Как стать девушкой вампира - [6]

Шрифт
Интервал

Ну вот, приехали.

— Невестой?!

Люциус замер:

— Твое невежество утомляет. — Он навис надо мной и заглянул в глаза: — Твои приемные родители не взяли на себя труд все тебе рассказать, поэтому я сделаю это сам. Буду краток. — Он показал на себя и произнес четко, словно говорил с ребенком: — Я — вампир. — Он показал на меня: — Ты — вампир. Когда ты достигнешь совершеннолетия, мы поженимся. Это предрешено.

Впрочем, «поженимся» и «предрешено» я уже не слышала. На слове «вампир» мои мозги отключились.

Он чокнутый. Люциус Владеску — чокнутый. А мы с ним наедине я пустой конюшне.

И я сделала то, что на моем месте сделал бы каждый нормальный человек: швырнула в него вилы и побежала прочь, не обращая внимания на раздавшийся крик боли.

Глава 6

— Никакой я не вампир! — взвыла я.

Хоть бы кто-нибудь послушал. Мои родители сосредоточились на раненой ноге Люциуса Владеску.

— Люциус, присядь, — раздраженно скомандовала мама. Наше с Люциусом поведение не вызывали у нее особого восторга.

— Я постою, пожалуй, — ответил Люциус.

Мама повелительно указала на стулья возле кухонного стола:

— Садись. Сейчас же.

Наш раненый гость замялся, словно собираясь ослушаться, но потом сел, что-то бормоча себе под нос. Мама сняла с Люциуса сапог, на котором отпечатался след вил. Папа, заварив травяной чай, шарил под раковиной в поисках аптечки.

— Всего-навсего синяк, — ободрила Люциуса мама.

— О боже! — Отец выполз из-под раковины. — Не могу найти бинты. За то чай уже готов.

Наш элегантный гость, объявивший себя вампиром, пристально на меня посмотрел. Между прочим, он занял мой стул!

— К счастью, мой сапожник шьет обувь из первоклассной, особо прочной кожи. Ты могла меня поранить. Никому не пожелаю поранить вампира. Более того, разве так приветствуют будущего супруга? Или, если на то пошло, любого гостя?

— Люциус — вмешалась мама, — ты застал Джессику врасплох. Мы с отцом хотели сами с ней поговорить, но…

— Не очень-то вы спешили: семнадцать лет прошло. Кто-то должен был взять на себя ответственность.

Люциус высвободил ногу из рук мамы и в одном сапоге похромал по кухне, словно неугомонный король по своему замку. Он взял коробку с сушеной ромашкой, понюхал содержимое и скривился:

— Вы это пьете?

— Тебе понравится, — уверил отец, наполняя четыре кружки. — Очень успокаивает, а сейчас это кстати.

— Да погодите вы с чаем! Мне кто-нибудь объяснит наконец, что происходит? — попросила я, усаживаясь на свое место. Сиденье оставалось прохладным, точно Люциус мой стул и не занимал. — Ну пожалуйста, расскажите!

— Повинуясь желанию твоих родителей, это право я оставляю им. — Люциус поднес дымящуюся кружку к губам, глотнул — и вздрогнул: — Омерзительно!

Не обращая на него внимания, мама и отец обвинялись понимающими взглядами, словно у них был общий секрет.

— Что думаешь, Нед?

Видимо, папа ее прекрасно понял.

— Я принесу свиток, — сказал он и вышел из кухни.

— Свиток?! Что еще за свиток?

Свитки… Пакты… Невесты… Почему обязательно говорить загадками?

— Ох… — Опустившись на соседний стул, мама обхватила мои ладони. — Все очень запутанно.

— Попытайся объяснить, — предложила я.

— Мы никогда не скрывали, что ты родилась в Румынии и что твои кровные родители погибли во время междоусобного столкновения.

— Их убили селяне. — Люциус нахмурился. — Невежественные глупцы сбились в злобную банду и устроили погром. — Он открыл банку с органическим арахисовым маслом, попробовал и брезгливо вытер пальцы о свои черные брюки, похожие на бриджи для верховой езды. — Скажите, в этом доме есть хоть что-нибудь съедобное?

Мама повернулась к Люциусу:

— Помолчи, пожалуйста. Дай мне рассказать…

Люциус слегка поклонился, и его иссиня-черные волосы заблестели под светом люстры.

— Конечно.

— Мы утаили от тебя правду, потому что эта тема тебя расстраивала, — продолжила мама.

— Значит, сейчас самое время все выложить, — съязвила я. — Дальше мне расстраиваться уже некуда.

Мама отпила чаю:

— На самом деле твоих родителей убила разъяренная толпа, пытаясь избавить деревню от вампиров.

— Вампиров?!

Ну и шуточки у мамы!

— Да, — подтвердила она. — От вампиров. Среди вампиров, которых я в то время изучала, были и твои родители.

В нашем доме нередко говорят о феях и маленьком народце, о духах земли и даже о троллях. Дело в том, что мама изучает фольклор, предания и легенды, а отец в своей йога-студии иногда проводит семинары «по общению с ангелами». Но при чем тут монстры, придуманные в Голливуде? Неужели Нед и Дора верят, что мои кровные родители превращались в летучих мышей, рассыпались в прах при солнечном свете или отращивали клыки?!

— Вы говорили, что изучали какой-то культ, — возразила я, — необычные ритуалы и все такое… Но вы никогда ничего не упоминали о… о вампирах!

— Джессика, тебе всегда было свойственно логическое мышление, — ответила мама. — Тебе не нравится то, что нельзя объяснить с помощью науки. Мы с отцом боялись, что правда о твоих родителя тебя растревожит. Так что мы… не выражались слишком конкретно.

— Вы хотите сказать, что мои родители считали себя вампирами? — почти вскрикнула я.

Мама кивнула.

— Они не просто «считали себя вампирами», — встрял Люциус, прыгая на одной ноге — он пытался надеть сапог. — Они и были вампирами. Самыми настоящими.


Еще от автора Бет Фантаски
Химия чувств. Тинктура доктора Джекила

Роберт Льюис Стивенсон в своей новелле о докторе Джекиле и мистере Хайде поставил слишком много многоточий…Спустя больше сотни лет в одной маленькой школе в американской глубинке встретились Джекел и Хайд. Робкая послушная отличница Джилл и брутальный красавец Тристен. Потомки того самого доктора и того самого мистера. Но что же их объединяет в реальности? То, что становится смыслом их жизни, превращается в настоящий триллер и игры разума.В кабинете отца Джилл хранится семейная реликвия — ящик с записями доктора Джекила.


Химия чувств

Роберт Льюис Стивенсон в своей новелле о докторе Джекиле и мистере Хайде поставил слишком много многоточий…Спустя больше сотни лет в одной маленькой школе в американской глубинке встретились Джекел и Хайд. Робкая послушная отличница Джилл и брутальный красавец Тристен. Потомки того самого доктора и того самого мистера. Но что же их объединяет в реальности? То, что становится смыслом их жизни, превращается в настоящий триллер и игры разума.В кабинете отца Джилл хранится семейная реликвия — ящик с записями доктора Джекила.


Рекомендуем почитать
Охотники на Велеса

Сумеет ли Любава, послух князя, выполнить задание, несмотря на противостояние польского посланника и жителей колдовского Муромля? Города песенников и сказителей, детей Велеса? 1054 год. Правление князя Ярослава Новгородского. Мятеж волхвов в Залесье. Использована концепция «Славянских древностей» Иванова и Топорова, Для реконструкции народно-религиозного творчества взяты образы современного фэнтези, потому что по существу фантазии жителей 11 века и современных людей удивительно совпадают.


Сердце осы

Старый Крым, наши дни. Одинокая татарка Айше-абла подобрала у подножия горы Агармыш новорожденную девочку. Милую, кроткую, нежную… вот только с птицами и зверями малышка ладила куда охотнее, чем с людьми. И дела у татарки пошли все лучше — не иначе колдовством промышлять стала. Кто же вырастет из найденыша? В тексте есть: смерть, крым, осы.


Homo magicus. Искусники киберозоя

Двое друзей в результате несчастного случая попадают из 23-го примерно в 30-й век. Думаете, через тысячу лет сохранятся коптящие заводы? Нет, — идет конец техногена. И все может быть гораздо интереснее. Маги, говорящие на языках программирования… Растущие на деревьях готовые изделия. Я затрудняюсь назвать жанр. Это… научная фэнтези. Написана ещё в 1995. Научная Фэнтэзи, созданная неудержимым воображением автора — инженера и программиста. Ведь программист… он почти что супермен… Он владеет Истинной речью… и повелевает рукотворной природой, особенно такой, как в этой книге, где дома растут, как грибы после дождя, где в соседнем лесу можно найти новейший процессор, "летающую тарелку", живое такси или повстречать прекрасную амазонку. Герои повести с первых мгновений втянуты в извечную борьбу добра и зла, где истинные намерения иногда грубо, а иногда тонко завуалированы.


Алмарэн

Маленького мальчика похищает огромное страшное чудовище, но нет, не хочет съесть, а просит лишь одного — остаться с ним. Но, такое ли страшное это чудовище, как кажется сначала? Так или иначе, ему ничего не остается, как жить с монстром бок о бок.


Три повести о Бочелене и Корбале Броче

Пародийно-юмористические истории, действие которых происходит в мире Малазанской империи, сочинялись Стивеном Эриксоном с 2002 года. К настоящему времени (2019 год) издано шесть историй, и сюжет автором еще не исчерпан. В одном из интервью писатель назвал их данью уважения "Рассказам о Фафхрде и Сером Мышелове" Фритца Ляйбера; впрочем, предметом фарсовой игры является, скорее, весь объем "триллеров" и "ужастиков" современной масс-культуры. Падкие на убийства колдуны-некроманты Бочелен и Корбал Броч, возможно, запомнились читателю по "Памяти Льда".


Повести о Бочелене и Корбале Броче. Часть вторая

Продолжение похождений неугомонных некромантов, ставших желанной добычей всех блюстителей добродетели и стражей закона. Переведены 2 из 3 историй: Гаддова Крепость (The Wurms of Blearmouth) и По следу треснутого горшка.