Как поджарить цыпочку - [24]
– Не работаешь сегодня? – стараясь придать голосу максимально будничный тон, спросил он.
Она улыбнулась, уловив, к чему он клонит.
– Позвонила и сказала, что заболела.
– Правда заболела?
– Да нет, просто устала. А ты?
– Вчера был усталый. Сегодня уже нет.
Она, глядя на его губы, опять улыбнулась.
– Это плохо. Хотела предложить тебе поспать.
В штанах у Дэниела зашевелилось.
– Ты доела? – Он заплатил, и они вылетели на улицу.
Смакуя сахаристую пенку капуччино, Джасмин вспомнила, как Карим, явно опаздывая в школу, проскользнула сегодня утром мимо кухни. Высокая, худющая, с густыми блестящими волосами, падающими на лицо, и до того хорошенькая, что у Джасмин сердце защемило.
– К ужину будешь? – крикнула она вслед одетой в черное нимфе.
– Слушаюсь, – донеслось в ответ.
Глядя на завалы посуды в кухне, Джасмин задумалась: почему ее невинные приглашения на ужин звучат для дочки как команды генерала Паттона.[12] Она вздохнула, пожав плечами. Вот она и одна в доме. Омлет. Прекрасный классический омлет. Вот чего ей хотелось. Она достала омлетную сковородку. Если бы ее спросили, она бы немедленно ответила, что сковородку, на которой готовился омлет, мыть не надо. Ее надо просто протирать и использовать только для омлетов и яичниц.
Еще она могла бы рассказать, как разогреть большой кусок сливочного масла на горячей сковородке, чтобы масло при этом не вспенилось. И как потом взять четыре яйца, разбить их, приправить солью и перцем и взбивать вилкой восемь-десять секунд, пока не загустеют. Как наклонить сковородку и вылить на нее яйца так, чтобы смесь растеклась по всей поверхности. Как потом жарить омлет, пока он не зарумянится снизу и не загустеет сверху. Как, наклонив сковородку, посыпать омлет сыром пармезан, потом взять вилку и скатать или сложить его, столкнуть со сковородки на прогретую тарелку и мгновенно подать на стол. Если бы ее спросили, Джасмин сообщила бы, что в сегодняшний омлет, кроме пармезана, она добавила еще и тыквенно-масляное пюре и съела все с огромным удовольствием.
Взглянув мельком на кофеварку для капуччино, Джасмин подумала, не сделать ли еще порцию. Само собой, это уже лишнее. К двум часам дня зрачки расширятся во всю радужную оболочку, но представив запах горячего взбитого молока и свежесмолотых зерен арабики, она потянулась за своей огромной кофейной кружкой с логотипом кофеен «Старбак».
Конечно, одной кружкой кофе не обошлось. Последовал еще кусочек торта, который она умяла, просматривая новую поваренную книгу, потом утешительная порция острого горохово-мятного супа и напоследок – клубничный брауни по новому рецепту. Со второй попытки Джасмин поднялась со стула и отправилась наверх.
Она спустила бретельки, и одежда упала на пол. Джасмин принялась осматривать себя с той же тщательностью, с какой осматривала обычно ощипанную куриную тушку. Так. Она кивнула своему изображению. Прикусила губу. Н-да, фактура явно не для журнала. Когда-то пышные груди свисали винными бурдюками над заплывшими жиром ребрами. На животе валик, напоминающий бледную сосиску. Зато кожа по-прежнему гладкая и без пятен, словно из светлого с прожилками итальянского мрамора. Бедра тяжелые, но не рыхлые. Темно-каштановый пучок волос внизу живота прикрывает манящий вход. Она встала вполоборота к зеркалу и, глядясь в него с призывностью одалиски, изучила ягодицы. Тяжеловаты. Зато крепкие, как дыни.
Она включила горячую воду и взялась за работу. Еще раз посмотрела на коробочку. Коричневая хна. Ей обещают роскошные, густые, каштановые волосы. Древний секрет красоты. Сама Клеопатра пользовалась хной, а уж она-то немало преуспела в любви. Джасмин понюхала зеленый порошок. Пахнет скошенной травой и навозом. Джасмин потрогала свои волосы, уже не такие густые и с пробивающимися пружинками седины. Она прочла инструкцию на боковой стороне коробки, как читала бы рецепт, потом вооружилась мерной ложкой и залила хну водой. Размешала, растерев комочки выпуклой стороной ложки, и, закрыв глаза, вывалила жижу на голову. Жижа впилась в волосы с цепкостью вареной овсянки. Джасмин медленно втирала ее, смахивая шлепающиеся на нос капли. Потом надела на голову полиэтиленовый пакет и засекла время. Двадцать минут. Вполне хватит, чтобы успеть замесить тесто для розмариново-лукового хлеба к ужину.
Через час Джасмин вспомнила про волосы и понеслась в ванную. Смывая краску, она с удовлетворением отметила темно-шоколадный цвет воды, стекавшей в сливное отверстие ванны. Она включила фен и стала сушиться, теребя волосы у корней, чтобы они улеглись вокруг лица пышной волной. Закончив, выключила фен и, оценивая результат, отступила на шаг от зеркала. Волосы, поднявшиеся над головой, словно пена над горлышком пивной бутылки, были цвета спелого баклажана.
Тина взялась рукой за большой палец ноги, демонстрируя профессиональный педикюр, и, выдохнув, вытянула ногу, как балерина. Дэниел откинулся на подушки, грудой наваленные в изголовье дивана, и улыбнулся. Его член усталым щенком дремал в зарослях паховых волос.
Последняя растяжка – и Тина спрыгнула с дивана. Запахнулась в махровый халат и прошлепала из ванной в кухню. Обратно она вернулась с подносом, заставленным тарелками с едой. На них лежали резаный яичный белок, ломтики индейки, дрожащие кусочки тофу. Была еще огромная тарелка нарезанных яблок. Тина уселась на постель, пристроила рядом поднос и локтем подтолкнула Дэниела.
Джек Картер, успешный автор любовных романов, мечтает встретить женщину, похожую на своих героинь. Очаровательная Молли Макинтайр, его соседка по квартире, легко завязывает отношения и так же легко их разрывает. Необходимость проживания под одной крышей оба рассматривают как неизбежное, но временное зло. Однако когда Молли начинает писать собственные страстные романы и они мгновенно завоевывают признание, Джек приходит в ярость. Соперники уже готовы возненавидеть друг друга. Но недаром говорят: от ненависти до любви всего один шаг…
Жизнь в стране 404 всё больше становится похожей на сюрреалистический кошмар. Марго, неравнодушная активная женщина, наблюдает, как по разным причинам уезжают из страны её родственники и друзья, и пытается найти в прошлом истоки и причины сегодняшних событий. Калейдоскоп наблюдений превратился в этот сборник рассказов, в каждом из которых — целая жизнь.
История о девушке, которая смогла изменить свою жизнь и полюбить вновь. От автора бестселлеров New York Times Стефани Эванович! После смерти мужа Холли осталась совсем одна, разбитая, несчастная и с устрашающей цифрой на весах. Но судьба – удивительная штука. Она сталкивает Холли с Логаном Монтгомери, персональным тренером голливудских звезд. Он предлагает девушке свою помощь. Теперь Холли предстоит долгая работа над собой, но она даже не представляет, чем обернется это знакомство на борту самолета.«Невероятно увлекательный дебютный роман Стефани Эванович завораживает своим остроумием, душевностью и оригинальностью… Уникальные персонажи, горячие сексуальные сцены и эмоционально насыщенная история создают чудесную жемчужину». – Publishers Weekly «Соблазнительно, умно и сексуально!» – Susan Anderson, New York Times bestselling author of That Thing Called Love «Отличный дебют Стефани Эванович.
Действие романа разворачивается во время оккупации Греции немецкими и итальянскими войсками в провинциальном городке Бастион. Главная героиня книги – девушка Рарау. Еще до оккупации ее отец ушел на Албанский фронт, оставив жену и троих детей – Рарау и двух ее братьев. В стране начинается голод, и, чтобы спасти детей, мать Рарау становится любовницей итальянского офицера. С освобождением страны всех женщин и семьи, которые принимали у себя в домах врагов родины, записывают в предатели и провозят по всему городу в грузовике в знак публичного унижения.
Джозеф Хансен (1923–2004) — крупнейший американский писатель, автор более 40 книг, долгие годы преподававший художественную литературу в Лос-анджелесском университете. В США и Великобритании известность ему принесла серия популярных детективных романов, главный герой которых — частный детектив Дэйв Брандсеттер. Роман «Год Иова», согласно отзывам большинства критиков, является лучшим произведением Хансена. «Год Иова» — 12 месяцев на рубеже 1980-х годов. Быт голливудского актера-гея Оливера Джуита. Ему за 50, у него очаровательный молодой любовник Билл, который, кажется, больше любит образ, созданный Оливером на экране, чем его самого.
Михаил Ганичев — имя новое в нашей литературе. Его судьба, отразившаяся в повести «Пробуждение», тесно связана с Череповецким металлургическим комбинатом, где он до сих пор работает начальником цеха. Боль за родную русскую землю, за нелегкую жизнь земляков — таков главный лейтмотив произведений писателя с Вологодчины.
В сборник вошли рассказы разных лет и жанров. Одни проросли из воспоминаний и дневниковых записей. Другие — проявленные негативы под названием «Жизнь других». Третьи пришли из ниоткуда, прилетели и плюхнулись на листы, как вернувшиеся домой перелетные птицы. Часть рассказов — горькие таблетки, лучше, принимать по одной. Рассказы сборника, как страницы фотоальбома поведают о детстве, взрослении и дружбе, путешествиях и море, испытаниях и потерях. О вере, надежде и о любви во всех ее проявлениях.