Как подскажет любовь - [6]
Слаттер снова резко поднял ее.
– Хватит притворяться. Садись на лошадь.
Когда Дженни попыталась вскарабкаться на лошадь, он сильно ударил ее сзади, заставив вскрикнуть от боли.
– Будет еще больнее, когда мы все по очереди с тобой развлечемся. Верно, парни? – злобно рассмеялся он и, закинув ее наверх, усадил в седло. – Может, мне чмокнуть тебя туда, чтоб было не так больно?
– Только через мой труп. – Ее изумрудные глаза вспыхнули презрением.
Бандиты расхохотались.
– Нужна помощь, босс? Готов подсобить, – выкрикнул бандит по имени Эдди.
– Еще не настал тот день, когда мне понадобится мальчик, чтобы справиться с мужской работой, – фыркнул Слаттер. – Пора двигать.
– Ты в порядке, Дженни? – крикнула Андреа.
– Заткни пасть, стерва, – тут же среагировал Слаттер. – Я предупреждал, чтобы вы друг с другом не переговаривались.
– Можно мне попить? – попросила Дженни.
– Попьешь, когда будет остановка. – Слаттер взглянул на небо. – Солнце скоро сядет. Здесь неподалеку, насколько я помню, есть источник. Воспользуемся случаем и сделаем привал. Лошадям нужен отдых.
– Жаль, что у вас нет такого же сострадания к людям, мистер Слаттер, – обронила Дженни.
– Что это значит? – удивился Слаттер.
– А то, что вы безжалостное животное, сэр, не достойное имени человека.
– Сейчас я покажу тебе, чего достоин! – прорычал он и, сдернув ее с лошади, волоком прямо по камням потащил за собой.
Дженни вскрикнула. Сухая ветка зацепилась за ее подол и, прорвав юбку, разодрала колено.
– Ты сама на это напросилась, сестренка. И теперь получишь сполна.
– Я следующий, босс? – приблизился к ним Эдди и облизнул губы, увидев, что Слаттер начал расстегивать ремень с оружием.
– Держите ее за плечи, парни, – скомандовал Слаттер, когда Дженни сделала попытку увернуться.
– Вы что, одурели? У нас нет на это времени! – крикнул Керли. – За нами погоня, черт побери.
– Пожалуй, ты прав, – согласился Слаттер, застегивая пряжку. – Но в другой раз, сестренка, тебе не будет пощады.
Дженни села и оглядела ногу.
– У меня сильно течет кровь. Развяжите мне руки, чтобы я могла обработать рану.
Слаттер схватил ее за шею и пригнул головой к ее согнутому колену:
– Вылижи языком.
Она попыталась отвернуть лицо, но его пальцы как клещи держали ее и прижимали рот к ране. Она хотела сжать зубы, но ей не удалось это сделать. Гнусно похохатывая, он возил ее ртом по рассеченному колену.
– Что, не нравится вкус крови? Может, это научит тебя держать язык за зубами. – Потом, отпустив ее, пошел прочь. – Посадите ее на лошадь, парни, и давайте двигаться дальше.
Когда двое мужчин водрузили Дженни в седло, она украдкой взглянула на Андреа. По щекам тети катились слезы. Дженни знала, что сейчас Андреа плачет из-за нее. Только теперь Дженни поняла, что всегда принимала преданность тети за нечто само собой разумеющееся. Никогда по-настоящему не ценила этого и не говорила, как любит ее, и не только как тетку, но и как свою единственную подругу. Нужно успеть сказать ей об этом, пока еще не поздно, пока эти звери не замучили их до смерти. Пока не убили.
Отправленный в погоню отряд – их единственная надежда. Интересно, тот, надменный скаут тоже идет по следу?
«В этом я гораздо лучше большинства из них». Ну что ж, настало время доказать это, Рико Фрейзер.
Солнце уже закатилось, когда уходящая от погони банда достигла воды. Слаттер сдернул Дженни с лошади и потащил в тень, под дерево.
– Ты что-то не очень хорошо выглядишь, сестренка. Дженни изнемогала от жажды. Ее горло распухло, она не могла говорить.
– Пожалуйста, мистер Слаттер, дайте мне воды.
– Эй, Керли, набери во флягу воды и принеси сюда, – приказал он. – И позаботься о второй шлюхе. Мы же не хотим, парни, чтобы дамы умерли от жажды.
– Ее зовут Андреа, – объявила Дженни с вызовом.
Слаттер толкнул ее на землю.
– Сиди тихо, держи рот на замке. Эдди, напои лошадей. Отдохнем несколько минут и снова в путь.
Обдумывая, как бежать, Дженни устремила взгляд через поляну к тому месту, где сидела под деревом Андреа. Со связанными руками они сидели по разные стороны поляны, не имея возможности общаться, не говоря уже о том, чтобы спланировать побег.
Вздохнув, Дженни перевела взгляд на свое воспаленное колено. Кровь больше не шла, но рану необходимо промыть и перевязать. Дженни закрыла глаза и прислонилась к стволу.
«Где же спасатели?» Загорелое лицо следопыта с темными волосами и живыми карими глазами чаще, чем следовало, возникало перед ее мысленным взором. «Где ты, Рико Фрейзер?»
Керли протянул Слаттеру фляжку. Напившись, тот приложил сосуд к ее губам. Не успевая быстро глотать, Дженни начала захлебываться, чем вызвала хохот бандита.
– А я думал, ты умираешь от жажды, – заметил он.
Вода смягчила горло, но едва Дженни почувствовала себя лучше, как Слаттер объявил, что пора в путь. Она с трудом поднялась на ноги.
Но прежде чем отряд оседлал лошадей, появился Кэнзас.
– Думаю, нам удалось уйти от погони, босс. Вот уже много часов, как за нами не наблюдается пыльного облака. Дайте мне воды.
– Садись, сестренка, – велел Слаттер и вместе с Канзасом направился к братьям Карсон.
Дженни послушно опустилась на траву и напрягла слух, чтобы понять, о чем говорят мужчины. Если сказанное Канзасом было правдой, то надеяться на спасение не приходилось.
Элизабет Скотт неожиданно получила поистине ужасную весть – из горной Шотландии едет жених, высокомерный лэрд Роберт Керкленд, которому она была обещана в жены еще в раннем детстве. Конец счастью и покою, окружавшему красавицу в отчем доме! Гордая Элизабет решает при первой же возможности бежать от мужа, которого не знает и не хочет знать. Однако не зря Роберт считается опасным покорителем женщин – он уверен, что сумеет превратить ненависть и гнев молодой жены в нежность и страсть...
Могущественные семейства Фрейзеров и Гордонов с незапамятных времен разделила кровная вражда. Поэтому любовь Бриандры Фрейзер и Дэвида Гордона с самого начала казалась невозможной, трагически обреченной. Но есть ли в мире хоть что-то невозможное для молодых влюбленных, поклявшихся принадлежать либо друг другу, либо никому! Дэвид похищает Бриандру, и вместе они готовы отчаянно сражаться за свое счастье…
Очаровательная Синтия Маккензи с детства привыкла получать все, что захочет Каково же было возмущение девушки, внезапно обнаружившей, что серьезный, целеустремленный Дэйв Кинкейд совершенно равнодушен к ее прелестям! Однако Синтия, впервые в жизни встретившая мужчину своей мечты, твердо решила Дэйв должен ответить любовью на ее любовь и непременно будет принадлежать ей душой и телом.
Юная Эмили Лоуренс, бежавшая от скуки и лицемерия великосветского общества навстречу приключениям Дикого Запада поняла, что встретила мужчину своей мечты, в тот самый миг, когда отважный служится закона Джош Маккензи защелкнул наручники у нее на запястьях и поклялся любой ценой доставить беглянку домой!Но — путь домой долог и полон опасностей Л самая главная из опасностей, поджидавших Джоша, — ЛЮБОВЬ! Любовь женщины, готовой на все, чтобы покорить его душой и телом и завладеть им — раз и навсегда.
Красавица Рейчел Берк, покинув Англию, отправилась в Новый Свет в надежде обрести там счастье… и оказалась пленницей жестоких индейцев. От верной гибели девушку спас загадочный Эндрю Киркленд, человек, не боявшийся никого и ничего на свете. С первого взгляда Рейчел поняла, что ее спаситель – единственный, кто может подарить ей то самое счастье, в поисках которого она пересекла океан, единственный, кому она готова покориться душой и телом.
Прелестная Эвлин Макгрегор печет яблочные пироги в маленькой кондитерской с забавным названием «Запретный плод» — и пытается уверить себя, что ни капельки не сожалеет об отказе стать женой аристократа Адама Ролинза. Но не так-то просто избавиться от Адама, если он решил, что встретил наконец свою Еву. Отвергнутый жених возникает из ниоткуда, сжимает Эвлин в объятиях, и девушка уже не понимает, что ждет ее впереди — ад бушующих страстей или рай счастливой любви…
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
Забота благородного виконта Десфорда о судьбе юной Черри Стин неожиданно перерастает в страстную любовь. Но на пути к счастью встают родственники Черри, и в результате Десфорд рискует лишиться и любимой, и своего состояния. Удастся ли виконту преодолеть все препятствия, вы узнаете из романа «Крошка Черити».
Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…
Начало XX века. Молодая провинциалка Анна скучает в просторном столичном доме знатного супруга. Еженедельные приемы и роскошные букеты цветов от воздыхателей не приносят ей радости. Однажды, пойдя на поводу у своих желаний, Анна едва не теряется в водовороте безумных страстей, но… внезапно начавшаяся война переворачивает ее жизнь. Крики раненых в госпитале, молитвы, долгожданные письма и гибель единственного брата… Адское пламя оставит после себя лишь пепел надежд и обожженные души. Сможет ли Анна другими глазами посмотреть на человека, который все это время был рядом?
Даже лишившись родины, общества близких людей и привычного окружения, женщина остается женщиной. Потому что любовь продолжает согревать ее сердце. Именно благодаря этому прекрасному чувству русские изгнанницы смогли выжить на чужбине, взвалив на себя все тяготы и сложности эмиграции, — ведь зачастую в таких ситуациях многие мужчины оказывались «слабым полом»… Восхитительная балерина Тамара Карсавина, прекрасная и несгибаемая княжна Мария Васильчикова — об их стойкости, мужестве и невероятной женственности читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Кто спасет юную шотландскую аристократку Шину Маккрэгган, приехавшую в далекую Францию, чтобы стать фрейлиной принцессы Марии Стюарт, от бесчисленных опасностей французского двора, погрязшего в распутстве и интригах, и от козней политиков, пытающихся использовать девушку в своих целях? Только — мужественный герцог де Сальвуар, поклявшийся стать для Шины другом и защитником — и отдавший ей всю силу своей любви, любви тайной, страстной и нежной…
Джудит Хэмптон — гордая английская красавица. Долгие годы она ждала встречи с тем, в чьих жарких объятиях могла бы забыть свои печаль и одиночество.Йан Мэйтленд — неукротимый шотландский горец. Он не доверял женщинам и не верил в любовь… пока любовь не покорила его суровое сердце.Их страсть вспыхнула внезапно, как вспыхивает пожар на шотландских вересковых пустошах, где каприз судьбы свел двух людей, предназначенных друг другу небом.Старинная семейная тайна мешает им обрести счастье, но Джудит и Йан поклялись, что сумеют защитить свои чувства…
Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..
Юная Эвелин Армстронг не ждет чудес и покорно идет под венец с мужчиной, которого выбрал для нее отец, — мужественным и суровым Грэмом Монтгомери. От нее требуется быть хозяйкой в замке супруга и родить ему наследников — о счастье же речь не идет… Однако под внешней суровостью Грэма таится доброта и жажда любви. И бесхитростная красавица молчунья с солнечными волосами и сияющей улыбкой пробуждает в нем не только страстное желание, но и нежность, стремление защитить ее и сделать счастливой…
Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…