Как прелестна роза - [77]
— Еще раз сотворишь такое, я тебя отлуплю, девушка. Поняла? Все мозги вышибу.
Кристал молчала. Не могла понять, в чем дело. Бред какой-то.
— Отвечай. Соображаешь, что я говорю, или прямо сейчас задать тебе трепку, чтобы ты осознала свою ошибку?
Кристал по-прежнему не отзывалась. Она не понимает и никогда не поймет, почему Жерико нельзя навещать Айви в салуне.
Фолти замахнулся на нее и вдруг подпрыгнул на месте чуть ли не до потолка, услышав сзади мужской голос.
— Я не стал бы этого делать.
У кухонной двери возвышался Маколей. В пылу спора никто из них не заметил появления шерифа. Небрежно скрестив на груди руки, он стоял, прислонившись к закрытой двери, и наблюдал за их перебранкой, словно за возней ссорящихся детей.
Фолти ткнул пальцем в Жерико.
— Шериф, арестуйте этого человека. Он без разрешения переступил порог моего заведения, а неграм сюда входить запрещено.
— .Нет! — вскричала Айви, подбегая к Жерико.
— Возмутительно! — воскликнула Кристал и обратилась к Маколею: — Это я пригласила его зайти. Неправда, что он вошел без разрешения. Его не за что арестовывать.
— Хозяин салуна — я, — возразил Фолти, — и мне не нужно, чтобы люди думали, будто здесь обслуживают негров. Арестуйте его, шериф.
Маколей бесстрастным взглядом окинул комнату, оценивая ситуацию.
Дверь приоткрылась, и несколько любопытных посетителей просунули в кухню головы. Фолти теперь ничего не оставалось, как разыграть негодование, протестуя против присутствия Жерико и требуя, чтобы шериф посадил нарушителя в тюрьму.
— Неграм не положено появляться в моем салуне, — напыщенно заверещал он. — Арестуйте его! Неграм здесь не место, не место!
Кейн наконец повернулся к Фолти.
— Этот человек находится не в салуне, а на кухне. Нет такого закона, который запрещал бы ему входить в твою кухню, если его сюда пригласили.
— Так его же никто не приглашал! Боже упаси, сэр!
Кристал выступила вперед, сердито глядя на столпившихся у двери посетителей.
— Нет, приглашали. Япригласила.
Фолти, морщась, затряс головой, словно салун прямо на глазах рассыпался в прах. Кейн взглянул на теснившихся в дверном проеме мужчин.
— Нечего пялиться, идите пейте виски. Спектакль отменяется.
Мужчины нехотя вернулись в зал. Фолти вновь затворил дверь.
— Как вас понимать, шериф? Вы не хотите арестовать этого человека? Да в мой салун теперь никто и носа не сунет. Люди будут думать, что я привечаю негров.
— Этот человек находится на кухне, а не в зале, и я не намерен сажать его в тюрьму за то, чего он не делал.
— Но он ведь негр, а неграм здесь появляться запрещено!
Маколей кивком указал на Жерико.
— Я не собираюсь уводить его отсюда в наручниках, словно грабителя. Вины за ним никакой нет. Его ошибка лишь в том, что он пришел в салун, полагая, будто тут у него есть друзья.
— Ну и ну, такого я еще не видел. — У Фолти отвисла челюсть. — Чтобы конфедерат вступался за черномазых.
Кейн стиснул зубы. Кристал впилась взглядом в его лицо. Фолти, сам того не подозревая, разбередил в душе шерифа незаживающую рану. Уж Кристал-то знала, как болезненно реагировал Маколей на всякое упоминание о его участии в войне: он считал, что воевал за правое дело, но северяне победили и заклеймили его позором.
— Таков закон, а я — слуга закона. Этот человек не совершил преступления. Его не за что арестовывать.
— Тогда уберите отсюда этого негра! — презрительно фыркнул Фолти. — Приглашение аннулировано!
Судя по выражению лица Жерико, ему, вероятно, очень хотелось съездить Фолти по физиономии, но он, не теряя самообладания, взглянул на шерифа.
Кейн кивнул.
— Ладно, пойдем. Виски можно выпить и в тюрьме. У меня там греется бутылочка. А тут торчать бессмысленно.
Кристал смотрела на Кейна с восхищением. Он грамотно уладил неприятную ситуацию, предотвратив назревающий скандал. Даже у Айви глаза засветились благоговением — она взирала на Кейна, как на героя. Человек с менее волевым характером вряд ли заступился бы за негра.
Жерико что-то шепнул Айви, желая подбодрить свою возлюбленную, и последовал за Кейсом к парадному выходу — по иронии судьбы впервые шагая через зал запретного для него салуна. Джо заиграл веселую мелодию. Мужчины, взявшись за бокалы, вновь загалдели на все лады. Откуда-то из толпы донесся смех Дикси, но на кухне царило унылое молчание.
Фолти ворчливо заметил, что пора заняться посетителями, и наказал девушкам приниматься за работу, но Айви вдруг разрыдалась, и, Кристал не решилась оставить ее одну. Фолти, покинув их на кухне, поспешил в зал, монотонно бубня себе под нос:
— Черномазым сюда вход запрещен, вот так-то, сэр!
— Когда-нибудь все будет по-другому, — шепотом успокаивала Кристал Айви; та плакала навзрыд, уткнувшись лицом в ладони.
— Он такой отчаянный. В один прекрасный день точно угодит за решетку из-за своего необузданного нрава. Он ведь обязательно наведается сюда в следующий раз, и его посадят в тюрьму и продержат там До весны, пока не приедет судья. А весь его скот за это время перемрет, и у него никогда не будет… не будет… — Айви вновь разразилась рыданиями.
— Маколей этого не допустит, — утешала Кристал плачущую девушку.
Айви отняла от лица ладони — по ее гладким кофейным щекам струились слезы — и посмотрела на Кристал.
Не один век существовало проклятье над мужчинами рода Тревельянов. Чтобы избежать его ужасных последствий, мужчина должен был вступить в брак до 20 лет с девушкой, на которую ему укажет кельтский крест, хранившийся в церкви. Однако молодой лорд Ниалл избрал свой путь, бросив вызов судьбе…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Продолжение самого прославленного романа Джейн Остен — от автора «Поющих в терновнике»!Джейн Остен — одна из величайших писателей XIX века, классик английской прозы, чьи произведения по-прежнему любят и критики, и литературоведы, и обычные читатели, и кинематографисты, не устающие их экранизировать.Существует литературная легенда: Остен планировала написать продолжение самого прославленного своего романа, «Гордость и предубеждение», — но ранняя смерть помешала этим планам.Уже в наши дни за это продолжение взялась сама Колин Маккалоу — автор великолепных — «Поющих в терновнике».Возможно, ее версия судьбы и приключений одной из сестер Беннет — решительной суфражистки Мэри — сильно отличается от того, что задумывала сама Остен.Но разве это делает ее роман менее талантливым и увлекательным?
Они встретились в Ницце — венгерский граф, одержимый желанием отомстить злодею, чуть не сделавшему его калекой и похитившему возлюбленную, и юная русская княжна, безнадежно влюбленная в женатого человека. Презрев светские приличия, они решают вместе отправиться в опасное путешествие, преследуя каждый свои цели и не ведая, что от судьбы не убежать. А их судьба — быть вместе.
Она узнала его. Лицо этого человека невозможно забыть. Кьяра поклялась, что отомстит за сестру. Негодяй получит свое. Вот только… Сердце подсказывает, что душа его чиста. А сердце никогда ее не обманывало…
В библиотеке Кембриджского университета историк Клер Донован находит старинный дневник с шифрованными записями. Ей удается подобрать ключ к шифру, и она узнает, что дневник принадлежал женщине-врачу Анне Девлин, которая лечила придворных английского короля Карла Второго в тот самый период, когда в Лондоне произошла серия загадочных убийств. Жестокий убийца, имя которого так и осталось неизвестным, вырезал на телах жертв непонятные символы. Клер загорается идеей расшифровать дневник и раскрыть загадку давно забытых преступлений…Впервые на русском языке! От автора бестселлера «Письмо Россетти».
Горем и бедой обернулось Марине Мнишек восхождение на русский престол. Ее прекрасный супруг Димитрий, который ради ее прекрасных глаз готов был покорить и бросить к ее ногам огромную страну, убит дикими московитами как злодей и самозванец. Теми самыми, которые только что клялись ему в верности и преданности… Что ждет теперь новую русскую царицу, которая венчалась на царство даже раньше своего мужа? Кто она — бедная гонимая самозванка? Или все-таки царица, которой не хватает лишь престола и… любви?..Ранее роман «Пани царица» выходил под названием «Престол для прекрасной самозванки».
Солейс Фариндейл сразу обратила внимание на нового обитателя отцовского замка — высокого и красивого сокольничего, и была готова подарить ему свою любовь, позабыв об осторожности. Нежная, наивная Солейс! Логан Грей — ее заклятый враг, он намерен убить отца девушки и завладеть замком.
Приказ короля был ясен и жесток – юной саксонской леди Маргарет Блэкторн надлежит стать супругой норманнского рыцаря Доминика Ле Сабра, дабы принести супругу в приданое фамильные земли. Суровый, ожесточенный в боях Доминик невысоко ставил женщин и в молодой жене видел лишь возможность произвести на свет наследника. Но зеленоглазая красавица не зря слыла колдуньей. Маргарет решила пустить в ход могущественные чары – чары обаяния и женственности, нежности и страсти, всесильную и неотвратимую магию любви…
Многоопытный Данте Фаулер прибыл в роскошный, порочный Новый Орлеан в поисках женщины на одну ночь – а вместо этого повстречал любовь своей жизни, юную и невинную Эрику Беннет, в отчаяние бежавшую от ненавистного жениха и жестокого отца. Всего лишь одну ночь безумной страсти провели они вместе, и когда Эрика исчезла на утро без следа, Данте поклялся, что пройдет сквозь огонь и воду, но отыщет ту, которая суждена ему небом…
Гордая красавица Уитни Стоун возвращается домой, к человеку, которого любила с детства, лишь для того, чтобы узнать о вероломстве собственного отца, обручившего ее с совершенно незнакомым и чужим человеком — герцогом Клеймором. Напрасно молит Уитни освободить ее от подписанного контракта и позволить соединить жизнь с любимым. Девушка не знает, что настоящая любовь и серьезные испытания ждут ее впереди…
Гордая красавица Уитни Стоун возвращается домой, к человеку, которого любила с детства, лишь для того, чтобы узнать о вероломстве собственного отца, обручившего ее с совершенно незнакомым и чужим человеком — герцогом Клеймором. Напрасно молит Уитни освободить ее от подписанного контракта и позволить соединить жизнь с любимым. Девушка не знает, что настоящая любовь и серьезные испытания ждут ее впереди…