Как мы с Вовкой (История одного лета) - [5]
— Мне так кажется, что кто-то сейчас огребёт, — продолжила стих бабка, намекая мне на расправу за случившееся…
Кота с курицей, конечно, потом дед достал, но и мне за это досталось. Думаю, влетело бы больше, если бы они узнали каким образом курица попала в колодец. Но в тот момент они как-то не додумались это выяснять. А так, я получил только за неудачную операцию по спасению курицы.
Может показаться, что бабка с дедом меня недолюбливали. Но это не так. Просто им жизненный опыт подсказывал, что сразу, с первого дня расслабляться не стоит. Если пускать всё на самотёк, то, как говорит бабка, “Всей деревне придёт песдец. В войну и то тут спокойнее было”. Так что меня, а теперь и Вовку нужно держать в узде и до кучи в ежовых рукавицах. Что такое узда, я мог себе представить, но ежовых рукавиц пока не встречал. Бабка мне сказала, что я как-нибудь обязательно испытаю их нежное прикосновение к моей жопе. Но я не обижался за это на них. Я понимал, что всё это для безопасности и чтобы их нервы беречь. Плюс ко всему бабка не особо выбирала выражения для передачи своих эмоций. Да и дед не отставал. Родители не раз делали им замечания по этому поводу, но переучивать бабку с дедом было уже поздно, а нас ещё можно. Поэтому, после каждого лета мне из речи изымали слова ненормативного содержания.
Про корову
Родители через пару дней уехали домой, заниматься своими рабочими делами. Заодно отдохнуть от наших проделок и устроить очередную встряску своим предкам. Как говорит бабка: «Не знаю, за что нам с дедом такое испытание на старости лет. Видимо где-то мы нагрешили, и боженька теперь каждое лето присылает нам чертят».
Я так понял, что черти это мы с Вовкой. Бабка даже проверила, нет ли у нас хвостов и рожек. Не найдя ничего похожего она заявила что: «Бесово отродье по повадкам видно». Нам с Вовкой тоже стало интересно и мы, потом, сами проверили друг у друга наличие хвостов и рогов. Тоже ничего не нашли, но решили, раз бабка так говорит, то так оно и есть.
Настало время знакомить Вовку с особенностями проживания в деревне. Для него в диковинку было всё, даже куры. А то, что молоко добывают из вымя коровы, так это вообще открытие. Для него было большим сюрпризом, что молоко не сразу в пакетах появляется. Он конечно знал, что молоко даёт корова, но не в таком виде и тем более не от туда.
— Это как поссала получается, — высказал он своё мнение.
Собственно с этой коровы и произошло «боевое крещение» Вовки.
Когда я показал Вовке корову, он никак не мог поверить, что молоко добывают из этих сосисок.
— Я тебе щас покажу, — заявил я Вовке.
Я конечно уже видел, как бабка это делает и почему-то решил, что сложного в этом ничего нет. Мы сбегали в дом за ведром и отправились в сарай, где собственно и стояла корова. Единственное что я не знал, так это то, что корова не всегда доится. Я так понимал, что если хочешь молока, то иди и бери. Чем мы собственно и занялись.
Я по уму поставил скамейку рядом с коровой, подставил под сосиски ведро.
— Садись, — указал я Вовке на скамейку.
— Зачем?
— Корову будешь доить, — объяснил я Вовке.
— Я-то уже делал, — соврал я — Теперь ты должен попробовать.
Вовка неуверенно присел.
— И что делать?
— Бери вон те сосиски в руки и тяни их вниз. Молоко польётся в ведро.
Вовка присел, корова недоверчиво обернулась и повела задней ногой.
— Она меня сейчас пнёт, — занервничал Вовка.
— Не сцы. Она всегда так себя ведёт. Дёргай.
Вовка протянул руку к сосискам, корова повторила свой манёвр. Мне тоже её поведение не внушило доверия.
— Мы сейчас привяжем её, — поделился я мыслями с Вовкой.
Сбегав в сарай, я принёс моток верёвки. Аккуратно привязал к столбам в стойле и тихонько, стараясь не нервировать животное к каждой из задних ног.
— Теперь можешь смело дёргать.
Вовка в очередной раз протянул руку и не уверенно дёрнул. Корова посмотрела на Вовку, дёрнула немного ногой, но верёвка не позволила ей сделать это так, как она планировала.
— Да чё ты там мнёшься? Дай я.
Я согнал Вовку с места и устроился перед сосисками. Мне самому было уже интересно. Видеть то я видел, но попробовать всё как то не получалось. Я уверенным движением заправского дояра (или как там их зовут), взялся двумя руками за сосиски и со всем уважением к своему делу дёрнул их вниз.
Корова подозрительно замычала и опять попыталась возмутиться ногой, но верёвки по прежнему её держали на месте.
Я решил, что это было слабовато, дёрнул сильнее.
Корова, издав протяжное и жалостливое: «м-у-у-у-у», дёрнула ногой, затем второй, затем она попробовала двумя и с усиливающимся: «м-у-у-у-у» повалилась на левый бок.
Раздался треск ломающегося стойла, сопровождающееся усиливающимся мычанием животного.
В итоге корова завалилась на пол и истерично перебирая ногами пыталась занять исходное положение.
Моё счастье, что я успел вовремя отскочить. Иначе я наверное полетел бы как то пустое ведро.
Я уж не знаю как услышала бабка позывные коровы. Видимо жизнь в деревне учит всякому. В том числе и понимать про что мычит корова. Хотя одной коровой там не обошлось. Куры в истерике выбегали на улицу, свиньи визжали так, будто следующие на дойку стоили в очереди они. В общем, в этом зоопарке, как будто наступил маленький конец света. В дополнении ко всему орал ещё и Вовка, когда вылетающие куры перепрыгивали через него…
Книга рекомендуется к прочтению взрослым, которые забыли своё детство. Очередная порция добрых историй. В третьей части возвращаются бабка с дедом. Сами приезжают в гости и их ждёт масса приключений. Начиная от первой поездки в метро и заканчивая Красной площадью. Испытания ёлкой, горкой и общественным транспортом. Пройти всё это достойно, сохраняя чувство юмора и небольшую долю бабкиного цинизма и простоты. «Год новый, а идиоты старые». Но самое главное то, что все снова вместе.
Книга рекомендуется к прочтению взрослым, которые забыли своё детство. Хорошее настроение гарантировано на 100%. Во второй книге приключения известных пацанов продолжаются, но уже на юге. Начинаются они сразу с первой главы и не заканчиваются до последней. На смену бабки с дедом появляются новые персонажи, которые невольно оказываются втянуты в вихрь этих событий. Как обычно, дети делают всё это не специально, а просто потому, что «так получилось». На то они и дети, но взрослым достаётся не слабо. На то он и летний отдых, чтобы запомнить его на долго.
Рекомендуется к прочтению взрослым, которые забыли своё детство. Два сорванца приезжают в гости к деду с бабкой. Точнее, привозят их родители, которым надо хоть иногда отдохнуть. Сбагривают их старикам в деревню, и сваливают. Ну а пацаны начинают жить вольной жизнью, донимая деда с бабкой каждый Божий день, доводя их до нервного каления своими пакостями. Самое замечательное – пакости дети творят не специально. У них всё происходит просто потому, что они дети. Самая сочная героиня здесь – бабка. Она очень терпеливая.
Свинцовая вода в реке переливалась и шумела на перекатах... Прохладный ветер, ещё с ночи гнал по низкому небу серые тучи. Лес неприветливо шумел вокруг и где - то, в чаще тревожно поскрипывала наполовину сломанным стволом, наклонённая к земле, сухая осина... Выйдя из густого темнохвойного леса, молодой лось прошёл по берегу, оглядываясь и прислушиваясь, и остановился на галечном берегу небольшой, неглубокой речной заводи. Плоская часть открытого берега, в весеннее половодье заливаемая водой, была покрыто зелёной травкой и осенними последними цветочками, горящими среди серо - зелёной пожухлой травы, ало-красными капельками чуть удлинённой формы.
Принцесса Лиира сделала только первый шаг к своей цели. Но уже приобрела и друзей, и любовь, и покровительство богов. И врагов, которые пожелали всё это отобрать при помощи проклятия забвения. Это можно изменить. Но путь болезненен и труден. Но дорога короче, если идти друг другу навстречу.
Продолжение уже ставшего легендарным сказания «Ярость Севера». Это крайне мужская книга, наполненная севером, битвами и быстрыми драккарами. Сказание отправит Вас вместе с викингами и наемниками с северной Руси на далекое английское побережье. Книга для тех, кто ценит силу, сталь и славные поединки. Ничего лишнего, только сплошные кульминации и необыкновенно куражный сюжет.
Эта книга является переизданием моего первого сборника, который вышел в 2013 году. Если бы меня попросили описать одним словом, о чем она, то я бы сказала, что о любви. Надеюсь, тебе, дорогой читатель, такое придется по вкусу.
История о двух людях, находящихся по разные стороны баррикад, наполненная тягучей нежностью и немного грустью.
В далеких легендах, хранящихся на пыльных полках, есть сказание об озере, вода которого может возвратить утраченное. Путь к нему лежит через дорогу, полную трудностей и опасных существ: всемогущие Боги, всем знакомые русалки и оборотни, огнедышащие драконы и пожиратели света. Этой дорогой придется пройти Амалии, Маю и Леону, но по силам ли им это?