Как стать герцогиней - [52]
Беатрис моргнула:
– Если даже он мне не нравится? Даже если он, например, оскорбил моего брата или… я не знаю… попробовал меня поцеловать, когда не должен был, не смел делать ничего подобного? Даже если он негодяй?
Грей сурово посмотрел на нее:
– Торн – негодяй. Но поверьте мне: если молодая женщина типа вас откажет ему на балу, то пострадает не его репутация. Он – герцог. От вас ожидается только согласие. Вы должны принять его приглашение… только если он не нарушает другие правила поведения в танцевальном зале – например, пытается пригласить вас в третий раз после того, как вы вместе с ним уже станцевали два танца.
Беатрис пребывала в раздражении, а услышав это, резко выдохнула:
– А это еще что за дурацкое правило, черт побери?
Грей, Шеридан и Гвин разразились смехом. Тетя Лидия явно с трудом скрывала улыбку.
– Дорогая, ты не должна говорить «черт побери». Больше нельзя.
– Независимо от того, как тебе может этого хотеться, – пробормотала Гвин себе под нос.
– Что ты там бормочешь? – уточнила ее мать, приподняв бровь.
Гвин вздохнула. Громко.
– Ничего, мама.
– Я так и думала. – Тем не менее глаза тети Лидии весело блестели, когда она повернулась к Беатрис: – Ты не можешь танцевать три танца с одним джентльменом, отдавая такое предпочтение одному мужчине, потому что тогда у людей создастся впечатление, что вы помолвлены. И тогда уже все в бальном зале будут говорить о вас. Пойдут сплетни и слухи.
Беатрис пробовала разобраться со всеми безумными вещами, которые они говорили.
– Значит, хотя обычно предполагается, что я должна принимать приглашение любого мужчины, который изъявляет желание со мной потанцевать, если этот джентльмен хочет танцевать со мной в третий раз, я должна ему отказать. Так?
– Он не станет вас приглашать, потому что сам все знает, – ответил Грей. – Но если все-таки пригласит, то да, отказывайте ему. Если только не хотите, чтобы любители посплетничать не объявили вас помолвленными.
– На самом деле лучше постараться и вообще не оказываться в такой ситуации, – сказала Гвин. – Нет ничего хуже, чем танцевать с каким-нибудь типом с шелудивыми ручонками и маслеными глазами.
Шеридан нахмурился.
– А кто этот «тип с шелудивыми ручонками и маслеными глазами»? – спросил он у сестры.
– Это я гипотетически говорю, – ответила Гвин. – Не будь идиотом.
– Гвин, не называй так брата и, пожалуйста, не ругайся, – сказала их мать.
Гвин вздернула подбородок:
– Прости мою грубость, Шеридан. Я хотела сказать: «Не будь полным идиотом».
Братья залились смехом, тетя Лидия подняла глаза к небу:
– Я вижу, что нам на самом деле потребуется три месяца, чтобы подготовить вас обеих к представлению высшему обществу. – Она нахмурилась, глядя на сыновей: – В особенности когда эти два негодника вам потворствуют, вас поддерживают и даже поощряют.
– Трудно не поддерживать, когда дамы указывают на явные глупости и делают правильные замечания, – заметил Грей. – Некоторые из этих правил на самом деле устарели, и кроме как идиотскими их назвать нельзя.
– Вот именно, – кивнула Гвин и повернулась к Беатрис: – Поэтому нужно разработать тактику, чтобы как-то с ними справляться. Поверь мне: есть способ отказать джентльмену с шелудивыми ручонками и маслеными глазами до того, как у него даже появится возможность пригласить тебя на танец.
Грей склонил голову набок:
– Ты говоришь глупость.
– Нет, не глупость. Единственный способ для разумной женщины пережить всю ту чушь, которая неизбежна на балу – в любой стране, – это сделать так, чтобы танцевать только с мужчинами, которые лучше всего ей подходят.
– Ты имеешь в виду богатых и красивых? – подначил ее Шеридан.
– Меня больше беспокоит то, как избежать высокомерных, наглых и бесцеремонных, как мои братья, – не осталась в долгу Гвин.
– Эй! – запротестовал Шеридан. – Это с каких пор я стал высокомерным?
– Так, мы можем продолжить? – нетерпеливо спросил Грей. – Я хочу послушать, что за чушь собирается предложить Гвин.
– Видишь? Вот он – наглый и бесцеремонный.
– Скорее заскучавший. – Грей вынул часы из кармана и посмотрел на них: – Знаете ли, мы не можем заниматься этим весь день.
Гвин показала ему язык:
– Можешь уходить в любое время. На самом деле ни один из вас нам на этих уроках не нужен. Почему бы вам с Шериданом… не поработать немного над своими манерами? Лордам ведь это тоже иногда требуется. Или можете поискать какую-нибудь романтически настроенную крестьянку. Или просто еще чем-то заняться.
– Прости, сестренка, но я не знаком ни с одной крестьянкой. – Грей подмигнул матери и добавил: – И мы не собираемся пропускать самое интересное.
Шеридан широко раскинул руки по спинке диванчика, на котором сидел.
– Ни в коем случае. Только не сейчас, когда нам предстоит услышать женские тайны, явно идущие из глубины веков, – заявил он.
Гвин гневно посмотрела на него:
– Пошел ты в задницу!
– Гвин! – закричала ее мать, которая на этот раз была на самом деле шокирована.
– Прости, мама, – пробормотала Гвин. – Если честно, Беа, ты должна просто не обращать внимания на моих братьев.
– Я всегда стараюсь не обращать внимания на наглость, – заметила Беатрис резким тоном и получила в награду улыбку от Гвин. – Так что ты говорила?
Леди Минерву Шарп лишат наследства, если она немедленно не обручится с достойным джентльменом.Но кого выбрать? Кто выдержит ее строптивый нрав?Минерва полагает, что на роль жениха подойдет самый отчаянный повеса лондонского света Джайлс Мастерс. А если «избранник» не устраивает родных, пусть отменяют ультиматум.Джайлс охотно соглашается подыграть Минерве — ему это ничего не стоит! Тем более что он давно влюблен в «невесту» и мечтает завладеть ее сердцем.
Юная Лизетт Бонно – незаконнорожденная дочь английского виконта и французской актрисы. Она отчаянно стремится отыскать своего младшего брата, который как-то связан с герцогом Максимилианом Кейлом. Герцог Кейл ждал от юноши важную информацию, потому вызвался помочь девушке в поисках. Благородный красавец опасается скомпрометировать хрупкую и прекрасную Лизетт, но сердцу не прикажешь…
Леди Гвин Дрэйк удавалось сохранять репутацию своей семьи, скрывая порочную связь – ошибку молодости, пока ее бывший поклонник не появился в Эрмитэдж-холле, угрожая поведать секрет широкой публике. Брат Гвин нанимает Джошуа Вулфа, егеря поместья и героя войны, чтобы защитить сестру от посягательств. Взяв на себя обязательство, Джошуа не может не выполнить свой долг, но для него все большей пыткой оказывается близость красавицы, которую он призван защитить. Тем временем Гвин должна решить, что для нее рискованнее – подвергнуться преследованию негодяя или открыть свое сердце суровому телохранителю…
Джордан Уиллис, граф Блэкмор, привык безжалостно играть чувствами дам.Однако в душе его по-прежнему живет воспоминание о невинном поцелуе юной дочери скромного сельского священника.Прошлое должно оставаться прошлым. Но неожиданно Джордан встречает свою возлюбленную в лондонском свете. Правда, теперь она носит другое имя и утверждает, что знать не знает графа Блэкмора…Разумеется, девушка лжет.Или граф попросту обманут невероятным сходством мисс Эмили Фэрчайлд и леди Эммы Кемпбелл?Джордан совсем потерял голову от страсти и недоверия.
Клара Станборн негодует. В опасной близости от ее приюта поселился некто Морган Прайс. Сосед чертовски хорош собой, но говорят, он свой человек в лондонском преступном мире.Клара уверена – Прайс будет сбивать ее питомцев с пути истинного. А этого допустить нельзя.Пусть Морган делает вид, что его интересует сама Клара, – он не усыпит ее бдительность! Его ухаживания не тронут ее сердце.Или все-таки...Ах, это сердце! Его лед так легко растопить в пламени страсти.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
БЕЗБАШЕННАЯ история о дьяволе. Кровищщща и сексуальные оргии. Так что это - не аннотация, это - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ о том, что содержимое данного файла крайне возмутительно. Кто-то даже назвал это ПОРНОФАНТАСТИКОЙ. Хотя я писала об отчаянии, о том, как бывает трудно сделать выбор, о любви, наконец! Но каждый видит своё... в любом случае, я Вас предупредила.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Ни для кого не секрет, что год, когда девушка начинает выезжать в свет, – самый волнительный и прекрасный в ее жизни. Балы, платья, атласные перчатки и, конечно, перспектива удачного замужества. Но для мисс Фионы Хартли это чудесное время омрачено жесткими условиями, которые поставил ей шантажист. Перед ней стоит нелегкая задача – и почему такому не учат в школе для девочек? – любыми способами заставить лорда Рэйвенпорта на себе жениться.
Рецепт идеальной авантюры: чопорный, но чертовски привлекательный герцог, который не без основания носит прозвище «Сухарь», острая на язык дочь богатой семьи, чья анонимная колонка в дамском журнале покорила сердца прекрасной половины Лондона, и юная леди, скрывающаяся под обличьем… мальчика-трубочиста. Приправить очарованием Англии начала XIX века, коллизиями в духе Джейн Остин и щепоткой страсти – и оторваться от такой книги будет совершенно невозможно!