в тихий родной городок, чтобы занять пост шерифа.Но что может ждать привыкшего балансировать на лезвии ножа Майка в провинции, где самые «страшные» преступления – пьяная драка в баре или кража в супермаркете? Скука и унылое прозябание? Или нежданная, незваная любовь к Каре Хартли, тоже служащей в местной полиции, и попытка раскрыть опасную тайну, корни которой уходят в далекое прошлое городка?…


Сердцеед

Братья Чандлер - убежденные холостяки, но примерные сыновья, для которых желание матери - закон. А мать мечтает о внуках и умоляет их жениться… Вот уже два брата расстались со своей свободой, пришел черед и старшего - Чейза. Этот известный журналист, «женатый на своей работе», и помыслить не мог о том, что однажды найдется женщина, готовая принять ритм его жизни… пока не встретил Слоун Карлайл, девушку из высокопоставленной семьи, оказавшейся в центре крупного скандала. Слоун просит Чейза помочь ей в небольшом расследовании, но чем дольше они общаются, тем чаще опытный сердцеед задумывается о непривычных словах «любовь» и «брак»…


Рекомендуем почитать
Белый — цвет страсти

Дин Уайт. Молодой. Сексуальный. Богатый. У этого мужчины есть все, о чем только можно мечтать в жизни. Но есть что-то, что Дин не может купить. Что-то, что у него, могущественного мафиозного босса, не лежит у ног. Любовь одной женщины, которую он спас из огня много лет назад. Так же она не должна знать, что он белый дракон. Киллер. Джолли Робертсон. Молодая. Неугомонная. Своенравная. Три месяца она работает в спецподразделении ФБР и охотится за пятью драконами. К тому же у Джолли хватает собственных проблем. После незабываемого вечера с Дином Уайт, которого она смогла обольстить на одном мероприятии, его ледяные светло-голубые глаза больше не выходят у нее из головы.


Джакс

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Мать и дочь: синхронная любовь, или Французские амуры против американских эротов

Мать и дочь влюбились одновременно. Мать – во Франции, в Париже. Дочь – в Америке, в Батон-Руже, столице штата Луизиана. Для одной это была очередная и, возможно, последняя влюбленность, для другой – первая. В неожиданное эротическое состязание между двумя Глориями Дюбуа, старой и молодой, вмешались непредвиденные обстоятельства.Счастье никогда не дается легко… Как и любовь – хоть первая, хоть последняя.


До Новембер

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


В Каталонию

Герои истории живут самой обыкновенной московской жизнью. У Виктора Шемякина – генерального директора верфи «ЯхтСтройТехнолоджис» красавица жена и шестилетний сынишка Никитка.Подруга Катерины Шемякиной часто бывает у них дома и обожает нянчиться со своим крестником.Рассказывая друг другу секреты, подруги делятся наболевшими проблемами, одной из которых оказывается болезнь Кати. Молодая девушка с испанским прозвищем Каталония оказывается заложницей не только собственного диагноза, но ещё и ошибки молодости – её неосторожного увлечения другим мужчиной.Пока она пытается скрыть всё, что может сломать её семейную жизнь, Виктор вовлекается в конфликт со своим бывшим коллегой и работодателем – Кириллом Левиным.


Птичьи фамилии

Эта история расширяет общепринятые понятия и временами выходит за рамки традиционной морали. Здесь плотское влечение и животная страсть усиливают внеземной обмен энергий и мудрости, а попытки героев найти подлинное счастье приближают к постижению секретов безграничной и безусловной любви. Действующие лица носят птичьи фамилии, и это неслучайно – так проще находить друг друга в земных воплощениях. Птицы-вестники всегда прилетают, стучатся в окна, чтобы предостеречь, намекнуть, о чем-то напомнить. События не случайны, ведь мы сами выбрали сценарии своих судеб, перед тем как отправиться на землю… Основное место действия – крупная нефтяная корпорация, главная героиня – воспитанная строгой матерью перфекционисткой в духе пансионов благородных девиц и непривычная к уменьшительно-ласкательным суффиксам, целеустремленная, упорная, и при этом тонко чувствующая натура.