Как учить чужой язык? - [10]
Где эта методика используется? На курсах Британского совета. Института им. Гете, Французского культурного центра или в российских филиалах зарубежных школ — Language Link, English First BKC–International House.
Прежде всею надо определиться, сколько у вас времени на изучение языка. Если вы едете за границу, на время или навсегда, или собираетесь работать в иностранной фирме и у вас действительно времени в обрез, то выбор однозначен — только интенсивные методики.
А если вы решили заняться языком всерьез и надолго, то подойдут и зубрежно-долбежные методы, как классические, так и новаторские.
Если вы просто хотите быстро научиться болтать на иностранном — идите на «интенсив». Например, в школу Китайгородской или в школу Шехтера.
Если впереди вступительные экзамены в отечественный вуз, а вы «плаваете» по языку, тогда помогут Высшие молодежные курсы при Лингвистическом университете, школа «Интерколледж», учебный центр «Лингафон».
За уровнем переводчика ступайте в Московскую международную школу переводчиков. Такой диплом можно получить также на курсах при факультете иностранных языков МГУ и на уже упоминавшихся Высших молодежных курсах.
Язык делового общения с авторитетным сертификатом вы попучите на Высших курсах иностранных языков при Министерстве торговли РФ. Качественными считаются также курсы при Московском банковском институте.
Лингвистическая школа при МИДе, Международный языковой центр при школе бизнеса МИРБИС.
Тем, кто собирается учиться за границей, придется сдавать экзамены на международные сертификаты. Готовят к экзаменам и принимают их на курсах при Британском совете, при Французском культурном центре и немецком Институте имени Гете (такие курсы курируют посольства этих стран).
Для работы в представительствах иностранных компаний или в международных отделах российских фирм сгодятся сертификаты «непосольских» школ: британских Language Link и International House, шведской English First центр международного образования «Грант» и других.
Основные языки, которым учат на курсах, — английский, немецкий и французский. Школ-полиглотов мало, и о них всякий раз сообщается специально.
Выбирать курсы надо также в соответствии с вашими потребностями и финансовыми возможностями. При этом надо понимать: сдача экзаменов на зарубежный сертификат — одно, в отечественный вуз — другое, а реальное владение языком — третье.
Можно подумать и о таком дорогостоящем, но эффективном способе изучения языка, как занятия с частным педагогом. Большой выбор предложений — на сайте www.study.ru/repetitor/.
Особняком стоит такой метод, как изучение языка с носителем оного. Овчинка стоит выделки, если вы уже обладаете определенным знанием языка. Один из камней преткновения тут — незнание иностранцем специфики русского характера и трудностей, с которыми русский человек сталкивается при изучении того же английского языка.
У представителей разных наций эти трудности индивидуальны, и чтобы понять их, надо просто какое-то время проработать со студентами данной национальности.
Идти учиться к «носителю» стоит только в том случае, если вы обладаете хотя бы «низким средним» (tow intermediate) уровнем. Тогда он поможет вам расширить лексику, навострить ухо, послушать современный язык, отработать произношение.
Когда вы наконец выбрали какие-либо курсы, очень полезно при первом их посещении обратить особое внимание на персонал, обстановку, атмосферу заведения, контингент учеников, ведь вам придется бывать там почти ежедневно. На курсах должно быть комфортно, как дома. Также полезно поговорить с выпускниками. Многие курсы специально дают телефоны закончивших обучение с тем, чтобы вы могли получить их рекомендации.
Очень серьезный козырь при выборе языковой школы — наличие гарантии. Многие предлагают обучение с оговоркой «но мы ничего не гарантируем». Это означает только то, что в данном месте просто не умеют учить.
Платить надо не за процесс, а за результат. Если клиент выполнял все задания, прослушал все семинары, он вправе требовать результат. Поэтому отдавайте предпочтения тем местам, где вам вернут деньги при отсутствии результата.
Ниже подробнее описаны самые крупные и известные школы и курсы Москвы.
В этом разделе речь пойдет о традиционных методиках — в нашем и западном понимании. Как несложно догадаться, это две совершенно разные вещи. С нашей традиционной методикой знакомы все, потому что именно по ней учат языку в школах и институтах. Принятая повсеместно на Западе методика — «коммуникатив» — у нас воспринимается как нечто суперсовременное и суперэффективное. Отсюда и популярность зарубежных школ, работающих в России. Однако помните, нет такой методики, которая была бы одинаково эффективна для всех.
Высшие молодежные курсы при МГЛУ
Высшие молодежные курсы (ВМК) — это бывшие Курсы иностранного языка № 9 Мосгороно. Когда на заре перестройки они лишились государственной крыши, их сразу взял под свою опеку Лингвистический университет (бывший Московский государственный институт иностранных языков им. Мориса Тореза).
Преподаватели курсов имеют огромный опыт работы в традиционной системе образования, в том числе в Лингвистическом университете. На курсах есть своя профессиональная библиотека, накопленная более чем за 40 лет работы курсов. Но и учат тоже по старинке. Всех слушателей обеспечивают учебниками, но только отечественными.
Книга популяризирует медицинский массаж, с помощью которого можно поддерживать, восстанавливать и улучшать свое здоровье. Автор – профессиональный массажист, имеющий многолетнюю практику, – предлагает методику русского массажа при различных заболеваниях. Рекомендовано как профессиональным массажистам, так и начинающим работать в этой области.
Словарь содержит системное описание понятий и терминов гуманитарных наук, включая философию (в том числе этику и эстетику), культурологию, религиоведение, лингвистику, литературоведение, а также гуманитарные подходы к природе, истории, обществу, технике. Словарь состоит из 440 статей, размещенных в 14 тематических разделах в алфавитном порядке. Особое внимание уделяется развитию новой терминологии, отражающей культурно-социальные процессы ХХI века и методы интеллектуального творчества. Автор и составитель Словаря – известный российско-американский культуролог, философ, филолог Михаил Эпштейн, профессор университета Эмори (США) и почетный профессор Даремского университета (Великобритания)
Всем нам приходится время от времени сдавать медицинские анализы. Реальность такова, что, приходя в поликлинику, мы чаще всего встречаем терапевта, который торопливо пишет и ничего не объясняет, а между тем каждый имеет право знать, для чего он сдает анализ и о чем может сообщить результат. Немаловажно знать и как правильно подготовиться к сдаче анализа: неправильная подготовка может серьезно повлиять на результат.В этой книге собраны полные и современные сведения практически обо всех медицинских анализах: общеклинических, биохимических, гормональных, иммунологических и многих других.
Справочник поможет читателю разобраться в медицинской терминологии, узнать о причинах и симптомах различных болезней и возможных способах их лечения. Удобное расположение справочного материала позволит быстро сориентироваться в огромном море болезней, оперативно найти все необходимые сведения для оказания незамедлительного лечения или доврачебной помощи.
Перед вами современный путеводитель по лекарственным средствам. Справочник содержит информацию о наиболее важных и популярных отечественных и зарубежных лекарственных средствах, как самых современных, так и проверенных временем. Приведены названия препаратов и их синонимы, состав и описания, включая показания и противопоказания к применению, дозировки. Здесь вы найдете ответы на важнейшие вопросы:— что именно назначил врач?— излечивая один орган, не вредим ли мы другому?— как выбрать среди аналогичных препаратов лучший?Рассматриваемые средства входят в «Перечень жизненно необходимых и важнейших лекарственных препаратов».
В предлагаемом справочнике представлены полные и современные сведения практически о всех медицинских анализах: общеклинических, биохимических, гормональных, иммунологических и многих других.Особое внимание уделено описанию причин изменения нормальных показателей, влиянию на эти изменения заболеваний, лекарств и даже ошибок при заборе анализа.Справочник отличается логичной и ясной для использования логической структурой, развитой системой алфавитных указателей, удобным поиском данных. Книга рекомендуется как для людей без медицинского образования, так и для врачей и других медицинских работников.