Каэхон - [45]
— Алхимика и постоялый двор, говорите? — раздался позади нас низкий мужской голос.
Мне не нужно было поворачиваться, чтобы понять: говорил крупный мужчина, одетый, как я догадался, в дешевую простую одежку. Пахло от него горячим железом: явно кузнец. Повернувшись, я мирно кивнул:
— Именно так. А что, кто-нибудь совмещает два этих полезных занятия?
— Именно так, — засмеялся незнакомец. — Это наш городской алхимик, Нерре, Нерре-из-Горок. Неужели не слышали?
— Как же, слышали, конечно! — воскликнула Тайсама. Я не понял, говорит она правду или нет. — Но не знали, что он еще и постоялый двор держит.
— Вам, ребята, надо идти до главной площади, а там найдете. Шпиль его постоялого двора оттуда хорошо видно. Он немного с причудами, — пояснил кузнец.
— Спасибо, — поблагодарили мы его.
— Да не за что. В конце концов, это Горки, самый лучший город в мире!
Я усмехнулся немного удивленно: красиво сказано. Но город и впрямь весьма неплохой. Вся эта атмосфера… Я не чувствовал злобы в жителях города. Тайсама дернула меня за рукав:
— Что встал, пошли!
— Иду, — кивнул я.
Главная, она же торговая, площадь кишела народом. В кои-то веки это не вызывало у меня раздражения. Шпиль постоялого двора я, само собой, не «увидел»: мелкие детали на расстоянии были для меня недоступны. Впрочем, рядом со мной были Ширра и Тайсама: они все что надо быстро разглядели и повели меня к заветной цели, по пути расписывая красоты города.
— Дома все белые, красота, — трещала без умолку Тай, не давай Ширре вставить слово. Видимо, желание подраться у нее уже пропало. — Вроде бы и простые, но красивые такие! Окна богатые, с цветными стеклами — такого даже в Обители нет!
— Неудобно же, ничего не видно, и свет плохо пропускают, — взяла во мне верх ехидная половина души, устоявшая даже под натиском радостной атмосферы города.
— Хм, зато красиво, — не стала спорить девушка. — Черепица красная, просто сверкает! Жаль, что ты… Кхм, прости.
— Ты болтай, болтай, — усмехнулся я. — Зато в темноте тебе все равно со мной никогда не сравниться.
— Не зарекайся! Сам говорил, что я способная ученица! — Да я тоже на месте не стою. Долго идти-то еще? О, я уже сам знаю ответ! — весело сообщил я, учуяв ароматные запахи. — Так, чую… чую утку, в яблоках запеченную, чую кабанчика на вертеле!
— Воистину удивление меня посещает, когда проявляет такие силы обоняния друг наш Каэхон, — вставил наконец свое длинное изречение Ширра.
— Скоро он будет по запахам драться, — вздохнула Тайсама. — Нет, такое мне уже не по силам.
— Да хватит вам придираться, — отмахнулся я, уверенно взяв курс на запах.
…Запах привел меня в нужное помещение — просторный зал. Было душновато, но не так, как в большинстве трактиров. В дальнем углу целая коллекция бочек на козлах. Множество небольших столиков, парочка длинных… Все как полагается. И отовсюду неслись вкусные запахи. Посетителей было не очень много — кипел рабочий день. Я поймал какую-то девочку, что тут прислуживала, и спросил:
— Хозяин где?
— Нерре-то? — уточнила серьезно девчушка лет пятнадцати. — А он готовит! На кухне он, значит. Позвать? Вы к нему как к кому?
— Как к алхимику, — чуть не рассмеялся я от ее манеры разговаривать. — Ну и как к повару. Нам бы подкрепиться по полной программе. И позови его к нам, хорошо?
— Ну так пусть он вам еду сам и принесет, — решила девочка и убежала.
— Смешная, — заметила Тайсама.
— Радость наполняет меня, когда рядом такое создание, полное света и смеха, находится, — согласился Ширра.
— Столик выбирайте, — буркнул я.
Удовлетворенный тем, что испортил все впечатление от цветистого пассажа Ширры, я устало плюхнулся на ближайший табурет, нашел его слишком жестким, раздобыл хороший, крепкий и удобный стул со спинкой и уставился на дверной проем, откуда и доносились все эти отменные запахи. Через какое-то время, когда я уже начал скучать, дверь открылась, и из нее вышел высокий, худощавый человек, торжественно держа перед собой огромный поднос. Без колебаний Нерре направился к нам.
На секунду отвлекшись от запахов, я проанализировал ауру этого человека. Аурой, наслушавшись лекций в Обители, я решил называть скопление эмоций и всего тому подобного. В общем, он был довольным, самоуверенным, добрым и настолько переполненным энергией, что мне стало на секунду страшно. Между тем по последнему признаку он показался мне похожим на Тайсаму: девушка тоже была всегда полна движения, силы…
— Здравствуйте, гости мои, — поприветствовал нас Нерре. — Алхимика и повара звали? Вот он и я! С чем пожаловали? — поставил он перед нами блюдо.
Ответа ему пришлось подождать: такое ощущение, что блюдо из кабанчика было магическим, пока мы его не прикончили, разговаривать не смогли. То ли мы были голодны, то ли этот неземной вкус попросту пленил нас… В общем, под взглядом, полным умиления, мы пообедали, и только после этого к нам вернулась способность обсуждать серьезные дела.
— Спасибо, — поблагодарил я. — Об оплате чуть позже, хорошо? Мы еще на ночь остановимся.
— Как пожелаете, — пожал плечами Нерре. — Так что же за дела привели вас к простому алхимику?
— Продать пару вещей, рога да когти монстра с востока, — сообщил я.
Люди – странные существа: мечтают о мире, но их действия приводят к войнам. А когда простым смертным в этом помогают Пробудившиеся боги, разрушений и кровопролития просто не избежать. Бессмертные не умеют мирно сосуществовать, но кто может им противостоять? Разве что таинственный город, возрожденная Абатта!
Единая сущность разделена на две части. Одна оставлена в мире Сефиры, другая отправлена в мир людей, чтобы хранить в нем Пламя Жизни — великое сокровище, которое может принести неисчислимые беды, если попадет в дурные руки.Зло уже близко — настало время разделенной душе вновь стать единым целым.Но как — если переродившийся ангел, вот уже пятнадцать лет живущий в человеческом обличье, даже не подозревает о своем истинном предназначении?Троим подросткам предстоит вступить на путь, полный опасностей, искушений, тайн и магии, — и, если им суждено пройти его до конца, — потерять себя, чтобы обрести заново.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Когда сын мистера Бредли Ньютона-старшего попросил подарить ему маленького пегаса, тот был порядком обескуражен. Пытаясь отговорить сына, он заглянул в энциклопедию и был сильно удивлен...
Другие названия: Phantastes.Перевод на русский: О. Лукманова.Первый роман замечательного шотландского писателя, поэта Джорджа Макдональда, написанный в стиле мифопоэтики и рассказывающий о путешествии и приключениях молодого юноши в Волшебной стране.
Каково это быть длинноухим нелюдем в империи людей? Не знаешь? Это довольно просто. Стань достойным своего прозвища. Будь жестоким и циничным! Стань эгоистом, который никому не доверяет и делает все для своей выгоды! Тяжело? Сложно? Придется измениться, если не хочешь бездарно погибнуть! Каково это быть длинноухим нелюдем в государстве орков? Не знаешь? Я тоже. Давай узнаем об этом вместе…
Юноша, с самой окраины Империи, потерявший всех в кровавой волне орочьего набега, но чудом выживший сам. Молодой наемник, ставший побратимом однорукого гнома и эльфа, проклятого своими сородичами. Барон — владетель обезлюдевших земель, заполненных болью, ужасом и тьмой. Неужели все это об одном человеке? И его история только начинается…
Я странный? Да ладно, это из-за ушей, что ли? Ну подумаешь, острые и длинные, у эльфов вон такие же. Нет. Я не эльф. Кто? Не знаю. Но все зовут меня Нелюдь.
Если вам не везёт ни в труде, ни в личной жизни, да настолько, что даже перемещение в иной мир ничего не может исправить, — это плохо. Если завистливым соперницам показалось недостаточным наложить на вас проклятие и они прилагают все усилия, чтобы отправить вас в пасть дракона, — это ещё хуже. Если друг ничем не может вам помочь и, более того, сам вот-вот потеряет корону по милости доверчивого дядюшки — это совсем плохо. Но если в ваш дом однажды занесёт отставного убийцу, которому по пятницам снятся малознакомые покойники, — это может оказаться к лучшему…