Как подсказало сердце - [44]

Шрифт
Интервал

Роуланд едва заметно улыбнулся.

— Какое несчастье, что ты не узнала об этом раньше, — тихо сказал он.

— Еще не так поздно.

— Нет, поздно, мое сокровище, — Роуланд легонько коснулся ее щеки. — Ты хотела защитника и получила его в лице сэра Гая. Он верит тебе и считает честью драться за тебя.

Бригитту охватило беспокойство.

— Но ты же этого не хочешь? И я ему скажу.

— Бригитта, я бы искренне желал, чтобы все было так просто. Но Гай оскорблен моим отношением к настоящей, как он думает, леди. Он рыцарь с нежным сердцем и самый галантный мужчина, которого я когда-либо видел. И он не удовлетворится ничем, кроме сражения за твою честь.

— Но он послушается меня!

— Ах, Бригитта! Ты так же наивна, как и красива, — вздохнул он.

— Но твой отец сказал, что я могла бы предотвратить поединок! — воскликнула она. — Скажи, что я должна сделать?

— А ты не можешь догадаться? — тихо промолвил Роуланд.

Она мучительно соображала, потом глаза ее расширились, и девушка отвернулась:

— Только не это.

— Но это единственная возможность, Бригитта. Если ты не сознаешься, что солгала, Гай будет драться за тебя. Я могу убить лучшего друга…

— Но я же не лгу.

— Неужели ты не в силах хоть раз справиться со своей гордыней?

— А ты бы смог?

— Я уже справился. И прошу тебя сделать это. Я вырос имеете с Гаем, всегда защищал его от обидчиков, которых было много из-за его маленького роста. Я люблю его, как брата, которого у меня никогда не было. И я решительно против этого поединка.

Бригитта понуро опустила плечи и снова взглянула на Роуланда. Она была безутешна, но не видела другого пути.

— Хорошо, — с несчастным видом сказала она. — Я сделаю, как ты просишь.

— Но просто сказать ему, что ты солгала, мало, — предупредил он ласково. — Ты должна убедить.

— Я сумею. А теперь отведи меня к нему, — с печальным вздохом попросила девушка.

— Я приведу его сюда.

В ожидании Бригитта опустилась на кровать, чувствуя себя как выжатый лимон. У нее нет другого выхода, кроме как солгать. Но она не позволит, чтобы Роуланд причинил боль лучшему другу или убил его.

Она быстро убрала мантилью и туники, приводя в порядок комнату. Дверь открылась, первым вошел Роуланд, а за ним сконфуженный сэр Гай. Бригитта повернулась к ним, нервно потирая руки.

Гай прошел вперед, поклонился ей. Его зеленые глаза были совершенно серьезны.

— Роуланд сказал, что вы хотели меня видеть.

— Очень, — тихо проговорила Бригитта и взглянула на Роуланда. — Ты оставишь нас? Я хочу поговорить с сэром Гаем наедине.

— Нет, — ответил Роуланд, закрывая дверь и прислоняясь к ней спиной. — Я останусь.

Бригитта посмотрела умоляюще, но не рискнула спорить. Слугам не полагается упорствовать. А сейчас ее поведение должно соответствовать положению.

Она робко улыбнулась сэру Гаю.

— Может, вы присядете, — и показала на кровать. — Я не могу предложить вам стул.

Гай сел и окинул взглядом комнату.

— Вы спите в этой пещере? — спросил он.

И прежде, чем девушка успела ответить, бросил тяжелый взгляд на Роуланда.

— Комната вполне удобная, — заторопилась Бригитта, ― я… я… не привыкла к лучшим.

— Но ведь…

— Сэр Гай, послушайте, — остановила его Бригитта, не дав договорить. Она села рядом, но не смотрела ему в глаза. — Боюсь, я с вами неловко пошутила. Я пересказала свои детские фантазии.

— Какие фантазии?

— В тот день, в зале, когда мы разговаривали… Все, что я говорила — неправда. Я часто притворяюсь госпожой. Особенно перед мужчинами, с которыми вижусь впервые. Я искренне сожалею, что вы восприняли мои россказни всерьез. Раньше от этой игры никогда не было неприятностей.

Гай нахмурился.

— Я вижу, это работа Роуланда, госпожа Бригитта…

— Я просто Бригитта. И вы ошибаетесь, сэр Гай, — сказала она твердо. — Умоляю, простите меня за наглость. Но я не могу допустить, чтобы подобная ошибка имела последствия. Я всегда была служанкой, и когда узнала, что вы вызвали на поединок моего хозяина из-за столь глупой шутки, я была в шоке. Я попросила его привести вас, чтобы рассказать правду, пока не поздно. Вы не должны драться за меня, я вас обманула.

В глазах Гая застыло сомнение.

— Мне льстит, что вы идете на это ради меня. Вы слишком добры, миледи.

— Так вы мне не верите?

— Совсем не верю, — сказал Гай ровно.

— Тогда вы просто глупец.

— Вот, пожалуйста, — победно улыбнулся он. — Простая служанка никогда бы не осмелилась на такие слова.

Бригитта вскочила. Взглянула на Роуланда, но тот оставался безучастным. Она глубоко вздохнула, потеряв всякую надежду убедить молодого рыцаря в своих словах. Она прекрасно понимала, что бой кончится для него смертью. Но потом, поймав на себе взгляд Роуланда, она вновь обрела вдохновение.

Она резко повернулась к Гаю, подбоченилась и, придав лицу вызывающее выражение, начала:

— А я никогда не говорила, что я простая служанка. Посмотрите на меня! — потребовала она. — Вы думаете, найдется мужчина, который не обратит на меня внимание, будь он лорд или еще кто?

— Я… Прошу прощения, — растерялся Гай.

— Если я и бываю иногда нахальной, то потому, что мой последний хозяин обращался со мной, как с равной. Я была любовницей барона, сэр Гай, — и она бесстыдно улыбнулась. — Он стар и одинок. Он избаловал меня.


Рекомендуем почитать
За чертой

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Отрави меня собой

Если бы не та авария, им никогда не суждено было бы встретиться. Потеряв дорогих людей, она обещала ненавидеть таких. Мажоров. Ненавидеть и сторониться получалось до тех пор, пока не встретила его. Наглого и самоуверенного, с пронзительным взглядом, лишающим воли, сильного и… невероятно отзывчивого. Его хотелось любить. Ее ненависть и непримиримость, какая-то отчужденность, задевали за живое. Он не мог позволить себе чувствовать что-либо живое и настоящее. Не вышло. Она отравила его разум, его тело и его сердце. Добралась до самой души…


Черный бархат

Эмилия Дав — молодая и талантливая писательница, чьи произведения пользуются огромным успехом у читателей. Но ее личная жизнь скучна и слишком далека от той насыщенной страстью атмосферы эротических рассказов, которые приводят в восторг почитателей ее таланта. Неужели так будет всегда…


Разорвать паутину лжи

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Превращение в бабочку

Как это легко и просто — жить чужой жизнью! Совершать смелые поступки, любить, ненавидеть, а еще — быть красивой и сексуальной…Джейн Эрмингтон до такой степени боялась призраков прошлого, так лелеяла старую сердечную рану, что готова была пойти на все вплоть до подмены имени, лишь бы не сталкиваться лицом к лицу с действительностью. Возможно, игра продолжалось бы довольно долго, если бы в один прекрасный момент Джейн не поняла, что рискует потерять гораздо больше, чем собственное имя, — любовь самого лучшего в мире мужчины…


Сложная любовь

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Обманутые ожидания

Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…


Прихоть сердца

Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..


Любовь одна

Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?


Любить мужчину

На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…