К алтарю с другим женихом - [31]
Лусиана втерла несколько капель в тыльную сторону запястья и протянула руку Джио, чтобы он оценил ее творение. Он поднял тонкую ладонь, запоминая тонкий запах апельсинового цветка, гвоздики, корицы и бергамота в едином букете. Прежде чем успел остановить себя, Джио запечатлел поцелуй на нежном запястье – как раз то, чего не должен был делать. Он не подумал о последствиях: короткий физический контакт вызвал такой прилив вожделения, что доминиканские монахи, вероятно, перевернулись в гробах.
Выйдя прогуляться на площадь Санта-Мария-Новелла, Лусиана увидела подругу и помахала ей рукой:
– Кьяра!
– Люси. Садись рядом. Дети заняты игрой. – Учительница указала место на лавочке. – Красавец Джио твой любовник?
– Нет, просто друг, – замешкалась с ответом Лусиана. Они занимались любовью, но он не был любовником в прямом смысле, хотя всем сердцем она хотела, чтобы он им стал.
Принцесса вернется на Изерот другим человеком, но внешне этого не будет заметно. Ей придется нести ответ за остриженные и покрашенные волосы, но это пустяки, о которых не стоит говорить. Отец никогда не узнает о глубинных изменениях, о том, что она познала потрясение, которое переживают мужчина и женщина на пике страсти, когда планета под ними меняет свой ход и уже не возвращается на прежнюю траекторию.
– Твои глаза засияли, когда ты увидела его вчера, – продолжала Кьяра, – а у него на лице было выражение невероятного счастья, когда он высмотрел тебя в толпе. Очень похоже на любовь.
– Все очень сложно.
– Иначе не бывает.
– А у тебя есть бойфренд?
– Встречаюсь с симпатичным парнем, но он не тот самый. Я не загораюсь, как вы с Джио. Скоро я уеду из Флоренции, поэтому лучше не допускать серьезных отношений.
Эти слова задели Лусиану. Конечно, если кто-то планирует уехать, не стоит рассчитывать на глубокие чувства. Это настолько очевидно, что даже дети способны понять. Она единственная, кому не пришла в голову простая мысль. Она не заметила, как ее привязанность переросла в нечто большее и достигла критического уровня.
– Когда ты уезжаешь? – пытаясь отвлечься от тяжелых мыслей, спросила Лусиана.
– Я уже переехала, но пока не уволилась. В те дни, когда работаю, приезжаю сюда на поезде.
Кьяра рассказала, что ее мать и сестры – тоже учителя – открывают школу в городке Салерно к югу от Неаполя в четырех часах езды от Флоренции.
– Школа не принесет много денег, но мы хотим заниматься любимым делом. Каждый свободный день я провожу с семьей: красим стены, покупаем мебель, знакомимся с местными жителями.
– Вы уже ведете запись в классы?
– Уже около сорока заявок.
– Удивительно!
Лусиана восхищалась Кьярой, которая не только осуществила мечту и стала учительницей, но и открывала свой бизнес.
– А у тебя какие планы? Если Джио не любовник, то почему вы вместе?
Лусиана могла бы ответить, что кружится с ним в волшебном вальсе мечты и не хочет возвращаться в реальность.
– Скоро я уеду из Флоренции, – призналась она. – Я здесь ненадолго.
– Так, значит, с Джио у тебя просто короткий страстный роман?
Принцесса Лусиана нахмурилась, услышав довольно унизительное определение. Хотя спустя много лет она сама будет так вспоминать этот жизненный эпизод.
– Тебе грустно покидать его.
Кьяра не представляла, как близка к истине. Но ее королевское высочество принцесса Лусиана будет очень занята, чтобы вспоминать об этом. Ее ждут скучные дипломатические ланчи и обязанность все время притворяться перед человеком, которого едва знает, – будущим мужем.
– Очень.
– Ты уже потерла пятачок Порцеллано?
– Нет еще.
Лусиана знала легенду о бронзовой скульптуре кабана возле Меркато-Нуово: если потереть его пятачок, то обязательно вернешься во Флоренцию. Лусиана собиралась сделать это перед тем, как покинет Флоренцию, хотя вряд ли будет польза.
– Не хочешь возвращаться домой, Люси?
– Нет, но мне нельзя здесь оставаться.
– Предлагаю тебе работу в Салерно.
– То есть как? – Лусиана не верила ушам.
– Будешь работать на меня. Найму тебя учителем, пока не получишь диплом детского воспитателя. Дети явно любят тебя.
Лусиана не знала, смеяться или плакать. Ей хотелось и того и другого. Принцессе Лусиане де ла Исла де Изерот предложили первую работу. В некоторых семьях это повод для праздника, а в ее – это позор. Смеяться или плакать?
– Работа. – Перед глазами Лусианы мелькали красные круги: сигнал тревоги, опасность. На сей раз принцесса Лусиана не могла ошибиться. Снова на другой стороне площади она увидела двух мужчин в черном с рацией. Они смотрели прямо на нее. У нее подкосились ноги.
Кьяра протянула ей визитную карточку, которую Лусиана машинально засунула в карман джинсов, где лежали деньги, которые Джио заставил ее взять на всякий случай.
– Подумай об этом и дай мне знать в ближайшее время.
Способна ли она ясно мыслить? События последней недели заставили Лусиану усомниться в базовых ценностях. Она подвергала сомнению такие принципы, как ответственность и самопожертвование, честь и привилегии, долг и свобода. Все оказалось гораздо сложнее.
Сможет ли она осуществить дерзкий план, зревший в ее рациональном сознании? Она не знала, на что решиться. В одинаковой степени в ней боролись за и против. Когда Видджио вез ее к месту назначения, она настолько погрузилась в мысли, что едва различала дорогу. Попросив его подождать, она вышла из машины. С видовой площадки Пьяцалле Микеланджело на вершине холма открывался захватывающий вид. Город лежал как на ладони от мостов через реку до колокольни Бадиа Фиорентина и кафедрального собора на фоне Тосканских гор. Панорама настолько впечатляла, что у многих вызывала слезы восторга. Что касается принцессы, то слезы лились рекой, остывая на свежем ветерке. Сначала Лусиана оплакивала расставание с Джио, вызывавшее физическую боль, как если бы пластырь сдирали с незажившей раны, потом она рыдала над решением, которое намеревалась претворить в жизнь: если все получится, то не избежать скандала, еще большего, чем она уже учинила, но возврата не будет.
Принц Зандер де Неллей занимается благотворительностью и воспитывает дочь погибшей сестры — наследную принцессу Абеллу. Получив опеку над девочкой, он отказался от привычек плейбоя, считая, что пока в его жизни нет места для романов с женщинами. Но внезапно судьба сводит его с Мари Паке, у которой в прошлом, кажется, есть какая-то тайна.
Мартин покидает Англию, чтобы заработать на безмятежную жизнь со своей обожаемой Поппи Дэй, но пропадает без вести. Крошка Поппи до последнего надеется на лучшее, но однажды до нее доходит жуткий слух – Мартина похитили, и его жизнь в любой миг может оборваться. Тогда она решается на безумный, отчаянный поступок. Облачившись в восточное одеяние, Поппи отправляется в далекий, загадочный Афганистан, выдав себя за известную журналистку. В одночасье повзрослевшая Поппи оказывается без какой-либо защиты в самом сердце недружелюбной страны, среди гор и кишлаков, в компании отчаянного журналиста Майлза Варрассо и одного из местных головорезов, Зелгаи Махмуда.
Друзья женятся, заводят детей и переезжают за город, и только у Джилли Браун ничего не происходит. Ей кажется, будто она пропустила последний автобус домой. По совету приятелей, чтобы справиться с депрессией и решить материальные проблемы, Джилли ищет жильца с понедельника по пятницу. Но она никак не ожидает, что в ее двери постучится красавец, телевизионный продюсер Джек Бейкер. Сама судьба дарит ей шанс снова стать счастливой. Девушка попадает под очарование Джека, и ее захватывает увлекательный вихрь чувств.
Две романтические истории в одной книге. Они пропитаны пряным ароматом дальних стран, теплых морей и беззаботностью аборигенов. Почти невыносимая роскошь природы, экзотические нравы, прекрасные юные девушки очаровывают и французского солдата Жана Пейраля, и английского морского офицера Гарри Гранта. Их жизнь вдали от родины напоминает долгий сказочный сон, а узы любви и колдовства не отпускают на свободу. Как долго продлится этот сон…
Если ты юная герцогиня и крон-принцесса, это не значит, что тебе суждено безбедное существование. Напротив, это значит, что твоя жизнь висит на волоске. В мире, который наступил на Земле после опустошительной «Бури войн», дети королей, президентов и других правителей заперты в обители, которая очень мало отличается от тюрьмы. Их жизнь – залог мира. Если страна объявит войну соседям, наследника правящей фамили ждет бесследное исчезновение. Так решил Талис, искусственный интеллект, всемогущий и всевидящий страж человечества.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Придумать себе жизнь… разве такое возможно?Громкий успех «Маленьких ошибок больших девочек» Хизер Макэлхаттон доказывает — еще как возможно!В реальной жизни, совершая выбор, мы понимаем: сделанного уже не изменить.А что, если бы это все-таки оказалось возможно?Перед вами — уникальная книга. Вы сами будете выстраивать ее сюжет и решать, как жить вашей героине дальше.Снова и снова надо делать выбор.Поступать в институт — или идти работать?Бросить бойфренда — или выйти за него замуж?Родить ребенка — или предпочесть карьеру?Отправиться в путешествие — или купить шубу?У каждого решения — свои последствия.Все как в жизни — за одним исключением: сделав неверный шаг, вы можете вернуться к началу — и попробовать заново!
Алессандро Россетти вынужден встретиться с малоприятной ему Айлой Стюарт, которой его брат завещал все свое имущество. Он намеревается проучить мерзавку, хитростью получившую богатство семьи. Однако Алессандро и не подозревает, что судьба приготовила ему подарок – ведь настоящая любовь существует.
Восемнадцатилетняя Карина провела с Данте ночь, надеясь, что они проживут вместе всю жизнь. Однако Данте без каких-либо объяснений прогнал ее. Спустя десять лет они встретились вновь, и эта встреча не сулит Карине ничего хорошего…
После бурного романа греческий миллиардер Джакс Антонакос оставил Люси Диксон с разбитым сердцем. Теперь девушка полна решимости начать новую жизнь со своей маленькой дочерью, но когда Джакс возвращается в ее мир, она не может скрыть мгновенную реакцию на него, красивого и обаятельного мужчину. Выяснив, что Люси родила от него ребенка, Джакс считает своим долгом сделать ей предложение. Но не все так просто: Люси больше не верит ему…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…