Как целуются принцессы - [25]
Оба взрослых заторопились обратно по коридору и начали поиски. Наконец, они обнаружили его хорошо спрятанным за коробками со старьем. Он сидел в углу, согнувшись в три погибели, а коробки были расположены вокруг него таким образом, словно их покой многие годы никто не тревожил.
— Молодец, — похвалил Рив. — Прекрасная работа.
Мальчик подпрыгнул от счастья.
— Вы меня нашли только тогда, когда я этого захотел.
— Конечно, — улыбнулся Рив. — А сейчас вы с мамой должны еще кое-что сделать. Вы должны придумать пароль.
— Пароль? — Джину Луису все больше и больше нравилась эта игра.
— Да, слово, которое будете знать только вы двое. Если какие-нибудь люди захотят увезти тебя и скажут, что это просьба твоей мамы, ты поедешь с ними только в том случае, если они скажут пароль.
— Ты имеешь в виду людей, которые крадут детей, — кивнул Джин Луис.
Анна взволнованно приблизилась к сыну, но Рив сделал знак рукой, чтобы она успокоилась. Этот ребенок был не из пугливых.
— Именно. Если кто-нибудь попытается украсть тебя, ты должен суметь себя защитить.
Джин Луис расставил руки, словно собираясь драться с невидимым похитителем, но Рив остановил его:
— Ты слишком мал, чтобы драться со взрослыми людьми, поэтому тебе нужно быть сообразительным и быстрым, чтобы убежать от них. Сейчас вы с мамой придумаете пароль. Можно будет сказать его королю Майклу и твоим тетям, но больше никому.
Серьезный тон Рива подействовал. Мальчик кивнул и взглянул на мать. Рив был доволен тем, как Анна спокойно, ободряюще улыбнулась сыну.
— Думай об этом, пока мы будем подниматься наверх. Скоро время обеда. Эстер, наверно, уже волнуется.
— Ладно, — согласился Джин Луис и направился к лестнице. Анна и Рив последовали за ним. Наверху их встретила Эстер и повела мальчика в его комнату. По пути он эмоционально рассказывал ей, как они с Ривом хорошо спрятались, и мама долго не могла найти их. Но он не упомянул о том, как прятался за коробками, и ничего не сказал о пароле. Видимо, предупреждения Рива подействовали.
— Он быстро учится, — одобрительно заметил Рив.
— Он сообразительный, — сказала Анна, гордясь сыном, и Рив улыбнулся.
Анна не ответила на его улыбку, и он серьезно посмотрел на нее.
— В чем дело, Анна?
— Джин Луис принимает все за игру. Он не понимает, насколько это серьезно.
— Вы ведь сами говорили, что ему всего семь лет, — ответил Рив. — Он еще не знает, что такое опасность, и не может понять, почему нужно быть осторожным. Не страшно, что для него это игра, лишь бы он четко соблюдал ее правила.
Анна кивнула.
— Наверное, вы правы.
— Несомненно, — заявил он, сознавая, что его наглость вознаградится улыбкой.
Когда она посмотрела на него, в ее взгляде уже не было тревоги.
— По всей видимости, самозащите учатся, практикуясь, так же как чтению или катанию верхом.
— Да, но большинству детей не приходится думать об этом. Ваш ребенок поставлен в особые условия.
— Да, — вздохнула Анна. — Спасибо вам за то, что вы учите его защищать себя.
— Просто выполняю свою работу, Ваше Высочество, — ответил Рив с поклоном, который заставил ее рассмеяться. Он тоже улыбнулся.
Ему очень нравилось, когда она смеялась, и он раздумывал, чем бы еще ее рассмешить, но она сказала:
— Мне надо идти готовиться к ужину. Сегодня мы с Джином Луисом будем есть одни, чтобы договориться о пароле, — она сделала паузу и посмотрела на него. Ему показалось, что в зеленых глазах на этот раз блеснула надежда. — Вы можете к нам присоединиться, если хотите. Ведь нам стоит побольше времени проводить вместе, чтобы заставить людей поверить, будто мы по уши влюблены друг в друга.
При последних словах у него возникло непреодолимое желание обнять ее и приблизить эти слова к реальности. Вчера он чуть было не поцеловал ее и полночи упрекал себя за это. Она нравилась ему как личность, он относился с большим уважением к ее важной работе, но поцеловать ее… при этой мысли он чувствовал необычный жар в крови.
Впрочем, проводить слишком много времени вместе рискованно: это может привести к последствиям, которых он всячески пытается избежать.
— Я не могу, — неохотно произнес он, — мне нужно проверить, как идут дела у моей команды, кроме того, я отложил важный звонок.
— О да, конечно. Я забыла, что вам нужно работать. Ведь для этого вы и приехали.
Рив проводил ее взглядом.
— Наверное, мы завтра увидимся.
— Обязательно. Нас ждут уроки самозащиты.
— Выясните у Мелины, моего секретаря, в какое время я завтра свободна.
Возможно, он и научил кое-чему Джина Луиса сегодня, но сам, кажется, забыл главное: это только работа, не более того. Рив направился в комнату, которая была его спальней и командным постом одновременно.
Следующие несколько дней были полны забот для семьи Кастэн. Каждый день устраивались балы и приемы в честь предстоящей свадьбы. Анна и Дейдра отдавали последние распоряжения насчет праздничных туалетов: классических платьев небесно-голубого цвета.
Свадебное платье Алексис, сшитое из атласа, хотя и простого фасона, было восхитительно. Анна считала, что оно точно отражало личность Алексис, умение просто и прямо выражать свои мысли.
Анна шла с последней примерки, ощущая легкую грусть: вот она и расстается с младшей сестрой. Разница в возрасте между ними составляла всего четыре года, а Дейдра была младше ее на два года, но Анна чувствовала себя значительно старше своих сестер.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Лори Хартнелл, главная героиня романа, приезжает на экзотические Талькакские острова, затерянные в Индийском океане, чтобы получить благословение брата на предстоящую свадьбу. Однако там она знакомится с Джилом Мастерсоном, который почему-то всячески препятствует ее встрече с братом. Возненавидев Мастерсона в первую минуту, Лори не могла и предположить, что Джил Мастерсон вытеснит из ее сердца человека, за которого она собиралась замуж…
Семье журналиста Питера Хэллоуэя грозит разорение. Чтобы спасти положение, его жена Гарриет принимает весьма неординарное решение.
Ее зовут Миллисент, Милли или просто Мотылек. Это светлая, воздушная и такая наивная девушка, что окружающие считают ее немного сумасшедшей. Милли родилась в богатой семье, но ее «благородные» родители всю жизнь лгут и изменяют друг другу. А когда становится известно, что Милли — дитя тайного греха своей матери, девушка превращается в бельмо на глазу высшего света, готового упрятать ее в дом для умалишенных и даже убить. Спасителем оказывается тот, кого чопорные леди и джентльмены не привыкли пускать даже на порог гостиной…
Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.
Жизнь Кэрли Харгроув мало отличается от жизни сотен других женщин: трое детей, уютный домик, муж, который любит пропустить рюмочку-другую… Глубоко в сердце хранит она воспоминания о прошлом, не зная, что вскоре им предстоит всплыть — после шестнадцатилетнего отсутствия в ее жизнь возвращается Дэвид Монтгомери, ее первая любовь…
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…