Как в первый раз - [11]

Шрифт
Интервал

Зоуи иногда рассказывала ему истории из своей жизни, и Куинн знал, насколько странными были ее родители. Ему, человеку, чье детство было омрачено ранними потерями, одиночеством и борьбой за выживание, было трудно понять этих людей, они вызывали у него отвращение.

Куинн вздрогнул и бросил быстрый взгляд на часы, а затем поднял глаза на Коннора.

— А у тебя как дела на личном фронте?

— Все то же самое, ничего нового и выдающегося, — лениво потянувшись, буркнул Коннор.

— Значит, тобой все еще занимается Мария?

— Она занималась мной до тех пор, пока я ей это позволял.

Одна бровь Куинна удивленно приподнялась.

— Кажется, я наступил на больную мозоль? Да? Женщины все еще твоя больная мозоль?

— Раз ты заговорил о Марии, я продолжу расспрашивать тебя об Ариане Костас, дружок, она, как я понял, произвела на тебя неизгладимое впечатление. — Коннор наклонился над столом, и на его лице появилась злобная усмешка.

Что ж, тем хуже для Коннора, решил про себя Куинн. Этот его устрашающий вид производил впечатление только на преступников и коллег по работе, которые не знали его так хорошо, как Куинн. Он радостно потер руки, собираясь чуть сильнее подзадорить своего напарника. Но тут до него дошел смысл сказанных Коннором слов. Те на удивление сильные чувства, которые вдруг пробудила в нем Ариана, заставили Куинна остановиться и прекратить перепалку. Не хватало еще, чтобы это превратилось в объект для колкостей напарника.

— Мне пора. — Куинн встал и достал из кармана пиджака ключи.

— Я рад, что мы так быстро поняли друг друга, — расслабившись, протянул Коннор. Было ясно, что Куинн уже потерял интерес к больным мозолям своего приятеля.

Куинн покачал головой и засмеялся. Как бы то ни было, но Мария, без сомнения, скоро вернется к Коннору, а вот Ариана Костас превратится в далекое воспоминание.

Следующей ночью Коннор уже стоял за барной стойкой в «У Деймона» и смешивал коктейли. Он готовил напиток «Космо» с бренди и большим количеством льда по заказу мужчины в большой черной ковбойской шляпе. Когда Коннор увидел этого незнакомца, по спине вдруг пробежал холодок.

Коннор не мог игнорировать призывы внутреннего голоса, так как его хорошо развитый инстинкт не раз спасал ему жизнь. Он осторожно посмотрел на мужчину в черной шляпе. И вдруг увидел неподалеку от него женщину, которая, без сомнения, была сестрой-близнецом Зоуи. Коннор тихо присвистнул — да, Куинн будет просто в ярости, когда узнает, что Ариана Костас и не подумала уехать из города.

Сначала он обслужил ковбоя с нью-йоркским акцентом, принес ему заказанный напиток и стакан ледяной воды с лимоном для жены, а потом снова посмотрел на Ариану. Она была в облегающих черных кожаных брюках и ярком красном свитере, который можно было бы назвать классическим, если бы не глубокий вырез, дающий возможность увидеть верхнюю часть пышной груди с соблазнительной ложбинкой посередине и намек на белые кружева.

Но волосы у Ари были не черные, как у Зоуи, а приятного золотисто-каштанового цвета. Кроме того, Зоуи всегда распускала волосы, и они доставали до талии, а голову Арианы украшала модная стрижка, подчеркивающая глубокий зеленый цвет ее глаз.

Нетрудно догадаться, почему Куинн тут же влюбился в Ариану, подумал Коннор. Хотя Куинн и не хотел признавать этот факт, но тем не менее уже находился во власти чар Арианы Костас.

— Что вам приготовить? — спросил Коннор, с показным усердием вытирая полотенцем стеклянный стакан.

— Мне бы хотелось попробовать «Серого гуся» с лаймом. — Она сжала губы. — И еще я хотела бы спросить вас кое о чем.

Так как Коннор был профессионалом, он мгновенно уловил легкую дрожь в ее голосе и понял, что Ариана сильно волнуется. Но ему ничего не оставалось, как начать готовить напиток. У него было несколько минут, чтобы обдумать сложившуюся ситуацию. Коннор понятия не имел, зачем она пришла сюда и о чем хотела спросить его. Единственное, что он знал теперь наверняка, так это то, что Ариана Костас была непредсказуемой женщиной. Она давала обещания и не сдерживала их, его друг Куинн теперь имеет возможность лично убедиться в этом. Коннор посмеялся про себя — да, Куинн будет в шоке, когда узнает.

— Как долго вы здесь работаете? — спросила она.

— Около полутора лет. А почему вас это интересует? — Коннор поставил перед Арианой бокал с напитком.

Она пожала плечами:

— Потому что раньше моя сестра стояла вот за этой стойкой и смешивала напитки. Я разыскиваю людей, которые видели ее перед тем, как она исчезла.

Да уж, такого Коннор никак не ожидал. Единственное, что было в ней предсказуемым, так это дрожащий голос. Она задала как раз тот вопрос, за который могла сразу же получить пулю в голову.

Никак не обнаружив своей реакции, Коннор вежливо осведомился:

— И как же звали вашу сестру? Здесь работает много девушек, они приходят и уходят.

— Но она была единственной, кто исчез.

Прежде чем Коннор успел что-либо ответить, к стойке подошла Мария и поставила поднос. Сейчас Коннору совсем не нужны были помехи, но Мария устремила на него свои глаза, которые видели слишком много и которые смотрели на него так, как никогда не смотрели глаза других женщин. Но в эту минуту она как-то странно отреагировала на его призывный взгляд, и Коннор немного напрягся.


Еще от автора Карли Филлипс
Карма любви

Полицейский Дэр Бэррон был влюблен в очаровательную Лиссу Макнайт с детских лет, и даже сейчас не может взглянуть на нее без замирания сердца. Увы, отношения между ними носят чисто деловой характер: Лисса частенько заглядывает в полицейский участок, чтобы в очередной раз вызволить непутевого брата. Но однажды мисс Макнайт оказывается в опасности, и только Дэр в силах ей помочь. Отныне Бэррон — тень Лиссы, защитник и телохранитель, готовый ради нее на все…


Холостяк

Братья Чандлер — убежденные холостяки, но хорошие сыновья, для которых желание матери — закон. А мать умоляет их жениться и завести детей… Первым решается пожертвовать свободой младший из братьев — Роман. Он красив, умен, успешен. И в потенциальных невестах у него нет недостатка. Но почему-то ни одна из них его не вдохновляет. Почему? Уж не потому ли, что он до сих пор не может забыть своенравную красавицу Шарлоту Бронсон — женщину, которая когда-то отвергла его любовь?


Судьба

Нэш Баррон — убежденный холостяк, и бывать на чужих свадьбах ему не по вкусу, но бракосочетание родного брата, несомненно, требует его присутствия. Вот там-то и привлекает его внимание красавица Келли Мосс.Нэш влюбляется — и мечтает о взаимности. Однако ему волей-неволей приходится держаться на известном расстоянии от Келли: их роман по определению не имеет будущего — слишком уж они разные.Но Баррон не знает, что чудесная девушка разделяет его чувства — и лишь неразгаданная тайна заставляет Келли скрывать свою любовь…


Удачная попытка

Эрин Марсден, дочь начальника полиции из маленького живописного городка, с детских лет отличалась здравым смыслом, и, казалось, была вполне довольна своей благополучной, размеренной жизнью, пока однажды судьба не свела ее с Коулом Сандерсом, мускулистым красавцем со жгучим взглядом и загадочным прошлым. С первой же секунды их закружило в водовороте бурной страсти, которая не признает ни доводов разума, ни прочих условностей. Однако прошлое настигает Коула, более того, опасность угрожает и жизни Эрин.


Идеальное совпадение

Нью-йоркский полицейский Майк Марсден, авантюрист по натуре, долгие годы играл со смертью, работая под прикрытием, однако вынужден на время вернуться в тихий родной городок, чтобы занять пост шерифа.Но что может ждать привыкшего балансировать на лезвии ножа Майка в провинции, где самые «страшные» преступления – пьяная драка в баре или кража в супермаркете? Скука и унылое прозябание? Или нежданная, незваная любовь к Каре Хартли, тоже служащей в местной полиции, и попытка раскрыть опасную тайну, корни которой уходят в далекое прошлое городка?…


Сердцеед

Братья Чандлер - убежденные холостяки, но примерные сыновья, для которых желание матери - закон. А мать мечтает о внуках и умоляет их жениться… Вот уже два брата расстались со своей свободой, пришел черед и старшего - Чейза. Этот известный журналист, «женатый на своей работе», и помыслить не мог о том, что однажды найдется женщина, готовая принять ритм его жизни… пока не встретил Слоун Карлайл, девушку из высокопоставленной семьи, оказавшейся в центре крупного скандала. Слоун просит Чейза помочь ей в небольшом расследовании, но чем дольше они общаются, тем чаще опытный сердцеед задумывается о непривычных словах «любовь» и «брак»…


Рекомендуем почитать
Белый — цвет страсти

Дин Уайт. Молодой. Сексуальный. Богатый. У этого мужчины есть все, о чем только можно мечтать в жизни. Но есть что-то, что Дин не может купить. Что-то, что у него, могущественного мафиозного босса, не лежит у ног. Любовь одной женщины, которую он спас из огня много лет назад. Так же она не должна знать, что он белый дракон. Киллер. Джолли Робертсон. Молодая. Неугомонная. Своенравная. Три месяца она работает в спецподразделении ФБР и охотится за пятью драконами. К тому же у Джолли хватает собственных проблем. После незабываемого вечера с Дином Уайт, которого она смогла обольстить на одном мероприятии, его ледяные светло-голубые глаза больше не выходят у нее из головы.


Джакс

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Мать и дочь: синхронная любовь, или Французские амуры против американских эротов

Мать и дочь влюбились одновременно. Мать – во Франции, в Париже. Дочь – в Америке, в Батон-Руже, столице штата Луизиана. Для одной это была очередная и, возможно, последняя влюбленность, для другой – первая. В неожиданное эротическое состязание между двумя Глориями Дюбуа, старой и молодой, вмешались непредвиденные обстоятельства.Счастье никогда не дается легко… Как и любовь – хоть первая, хоть последняя.


До Новембер

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


В Каталонию

Герои истории живут самой обыкновенной московской жизнью. У Виктора Шемякина – генерального директора верфи «ЯхтСтройТехнолоджис» красавица жена и шестилетний сынишка Никитка.Подруга Катерины Шемякиной часто бывает у них дома и обожает нянчиться со своим крестником.Рассказывая друг другу секреты, подруги делятся наболевшими проблемами, одной из которых оказывается болезнь Кати. Молодая девушка с испанским прозвищем Каталония оказывается заложницей не только собственного диагноза, но ещё и ошибки молодости – её неосторожного увлечения другим мужчиной.Пока она пытается скрыть всё, что может сломать её семейную жизнь, Виктор вовлекается в конфликт со своим бывшим коллегой и работодателем – Кириллом Левиным.


Птичьи фамилии

Эта история расширяет общепринятые понятия и временами выходит за рамки традиционной морали. Здесь плотское влечение и животная страсть усиливают внеземной обмен энергий и мудрости, а попытки героев найти подлинное счастье приближают к постижению секретов безграничной и безусловной любви. Действующие лица носят птичьи фамилии, и это неслучайно – так проще находить друг друга в земных воплощениях. Птицы-вестники всегда прилетают, стучатся в окна, чтобы предостеречь, намекнуть, о чем-то напомнить. События не случайны, ведь мы сами выбрали сценарии своих судеб, перед тем как отправиться на землю… Основное место действия – крупная нефтяная корпорация, главная героиня – воспитанная строгой матерью перфекционисткой в духе пансионов благородных девиц и непривычная к уменьшительно-ласкательным суффиксам, целеустремленная, упорная, и при этом тонко чувствующая натура.