К штыку приравняв перо... - [3]
Когда работники Абхазского телевидения покинули Сухум, первоочередной задачей для технических служб АГТРК стала организация телевидения по временной схеме из Гудауты. В течение трех дней наши техники организовали это телевещание. Базой для него стало полукоммерческое телевидение «Гэнекс», существовавшее там до войны. У его работников была передающая станция, хотя и небольшой мощности.
Несмотря на то, что Владимир Зантариа тогда являлся депутатом Верховного Совета РА и у него было очень много работы, правительство Абхазии посчитало нужным назначить его первым заместителем председателя Гостелерадиокомпании. Председателем оставался Шамиль Пилиа, его замом — Юрий Кутарба, а директором студии телевидения был Руслан Хашиг.
Перебоев в работе Абхазского телевидения за весь период войны не было, оно аккуратно выходило в эфир в назначенное время. Если случалось опоздание хотя бы на пару минут, телезрители начинали волноваться — значит наверное, что–то нехорошее случилось. Ведь тогда всего можно было ожидать Но как только в эфире звучали знакомые позывные, люди успокаивались. Единственным, что нарушало работу телевидения, были отключения электричества Другой причины невыхода в эфир не существовало. Если же случалось какое–либо повреждение, то технические работники всегда были наготове и очень быстро его устраняли. Им помогало и население — кто чем мог. Все считали своим общим делом обеспечить выход Абхазского телевидения в эфир.
В зону боевых действий часто выезжали корреспонденты телевидения Эмма Ходжаа, Вячеслав Саканиа, Даур Инапшба, Энвер Арджениа, операторы Мизан Помпа, Ахра Акаба, Гарри Аристаа, Астамур Садзба, Виталий Кецба, Роберт Ломиа и водитель Геннадий Смыр.
Работа телевизионщиков часто была связана с риском для жизни. Во время перелета из Гудауты на Восточный фронт три сотрудника телевидения — режиссер Амиран Гамгиа, корреспондент Вячеслав Саканиа и оператор Ахра Акаба попали в плен к врагам, которые, нарушив все нормы международного гуманитарного права, подвергли их побоям и издевательствам. Лишь после усилий со стороны правительства Абхазии они были обменены на грузинских военнопленных.
Сотрудники телевидения Кристиан Бжания, Зураб Аргун, Георгий Гулиа, директор студии Руслан Хашиг, помимо своей основной работы, активно работали на зарубежные СМИ.
Новости обычно вела диктор Эмма Адлейба, которая с большими трудностями выбралась с Восточного фронта и, не смотря на беременность, продолжала работать в условиях войны. Совмещал свои основные обязанности редактора информационного отдела с работой диктора журналист Отар Лакрба.
Ирина Хагба помогала военным корреспондентам, расшифровывая на бумаге каждый кадр на видеокассете, который потом становился золотым фондом Абхазского телевидения.
На долю режиссера Олега Ахмед–оглы выпало монтировать по меньшей мере 5 перегонов в день. Этот человек, едва проснувшись, садился за монтажный стол и часто здесь же и засыпал. Когда он уже не стал выдерживать такой объем работы, научилась монтировать режиссер Заира Бигуаа В основном они вдвоем монтировали весь эфир Абхазского телевидения. А монтажеры Астамур Садзба, Руслан Цвизба, Ричард Чкадуа пошли на фронт. Затем к монтажу подключилась Людмила Бутба.
Всю техническое обеспечение Абхазского телевидения взяли на себя начальник радиотелецентра Леонид Агрба, главный инженер Даур Корсая, начальник цеха телевидения Даур Киут, начальник материально-технического снабжения Руслан Кация, инженеры Геннадий Смыр, Руслан Хаджимба, Дмитрий Авидзбз, Даур Кучубериа, Джамбул Джопуа, Илья Гуния, Аслан Адлейба.
А чуть позже Дмитрий Авидзба, Даур Кучубериа, Джамбул Джопуа, Илья Гуния, Валерий Ажиба, Эдуард Аршба, Астамур Джения пошли воевать.
Министерством обороны РА звукорежиссер Людмила Хагба была направлена на Гумистинский фронт начальником корреспондентского пункта В последние месяцы войны записалась санинструктором корреспондент Абхазского телевидения Элеонора Когониа.
Еще до войны Валерием Куараскуа и начальникам цеха участка радиовещания Темуром Кучуберия была создана телевизионная фирма «Атана где была лучшая телевизионная аппаратура. Темур Кучуберия непосредственно занялся подготовкой передач на этой аппаратуре-в основном для русских новостей Абхазского телевидения.
Военный корреспондент старается описать бой глазами солдата. Для этого ему мало просто поговорить с участниками боя. Надо самому быть на его месте, самому хлебнуть горького воздуха атаки — только тогда на кончик пера придут настоящие слова, искренние чувства и верные образы.
Военный корреспондент Эмма Ходжаа награждена медалью «За отвагу»
Вести регулярные видеозаписи на передовой, невзирая на все лишения и трудности военной жизни, стремилась хрупкая, но смелая Эмма Ходжаа. Каждый день она со своими операторами Мизаном Ломиа и Гариком Аристава старалась фиксировать на видеопленку эпизоды бесстрашного сопротивления врагу.
Репортажи из госпиталя в основном вели журналисты Фатима Кутелиа и Отар Лакрба.
Российские тележурналисты, которые, рискуя своей жизнью, работали во время войны в Абхазии, оставили бесценные кадры хроники войны. Это были Сергей Шатунов, Сергей Покрышкин, Владимир Лусканов, Александр Шкирандо, Александр Бархатов, Вадим Фефилов, Андрей Боженко, Светлана Беклемищева из Москвы, Юсуф Гукетлов из Кабардино–Балкарии и многие другие.
Новую книгу «Рига известная и неизвестная» я писал вместе с читателями – рижанами, москвичами, англичанами. Вера Войцеховская, живущая ныне в Англии, рассказала о своем прапрадедушке, крупном царском чиновнике Николае Качалове, благодаря которому Александр Второй выделил Риге миллионы на развитие порта, дочь священника Лариса Шенрок – о храме в Дзинтари, настоятелем которого был ее отец, а московский архитектор Марина подарила уникальные открытки, позволяющие по-новому увидеть известные здания.Узнаете вы о рано ушедшем архитекторе Тизенгаузене – построившем в Межапарке около 50 зданий, о том, чем был знаменит давным-давно Рижский зоосад, которому в 2012-м исполняется сто лет.Никогда прежде я не писал о немецкой оккупации.
В книге известного публициста и журналиста В. Чередниченко рассказывается о повседневной деятельности лидера Партии регионов Виктора Януковича, который прошел путь от председателя Донецкой облгосадминистрации до главы государства. Автор показывает, как Виктор Федорович вместе с соратниками решает вопросы, во многом определяющие развитие экономики страны, будущее ее граждан; освещает проблемы, которые обсуждаются во время встреч Президента Украины с лидерами ведущих стран мира – России, США, Германии, Китая.
На всех фотографиях он выглядит всегда одинаково: гладко причесанный, в пенсне, с небольшой щеткой усиков и застывшей в уголках тонких губ презрительной улыбкой – похожий скорее на школьного учителя, нежели на палача. На протяжении всей своей жизни он демонстрировал поразительную изворотливость и дипломатическое коварство, которые позволяли делать ему карьеру. Его возвышение в Третьем рейхе не было стечением случайных обстоятельств. Гиммлер осознанно стремился стать «великим инквизитором». В данной книге речь пойдет отнюдь не о том, какие преступления совершил Гиммлер.
В этой книге нет вымысла. Все в ней основано на подлинных фактах и событиях. Рассказывая о своей жизни и своем окружении, я, естественно, описывала все так, как оно мне запомнилось и запечатлелось в моем сознании, не стремясь рассказать обо всем – это было бы невозможно, да и ненужно. Что касается объективных условий существования, отразившихся в этой книге, то каждый читатель сможет, наверно, мысленно дополнить мое скупое повествование своим собственным жизненным опытом и знанием исторических фактов.Второе издание.
Очерк этот писался в 1970-е годы, когда было еще очень мало материалов о жизни и творчестве матери Марии. В моем распоряжении было два сборника ее стихов, подаренные мне А. В. Ведерниковым (Мать Мария. Стихотворения, поэмы, мистерии. Воспоминания об аресте и лагере в Равенсбрюк. – Париж, 1947; Мать Мария. Стихи. – Париж, 1949). Журналы «Путь» и «Новый град» доставал о. Александр Мень.Я старалась проследить путь м. Марии через ее стихи и статьи. Много цитировала, может быть, сверх меры, потому что хотела дать читателю услышать как можно более живой голос м.
«История» Г. А. Калиняка – настоящая энциклопедия жизни простого советского человека. Записки рабочего ленинградского завода «Электросила» охватывают почти все время существования СССР: от Гражданской войны до горбачевской перестройки.Судьба Георгия Александровича Калиняка сложилась очень непросто: с юности она бросала его из конца в конец взбаламученной революцией державы; он голодал, бродяжничал, работал на нэпмана, пока, наконец, не занял достойное место в рядах рабочего класса завода, которому оставался верен всю жизнь.В рядах сначала 3-й дивизии народного ополчения, а затем 63-й гвардейской стрелковой дивизии он прошел войну почти с самого первого и до последнего ее дня: пережил блокаду, сражался на Невском пятачке, был четырежды ранен.Мемуары Г.