Как стать герцогиней - [66]

Шрифт
Интервал

– Я думаю, что Грей сам найдет эти руины. В любом случае они не очень впечатляют. – Она протянула руку Беатрис: – Вернемся в дом? Мама, вероятно, уже устала от портнихи и готова продолжить наши уроки.

Вулф сделал пару шагов и оказался между Гвин и своей сестрой.

– Ей не нужны ваши уроки, – объявил он. – Она сама сможет найти себе мужа, прямо здесь, в Линкольншире.

Гвин уже была готова ответить, но Беатрис обошла своего брата, встала рядом с подругой и заявила:

– А если я не хочу мужа из Линкольншира? Не тебе делать этот выбор. Независимо от того, что ты думаешь, мне нужна их помощь, чтобы найти приличную партию. – Беатрис взяла Гвин под руку: – Пойдем поищем твою маму. Я очень хочу продолжить подготовку к представлению лондонскому обществу.

Две женщины направились в сторону дома, и ни одна из них даже не взглянула на Грея. Вулф выглядел сбитым с толку, словно не ожидал такого поворота. Грей тоже не ожидал, так что прекрасно понимал, как себя сейчас чувствует майор. Тем не менее он решил воспользоваться уходом дам.

– Может, вы покажете мне эти развалины, сэр? – произнес он спокойно и невозмутимо.

Вулф все еще был в замешательстве, но быстро пришел в себя.

– Боюсь, что вам самому придется их осматривать! – рявкнул он. – Я отложил важное дело, чтобы мы могли отправиться на эту экскурсию. – Он слегка склонил голову – меньше было просто невозможно – и добавил: – Хорошего дня, ваша светлость. И помните, что я вам сказал: оставьте мою сестру в покое.

Грею хотелось предупредить Вулфа таким же образом – чтобы тот оставил Гвин в покое. Но Гвин была девушкой своевольной. Если ей захотелось майора, то вмешательство Грея – черт побери, вмешательство Шеридана – приведет только к тому, что она захочет этого мужчину еще больше.

Так что Грей позволил Вулфу уйти, не произнеся вслух аналогичного предупреждения. В этом не было смысла. Как сказал Шеридан, Гвин сама прекрасно понимает, что ей не нужен мужчина типа Вулфа.

Человек, который вполне может быть убийцей. Грея беспокоило, что Вулф отказался идти к месту гибели его дяди Эрми. Может, Грею стоит самому осмотреть это место. Вдруг найдет что-то, что пропустил Шеридан.

Грей обыскал там все вокруг, но не обнаружил ничего интересного. Поэтому он пошел назад к дому, размышляя, увидит ли там Беатрис. Только от одной этой мысли у него участился пульс. Проклятье!

Почему так происходит? Как у нее это получается? У него даже температура тела не повышалась при общении со светскими дамами, а тут из-за какой-то деревенской девчонки у него бурлит кровь и пересыхает в горле. Непонятно. Даже в молодые годы, когда он много пил и куролесил, он никогда не терял голову. Вино лилось рекой, они с друзьями пели и развлекались с женщинами, но Грей всегда держал ситуацию под контролем. И не было у него страстного желания чаще видеть какую-то одну женщину.

Тем не менее он не мог отрицать своего разочарования, обнаружив, что Беатрис ушла вскоре после того, как они с Гвин вернулись в дом, и Грей застал там только мать и сестру. Оказалось, что Шеридана еще нет. Грей сразу переоделся для ужина, но отправился в кабинет, чтобы там подождать Шеридана. И был вознагражден за терпение – брат появился через два часа и сразу же заглянул в кабинет.

– Где ты был, черт побери? – воскликнул Грей при виде брата.

Шеридан гневно посмотрел на него:

– Предполагалось, что ты задержишь Джошуа, чтобы он не помешал мне обыскать местность. Но он появился на мосту, когда я осматривал реку! Я был вынужден от него прятаться. – Шеридан выглядел очень раздраженным. – Прятаться! Ты понимаешь? А я никогда ни от кого не прячусь.

– Тебе повезло, – заметил Грей.

Ему самому приходилось прятаться половину жизни – от махинаций дяди и тети, от женщин, которые хотели заполучить его в мужья… от себя самого.

– Что ты этим хочешь сказать? – спросил Шеридан.

– Ничего. В любом случае сегодняшняя прогулка пошла не так, как планировалась.

Шеридан закатил глаза:

– Чему тут удивляться? Но я, тем не менее, обнаружил кое-что важное. – Он налил себе бренди и продолжил рассказ: – После того как я ушел с территории поместья, я решил наведаться в Сэнфорт и послушать сплетни о Джошуа. И узнал, что дядя Эрми планировал продать дом, предназначенный для вдовствующей герцогини. А ведь Джошуа в нем живет.

По спине Грея пробежал холодок.

– Не только Джошуа. Еще и его сестра, – сказал он.

Шеридану внезапно стало не по себе. Он сделал глоток бренди.

– В городе было хорошо известно, что дядя Эрми хотел продать этот дом, чтобы расплатиться с долгами. Предположительно Джошуа тоже об этом знал. Так что убийство могло не иметь вообще никакого отношения к получению герцогского титула. Джошуа мог просто решить убить дядю Эрми, чтобы тот не продал дом и не лишил его жилья.

– Возможно, – с мрачным видом кивнул Грей. – Но эта теория не объясняет смерть твоего отца.

– На самом деле может объяснить. – Шеридан уставился в свой стакан. – Я совсем забыл о том, что говорил отец, когда мы только сюда перебрались. А он сказал, что если дела пойдут совсем плохо, то мы всегда можем продать вдовий домик.

Грею внезапно стало тяжело дышать.


Еще от автора Сабрина Джеффрис
Строптивая наследница

Леди Минерву Шарп лишат наследства, если она немедленно не обручится с достойным джентльменом.Но кого выбрать? Кто выдержит ее строптивый нрав?Минерва полагает, что на роль жениха подойдет самый отчаянный повеса лондонского света Джайлс Мастерс. А если «избранник» не устраивает родных, пусть отменяют ультиматум.Джайлс охотно соглашается подыграть Минерве — ему это ничего не стоит! Тем более что он давно влюблен в «невесту» и мечтает завладеть ее сердцем.


Страсть герцога

Юная Лизетт Бонно – незаконнорожденная дочь английского виконта и французской актрисы. Она отчаянно стремится отыскать своего младшего брата, который как-то связан с герцогом Максимилианом Кейлом. Герцог Кейл ждал от юноши важную информацию, потому вызвался помочь девушке в поисках. Благородный красавец опасается скомпрометировать хрупкую и прекрасную Лизетт, но сердцу не прикажешь…


Отчаянный холостяк

Леди Гвин Дрэйк удавалось сохранять репутацию своей семьи, скрывая порочную связь – ошибку молодости, пока ее бывший поклонник не появился в Эрмитэдж-холле, угрожая поведать секрет широкой публике. Брат Гвин нанимает Джошуа Вулфа, егеря поместья и героя войны, чтобы защитить сестру от посягательств. Взяв на себя обязательство, Джошуа не может не выполнить свой долг, но для него все большей пыткой оказывается близость красавицы, которую он призван защитить. Тем временем Гвин должна решить, что для нее рискованнее – подвергнуться преследованию негодяя или открыть свое сердце суровому телохранителю…


Запретный поцелуй

Джордан Уиллис, граф Блэкмор, привык безжалостно играть чувствами дам.Однако в душе его по-прежнему живет воспоминание о невинном поцелуе юной дочери скромного сельского священника.Прошлое должно оставаться прошлым. Но неожиданно Джордан встречает свою возлюбленную в лондонском свете. Правда, теперь она носит другое имя и утверждает, что знать не знает графа Блэкмора…Разумеется, девушка лжет.Или граф попросту обманут невероятным сходством мисс Эмили Фэрчайлд и леди Эммы Кемпбелл?Джордан совсем потерял голову от страсти и недоверия.


Танец соблазна

Клара Станборн негодует. В опасной близости от ее приюта поселился некто Морган Прайс. Сосед чертовски хорош собой, но говорят, он свой человек в лондонском преступном мире.Клара уверена – Прайс будет сбивать ее питомцев с пути истинного. А этого допустить нельзя.Пусть Морган делает вид, что его интересует сама Клара, – он не усыпит ее бдительность! Его ухаживания не тронут ее сердце.Или все-таки...Ах, это сердце! Его лед так легко растопить в пламени страсти.


Коварный повеса

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
С любимыми не расставайтесь

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Незнакомка номер три

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Телефонный звонок

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Дневник женщины времен перестройки

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Ковчег русских имен

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Венецианская леди

Изложенная здесь захватывающая история происходит в Венеции в начале 30-х годов XX века. Европа еще не знает, что через несколько лет разразится ужасная война, которая перевернет судьбы миллионов людей… Блестящая дама, вращающаяся в самых высших сферах политических интриг, неожиданно почувствовала в своем сердце зарождение странного, почти забытого уже чувства… Но самое страшное заключается в том, что человек, которого она полюбила, состоит на службе у вражеской разведки. Леди Диана принимает сумасбродное, неожиданное решение…


Случайный граф

Ни для кого не секрет, что год, когда девушка начинает выезжать в свет, – самый волнительный и прекрасный в ее жизни. Балы, платья, атласные перчатки и, конечно, перспектива удачного замужества. Но для мисс Фионы Хартли это чудесное время омрачено жесткими условиями, которые поставил ей шантажист. Перед ней стоит нелегкая задача – и почему такому не учат в школе для девочек? – любыми способами заставить лорда Рэйвенпорта на себе жениться.


Герцог моей мечты

Рецепт идеальной авантюры: чопорный, но чертовски привлекательный герцог, который не без основания носит прозвище «Сухарь», острая на язык дочь богатой семьи, чья анонимная колонка в дамском журнале покорила сердца прекрасной половины Лондона, и юная леди, скрывающаяся под обличьем… мальчика-трубочиста. Приправить очарованием Англии начала XIX века, коллизиями в духе Джейн Остин и щепоткой страсти – и оторваться от такой книги будет совершенно невозможно!