Как убить своего мужа и другие полезные советы по домоводству [заметки]
1
Знаменитая летчица 30-х гг., первая американка, совершившая в одиночку перелет на самолете через Атлантику. В 1937 г. пропала в районе островов Новой Гвинеи при совершении первой попытки кругосветного перелета. — Здесь и далее примеч. перев.
2
Потомок одной из старейших аристократических семей Англии Ричард Джон Бингхэм, более известный как «лорд Лукан». Поздним вечером 7 ноября 1974 г. граф-картежник убил няню своих детей, жестоко избил бывшую жену и исчез. Больше его никто не видел.
3
Презрительное прозвище белых американцев, не имеющих образования, безработных или получающих низкую зарплату.
4
Дочь Зевса, похищенная Аидом, который сделал ее богиней подземного царства, но Зевс, тронутый печалью Персефоны, разрешил ей часть года проводить на земле.
5
Шум в ушах и голове.
6
Один из самых дорогих универсальных магазинов Лондона.
7
Фешенебельный универмаг в Лондоне в районе Найтсбридж.
8
Долли Партон (р. 1946) — одна из наиболее значимых фигур кантри-музыки, обладательница шикарного бюста и густой копны длинных светлых волос.
9
Эдмунд Персиваль Хиллари — новозеландский альпинист, в 1953 г. достиг вершины Эвереста, став первым покорителем высочайшей вершины мира.
10
Одна из богатейших женщин США, в чью империю, оцениваемую в миллиарды долларов, входят журналы, радио- и телепрограммы, а также торговые предприятия, распространяющие продукцию, выпускаемую под ее маркой. Она написала 34 книги на тему «стиль жизни», вела свои шоу на телевидении и радио. В 2004 г. Марта Стюарт была приговорена за мошенничество к пяти месяцам тюремного заключения.
11
Лебедь (англ.).
12
Фетва (араб.) — в мусульманских странах решение муфтия о соответствии того или иного действия или явления Корану и шариату.
13
Ради общественного блага (лат.).
14
Мясо на косточке (итал.).
15
54-летний семейный доктор Гарольд Шипман убил 215 человек. Мотивы убийств так и остались невыясненными. Известно лишь, что Шипман убивал своих пациентов спокойно и хладнокровно, делая им смертельную инъекцию.
16
Один из «законов Мерфи» о сексе.
17
Провинция на острове Суматра, где почти 30 лет, с 1976 г., шла гражданская война, в которой сепаратисты боролись за образование на территории провинции независимого исламского государства. Конфликт унес жизни 15 тысяч человек, по большей части мирных жителей.
18
Кэсси перефразирует название известного мюзикла 50-х «Парни и куколки».
19
Лорена Боббит, не выдержавшая издевательств своего мужа Джона, большим кухонным ножом напрочь оттяпала у спящего супруга его детородный орган, после чего села в машину и поехала к подруге, по пути выбросив добычу в окно. Один из прохожих подобрал обрезок и доставил в клинику, где уже находилась забинтованная жертва. Этот неприятный случай стал для Джона Боббита стартом его карьеры порноактера.
20
Восточный пригород Лондона, довольно неспокойное место.
21
И ты (лат.). Парафраз известного выражения Цезаря: «И ты, Брут!»
22
Сильвия Плат (1932–1963), — американская поэтесса, жена английского поэта-лауреата Говарда Хьюза. Покончила с собой, отравившись газом.
23
Грубое слово на идише, означающее «пенис».
24
Козлы (идиш)
25
Меня (франц.).
26
Счастья! (идиш).
27
Недотепа (идиш).
28
Джексон Поллок (1912–1956) — американский художник, один из наиболее известных представителей абстрактного экспрессионизма 1950-х гг. Вместо того чтобы писать кистью, он расплескивал алюминиевую краску или фабричные лаки на необрамленный, расстеленный на полу холст и вычерчивал густую, блестящую паутину линий при помощи разнонаправленных ударов веревки.
29
Один из «законов Паркинсона».
30
Парафраз высказывания протестантского проповедника Джона Брэдфорда (1510–1555). «Если бы не милость Божья, шел бы так и Джон Брэдфорд», — говорил он, когда мимо него провозили осужденных на казнь.
31
Элберт Хаббард.
32
Предмет искусства (франц.).
33
Верность и обольщение (франц.)
34
Известная американская феминистка.
35
Героиня известного спектакля и фильма «Выпускник» — дама бальзаковского возраста, соблазняющая юного выпускника колледжа, сына своей давней приятельницы.
36
Доктор Джек Кеворкян — ярый сторонник эвтаназии.
37
Столица Галисии (Испания) — красивейший город-святыня, куда каждый год стекаются паломники со всего мира.
38
Намек на известную «городскую легенду» о том, что Уолт Дисней завещал заморозить свое тело после смерти.
39
Имеется в виду Маноло Бланик — самый известный «обувной кудесник», главный обувщик звезд.
40
Известная британская компания-производитель женского белья.
41
От имени Румпельштильцхен, главного персонажа одноименной сказки братьев Гримм, горбатого карлика-волшебника, который помогает дочери мельника выполнить приказ короля — превратить солому в золото, — потребовав в уплату за услугу отдать ее первого ребенка.
42
Роберт Фолкон Скотт (1868–1912) — английский исследователь Антарктиды.
43
Американская актриса и певица, чрезвычайно популярная в 50-е гг., снялась в фильме А. Хичкока «Человек, который слишком много знал».
44
Бетт Дэвис (1908–1989) — американская киноактриса; в 30-е гг. играла в кино роли инженю и «роковых соблазнительниц».
45
Британский киноактер, настоящее имя — Уильям Генри Пратт. Сыграл более 60 эпизодических ролей, прежде чем в 1931 г. прославился в роли Чудовища в фильме «Франкенштейн». В дальнейшем снимался во многих приключенческих лентах и фильмах ужасов, как правило, в однотипных ролях злодеев.
46
Аллюзия на название романа Джона Стейнбека «Зима тревоги нашей».
47
Гэри Глиттер, настоящее имя — Пол Фрэнсис Джадд (р. 1944) — популярный в 1970-х британский рокер. В 1999 г. был арестован британскими властями за хранение детской порнографии и приговорен к 4,5 месяцам за решеткой. На этом музыкальная карьера певца закончилась и началась криминальная. После выхода из заключения Глиттер отправился в Камбоджу, откуда в скором времени был выслан за непристойное поведение. А в марте 2006 г. вьетнамский суд приговорил 61-летнего Глиттера к трем годам лишения свободы за совращение малолетних.
48
Название здания, в котором размещается Центральный уголовный суд.
49
Моя вина, виноват (лат).
50
Слова из песни Стинга (Be still, my beating heart!).
«Родовое влечение» знакомит читателя с творчеством Кэти Летт – мастера женской прозы, чьи произведения ранее не переводились на русский язык.Психологическая мелодрама Кэти Летт преодолевает шаблоны современного любовного романа (лавбургера). Вместо слащавой чувственности – здоровая натуралистичность, вместо вульгарно-романтических штампов – легкий искрометный юмор, обнажающий самые неприглядные стороны жизни, а также остроумная наблюдательность, типичность событий и характеров.Для всех интересующихся современной зарубежной прозой.
БРАЧНОЕ РЕАЛИТИ-ШОУ! «Идеальные пары» ПОДБИРАЕТ никогда не ошибающийся КОМПЬЮТЕР! Главный приз – медовый месяц па Карибах и крупная денежная сумма! Да тго же просто класс! Но победительница, ироничная учительница Шелли, ВОВСЕ ТАК НЕ СЧИТАЕТ!
Не желая мириться с возрастом, тридцатидвухлетняя героиня романа мечется между благопристойной семейной жизнью и плотской страстью. Озорная, очень откровенная книга для тех, кто любит не только посмеяться, но и поразмышлять над жизненными проблемами.
Новый роман Кэти Летт горестен и весел, как сама жизнь. У счастливой лондонской пары появляется на свет пригожий сын, которому довольно скоро врачи ставят пугающее клеймо «аутист». И счастливая лондонская пара перестает быть счастливой, а вскоре и парой. Героиня оказывается один на один с оригинальным и ошеломительным ребенком, жизнь с которым – истинное испытание, страшное и веселое. Мечты бедной женщины разрушены, карьера отправлена под откос, домашнее хозяйство запущено навеки, а секс превращается в далекие воспоминания.
«Бешеные коровы» — продолжение романа «Родовое влечение». Первый выход в люди для Мэдди Вулф и ее новорожденного сына неожиданно заканчивается арестом за воровство. Описание разворачивающихся вслед за этим событий нарушает все известные табу с дерзким остроумием, от которого у вас захватывает дух от изумления, а потом одолевает смех.
Однажды осенью художница нарисовала на стене заброшенной тюрьмы картину, с которой пришла в этот мир любовь. Любовь нелёгкая, полная осенних встреч и расставаний. Любовь дерзкая — и уязвляющая творческое самолюбие, и готовая встать на защиту. Любовь, готовая уйти на войну... от любимой? Или ради неё? От первой картины до последней — только одна большая осень-жизнь. А за последней осенней точкой — новая, ещё большая любовь.
Не могла ответить яблоня, жив любимый человек или нет, душа зависла в страшной неизвестности и ожидании. Именно в этот момент незваным гостем на золотой осенний огонёк заглянуло прошлое — бывшая возлюбленная.
Лена не уверена в своей внешней привлекательности. Но неожиданно появляются сразу двое ценителей её своеобразной красоты. Как понять, кто из них действительно — тот самый? Сможет ли любовь Лены Солнцевой заставить сменить профессию?
В семнадцать Кайл Дейтон влюбился в Эддисон Паркс. Это было легко. Он много раз проводил лето на озере Бул в компании лишь брата и бабушки. Но однажды там появилась Эддисон, она полностью перевернула его мир. Она отличалась от девчонок, которых он знал: уверенная в себе, общительная и честная, прекрасная не только внешне, но и внутренне. Эддисон смогла принять Кайла таким, каким он был: обычный молодой человек, который еще не нашел свое место в жизни. Вместе они провели одно чудесное лето. И несмотря на то, что все оставшееся время они жили далеко друг от друга, Кайл верил, что у них есть будущее.
«Ты слышала о сверхновых? Они ярче всех горят в небе, но быстро затухают — этакие короткие вспышки невероятной энергии. Мне нравится думать, что у вас с Беном было нечто подобное… за короткий промежуток времени вы с ним испытали столько страсти, сколько другим не выпадает за всю их долгую жизнь». Элси Портер — обычная молодая женщина слегка за двадцать, с которой происходят отнюдь не обычные вещи. В дождливое первое января она едет за пиццей, совсем не ожидая встретить в пиццерии на Новый год кого-то еще, и уж тем более познакомиться с кем-то настолько обворожительным, как Бен Росс.
Жизнь идет быстрее, чем нам хотелось бы. Голоса из юности… Они уже еле слышны. Невозможно вернуть ни то время, ни себя молодого, но вдруг встречаешь человека из того далекого времени, когда ярче светили звезды и все было еще впереди, и жизнь как будто начинается сначала. …Музыка, которую играл Алеша, была нервная, сложная. Я чувствовала, как у него, и у меня, и в пространстве, окружающем нас, что-то рвется, болит, выходит далеко за пределы тебя самого, в огромный мир, заполненный страстями, ненавистью, любовью, мучительной страстью и переворачивающей все твое существо нежностью.Книга издана в авторской редакции. Все события и персонажи этого романа вымышлены, любые совпадения случайны.
Представьте, что вы вертитесь как белка в колесе, не зная ни сна ни отдыха (вряд ли для этого потребуется так уж сильно напрягать фантазию), но в один прекрасный день вам объявляют, что отныне вам противопоказано носиться туда-сюда, участвовать в совещаниях, ругаться с клиентами и упоенно шуршать деловыми бумагами. Бал закончен и пора в постель — на целых три месяца. И посмейте только высунуть нос из-под одеяла! Именно это случилось с героиней романа «Постельный режим»: отъявленной карьеристке и законченной трудоголичке запретили любую деятельность, кроме как пластом лежать в постели.
Наверное, каждой женщине после разрыва отношений с мужчиной хочется понять, что у них не сложилось. Может, не тот мужчина? Или что-то не так с ней? Или просто не судьба? И вспоминая, женщина делит мужчин на типы. Тот был романтиком, а этот циником, а третий — занудой. В женской памяти для каждого найдется место. В жизни героини было десять мужчин, и каждый из них оставил след в ее сердце. Девственник, Миллиардер, Актер, Учитель, Лорд… С одним было весело, с другим — непредсказуемо, с третьим — удобно. Но стал ли кто-то из них Единственным? «Десять мужчин» — не только прекрасный роман о любви, отношениях, потерях и встречах, но и настоящая энциклопедия мужских типов.
Четыре женщины на перепутье, четыре подруги, которые хотят перемен, четыре судьбы, которые круто изменятся. Дейдра, Лиза, Анна и Джульетта живут в маленьком городке, их жизнь давно устоялась. Позади замужество, дети, угасшие надежды юности, в настоящем – красивые дома, достаток и идеальная семья, а впереди… А впереди либо все та же спокойная и под надоевшая жизнь, либо крутые перемены, на которые все четверо в глубине души надеются.И перемены обрушиваются на подруг, когда Дейдра заявляет, что у нее, конечно, идеальный муж, но ей осточертело сидеть дома и она хочет воскресить былое и осуществить свои тайные мечты.
Удивительно, как часто грубая оболочка может скрывать нежную сердцевину. Книга «Козлы!» — как раз тот самый случай. Кого-то название напугает, кого-то привлечет, но и те и другие будут приятно удивлены, начав читать эту тонкую и полную французского юмора книгу. Молодая и талантливая писательница Ариэль Бюто с симпатией, сочувствием и иронией раскрывает тайны личной жизни трех неразлучных подруг. Каролина обожает с головой кидаться в безрассудные романы и слегка помешана на страшненькой мебели из ИКЕА. Флоранс очаровательна и молода, но уже разведена.