Как поджарить цыпочку - [23]

Шрифт
Интервал

– А сейчас они кто?

– Гориллы.

– Даже девушки?

– Особенно девушки.

Джасмин рассмеялась и, подойдя к нему сзади, шаловливо ущипнула. Дэниел подскочил как ужаленный.

– Ты чего? – отступила она.

– Ничего, просто… не видел, как ты подошла. Джасмин схватила его за воротник.

– Ладно, охраняй свой тыл, – пробурчала она, уткнувшись в мужнину шею.

Потом отпустила его и бодро вышла из кухни. Да, сегодня ночью, сказала она себе, мы предадимся великой страсти. Хватит уже. Живут как вежливые соседи и делят постель, будто скамейку на остановке в ожидании автобуса. Усталые и раздраженные, сидят и ждут, что вот он сейчас придет и увезет их отсюда. Нет, сегодня ночью она вытянет шею, оскалит зубы и набросится на свою добычу Она подомнет его под себя, завладеет его нежной плотью и вскинет голову к небесам. А он, полный благодарности, застонет.


Тина сидела дома на диване и с дотошностью хирурга-патологоанатома препарировала вчерашнее свидание. Во-первых, приглашение. Она готовилась к нему долго и вдумчиво, ей хотелось, чтобы приглашение выглядело скромным, но все-таки не чересчур. Чтобы оно его, с одной стороны, развлекло, а с другой стороны, выглядело серьезным. Ей не хотелось, чтобы у него сложилось впечатление, будто это ее обычное поведение. Разумеется, она ведет себя так не со всеми. В конце концов, она для него – новая женщина, сексуально щедрая, смелая и знающая, как эту сексуальность преподнести. Но в то же время, и это было чрезвычайно важно, у него должно было остаться ощущение, что произошло нечто особенное. Чтобы возникла зависимость, но не обременительная. Итак, она пригласила его зайти на чашку кофе. Когда он засомневался, она пожаловалась, что, с тех пор как не получила роль в той мыльной опере, о которой так мечтала, она чувствует себя совершенно потерянной и, хотя и понимает, как он занят, была бы очень признательна ему за поддержку. Он клюнул. Остальное прошло как по маслу. Было даже приятно. Она никогда не занималась этим на телевизоре. И по правде говоря – ведь это действительно имеет значение, – размер у него оказался вполне приличный. Рассмотрев его поближе, она обнаружила, что он кривоват и слегка загибается влево. Интересно, как это может сказаться на состоянии вагины при долговременных отношениях? Конечно, она понимала, что он у нее не останется, но когда он все-таки ушел, почувствовала себя пятидесятидолларовой девушкой по вызову. Он обещал позвонить, но до сих пор – она взглянула на часы, было уже десять – не позвонил, и Тина не была уверена, что он пытался это сделать. Конечно, у него дома жена. Как можно оттуда звонить?

И вот она сидела, поглаживая свою терьершу по кличке Несладкая, и грызла одну за другой морковки без пестицидов из огромной упаковки, которую хранила на случай стрессовых ситуаций вроде сегодняшней. Тина ждала. Если бы он только знал, каким мучительным было ее ожидание!


Дэниел уселся на высокий стул в «Крамер Букс». Он приходил сюда регулярно и всегда сидел именно на этом месте. Заказал, как обычно, кофе со сливками и сдобу с отрубями и раскрыл воскресное приложение «Вашингтон пост» на странице с обзором театральных событий. С наслаждением глотнул кофе. Еще на прошлой неделе он был никем, пил свой несчастный кофе и кривился от боли, просматривая разгромные газетные отзывы. Думал, что, перевалив за сорок, будет уже одной ногой в могиле – бесполое ничтожество, славный парень, заурядный гражданин, задавленный муж. А сегодня, глядите-ка, он уже жеребец. Мужик. Бунтовщик, мятежник. Борется задело. И какое дело! Он самодовольно улыбнулся. Одна из удовлетворенных им женщин, наверно, еще спит в своей квартире за мостом, измученная вчерашней гимнастикой.

– Дэниел?

Дэниел подпрыгнул.

Перед ним стояла Тина. Волосы со вчерашнего дня всклокочены, но губы свежи, как ягоды.

– Я подумала, что ты, наверно, здесь. – Она уселась на соседний стул. – Бублик, пожалуйста. Подсушите в тостере, – сказала она официанту. – И вот это, будьте добры, положите сверху, когда он будет готов, – передала она ему маленькую пластиковую коробку. Официант открыл ее и фыркнул от отвращения.

– Это морковь и тофу.[11] Сплошной бета-каротин.

Она полезла в сумку. Дэниел отметил, что размер у сумки вполне подходящий, чтобы носить в ней белье в прачечную.

– Ты забыл свою книгу.

Забирая книгу, Дэниел смутился.

– Загляни внутрь, – приказным тоном сказала она. На первой странице было написано: «Божественные воспоминания» и поставлена дата. – Хотела написать побольше, но мало ли кто увидит.

– А разве не я сам должен надписывать свои книги?

Тина пожала плечами и откусила маленький кусочек бублика.

– Не думала, что ты сторонник общепринятых норм. – Она улыбнулась, продемонстрировав зубы с приставшими к ним кусочками морковно-томатной смеси, богатой бета-каротином. – Хочешь еще кофе?

Дэниел, слегка раздосадованный тем, что его триумфальный завтрак теряет свою триумфальность, заказал еще кофе.

– Откуда ты узнала, что я здесь?

– Видела тебя здесь месяца два назад, а потом еще пару раз. Подумала, что у тебя такой ритуал.

Они молчали, мозг Дэниела лихорадочно работал. Он взглянул на туго обтянутые джинсами стройные бедра Тины. У свитера был такой откровенный вид, что воображения не требовалось.


Еще от автора Нина Килхем
Вершина желания

Джек Картер, успешный автор любовных романов, мечтает встретить женщину, похожую на своих героинь. Очаровательная Молли Макинтайр, его соседка по квартире, легко завязывает отношения и так же легко их разрывает. Необходимость проживания под одной крышей оба рассматривают как неизбежное, но временное зло. Однако когда Молли начинает писать собственные страстные романы и они мгновенно завоевывают признание, Джек приходит в ярость. Соперники уже готовы возненавидеть друг друга. Но недаром говорят: от ненависти до любви всего один шаг…


Рекомендуем почитать
Кисмет

«Кто лучше знает тебя: приложение в смартфоне или ты сама?» Анна так сильно сомневается в себе, а заодно и в своем бойфренде — хотя тот уже решился сделать ей предложение! — что предпочитает переложить ответственность за свою жизнь на электронную сваху «Кисмет», обещающую подбор идеальной пары. И с этого момента все идет наперекосяк…


Ожидания Бена Уикса

Бен Уикс с детства знал, что его ожидает элитная школа Сент-Джеймс, лучшая в Новой Англии. Он безупречный кандидат – только что выиграл национальный чемпионат по сквошу, а предки Бена были основателями школы. Есть лишь одна проблема – почти все семейное состояние Уиксов растрачено. Соседом Бена по комнате становится Ахмед аль-Халед – сын сказочно богатого эмиратского шейха. Преисполненный амбициями, Ахмед совершенно не ориентируется в негласных правилах этикета Сент-Джеймс. Постепенно неприятное соседство превращается в дружбу и взаимную поддержку.


После запятой

Самое завораживающее в этой книге — задача, которую поставил перед собой автор: разгадать тайну смерти. Узнать, что ожидает каждого из нас за тем пределом, что обозначен прекращением дыхания и сердцебиения. Нужно обладать отвагой дебютанта, чтобы отважиться на постижение этой самой мучительной тайны. Талантливый автор романа `После запятой` — дебютант. И его смелость неофита — читатель сам убедится — оправдывает себя. Пусть на многие вопросы ответы так и не найдены — зато читатель приобщается к тайне бьющей вокруг нас живой жизни. Если я и вправду умерла, то кто же будет стирать всю эту одежду? Наверное, ее выбросят.


Что за девушка

Однажды утром Майя решается на отчаянный поступок: идет к директору школы и обвиняет своего парня в насилии. Решение дается ей нелегко, она понимает — не все поверят, что Майк, звезда школьной команды по бегу, золотой мальчик, способен на такое. Ее подруга, феминистка-активистка, считает, что нужно бороться за справедливость, и берется организовать акцию протеста, которая в итоге оборачивается мероприятием, не имеющим отношения к проблеме Майи. Вместе девушки пытаются разобраться в себе, в том, кто они на самом деле: сильные личности, точно знающие, чего хотят и чего добиваются, или жертвы, не способные справиться с грузом ответственности, возложенным на них родителями, обществом и ими самими.


Любовь без размера

История о девушке, которая смогла изменить свою жизнь и полюбить вновь. От автора бестселлеров New York Times Стефани Эванович! После смерти мужа Холли осталась совсем одна, разбитая, несчастная и с устрашающей цифрой на весах. Но судьба – удивительная штука. Она сталкивает Холли с Логаном Монтгомери, персональным тренером голливудских звезд. Он предлагает девушке свою помощь. Теперь Холли предстоит долгая работа над собой, но она даже не представляет, чем обернется это знакомство на борту самолета.«Невероятно увлекательный дебютный роман Стефани Эванович завораживает своим остроумием, душевностью и оригинальностью… Уникальные персонажи, горячие сексуальные сцены и эмоционально насыщенная история создают чудесную жемчужину». – Publishers Weekly «Соблазнительно, умно и сексуально!» – Susan Anderson, New York Times bestselling author of That Thing Called Love «Отличный дебют Стефани Эванович.


Лемяшинский триптих (Рассказы)

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.