К алтарю с другим женихом - [32]

Шрифт
Интервал

Лусиана впервые лила слезы, вспоминая мать, хотя почти не знала ее, но понимала, что та не смогла поставить долг превыше личного счастья. Мать не лишила себя жизни – так распорядилась судьба, но ее дух был сломлен еще до замужества в восемнадцать лет. В какой-то степени Лусиана приняла решение в память о матери.

Конечно же, она плакала, думая об отце, которого любила, несмотря ни на что, и чью волю дерзко нарушила. Он был еще молод, когда умерла жена, и плохо понимал, как воспитывать одиннадцатилетнюю дочь, поэтому все усилия приложил к ее охране.

Наконец, она оплакивала Флоренцию, безвозвратно изменившую ее жизнь. Она будет скучать по этому городу до конца дней.

Лусиана вернулась в машину, и Видджио повез ее в следующее место. Кьяра оказалась права: Порцеллано привлекал толпы туристов. На площади Меркато-Нуово было оживленно. Прохожие выстраивались в очередь, чтобы прикоснуться к бронзовому изваянию и загадать желание. От времени бронза покрылась зеленой патиной, и только пятачок кабана сиял от постоянных прикосновений. Лусиана встала за группой туристов с одинаковыми пластиковыми бирками на шеях. Ожидая своей очереди, Лусиана вертела головой направо и налево, пока не увидела то, что высматривала: за спиной уличного торговца стояли двое мужчин в черном и смотрели на нее. Она видела двоих у магазина, где они с Джио покупали джинсы, потом на центральном рынке и, наконец, сегодня на площади. Как она ни гнала от себя мысль о том, зачем они следят за ней, притворяться не имело смысла. У нее перехватило дыхание и кровь прилила к щекам. Король Марио де ла Исла де Изерот нашел ее. Возможно, он следил за ней с самого начала. Она планировала провести во Флоренции три недели до свадьбы. Сегодня всего лишь седьмой день. Интуиция подсказывала, что он последний.

Может быть, таков был план ее отца. Скорее всего, он дал указание агентам найти ее, вести наблюдение, не вмешиваясь, до тех пор, пока ей ничего не угрожает, и позволить продолжать глупую игру. Лусиану охватила ярость, когда до нее дошел весь смысл происходящего. Значит, ее лишили даже той доли свободы, которая служила бы утешением всю оставшуюся жизнь. Ей просто немного отпустили поводок.

Когда наступил ее черед дотронуться до пятачка кабана, она сделала это с такой любовью, словно ласкала лицо Джио. Она обняла морду зверя и прижалась к нему. Если пятачок Порцеллано обещает возвращение сюда, она готова тереть его сотни раз и не отпускать.

Спасибо, Флоренция.

Спасибо, Джио.

Наконец Лусиана уступила место следующему в очереди. Шагнув в сторону, она услышала за спиной мужской голос:

– Принцесса Лусиана, можно поговорить с вами?

Она не обернулась и сделала вид, что не услышала.

– И с молодым человеком, который был с вами. Ее как хлыстом по спине огрели. Она не вынесет, если Джио окажется замешанным в скандал, который она заварила. Он проявил к ней столько доброты и заслуживал лучшей участи.

Сердце бешено колотилось в груди. Ее план оставался последней надеждой. Стоило попробовать, потому что ей нечего терять. Она рванула с места и нырнула в рыночные ряды. Если удастся скрыться от преследователей, то она приступит к выполнению плана немедленно. Резко свернув вправо, Лусиана оказалась в секции, где продавали скатерти и постельное белье. Развешанные на веревках ткани развевались на ветерке. Лавируя между большими полотнами, она добралась до противоположного конца рынка.

Лусиана оглянулась убедиться, что преследователи потеряли ее. Времени ждать Видджио не было. Она махнула рукой, останавливая такси, и назвала адрес виллы. Кажется, никто не заметил, как она проскользнула во двор и взбежала по ступенькам гостевого флигеля. Часовой механизм бомбы отсчитывал минуты. Надо спешить.

Лусиана схватила с тумбочки телефон. Она не держала его в руке уже неделю, пластиковая трубка казалась чужой. Лусиана набрала номер.

– Кьяра. Это Люси.

Закончив разговор, она вытащила из шкафа чемодан и распаковала оставленные там вещи. Она так надеялась, что они ей не понадобятся. Но теперь они давали ей шанс.

Через полчаса она услышала голос Джио, окликавшего ее со двора:

– Лусиана?

Почему он вернулся домой? Он должен был работать в офисе еще несколько часов, а потом встретить ее в городе для традиционной вечерней экскурсии. На сегодня они наметили посетить кафедральный собор – Лусиана мечтала побывать там.

– Я здесь, наверху! – крикнула она через распахнутую балконную дверь, боясь взглянуть на Джио.

– Ты напугала меня, – повысил голос Джио. – Видджио ждал, но ты не появилась.

– Со мной все в порядке. Возвращайся в офис. Лусиана написала ему прощальное письмо и собиралась оставить его на столе во дворике. Она боялась, что не выдержит личной встречи.

– Выйди на балкон, Лусиана.

– Нет, Джио. Вернись на работу, пожалуйста, – умоляла она, понимая, что Джио попробует остановить ее.

– Лусиана! Лусиана!

Низкий тембр его голоса действовал на нее магически. Она решила, что позволит себе еще один раз взглянуть на любимое лицо и мощное, мускулистое тело, научившее ее ласкам, которые ей не довелось бы узнать. Кинув взгляд в зеркало перед тем, как рассказать Джио правду, она убедилась в очередном перевоплощении. Когда она прибыла в Барселону, после побега на грузовой лодке с Изерота, на всякий случай купила не один, а два маскировочных комплекта. Второй ей предстояло испытать сейчас. Мальчиковый коричневый мешковатый костюм скрывал округлости женского тела. Белая рубашка и коричневые туфли дополняли гардероб. Темный парик придавал сходство с подростком, спешащим на школьный экзамен. На улице никто не глянул бы на нее дважды.


Еще от автора Андреа Болтер
В неге жарких ощущений

Принц Зандер де Неллей занимается благотворительностью и воспитывает дочь погибшей сестры — наследную принцессу Абеллу. Получив опеку над девочкой, он отказался от привычек плейбоя, считая, что пока в его жизни нет места для романов с женщинами. Но внезапно судьба сводит его с Мари Паке, у которой в прошлом, кажется, есть какая-то тайна.


Рекомендуем почитать
Знак расставания

Что хорошего может предвещать горячая влюбленность Эран Кэмпион, скромной провинциальной девушки, в честолюбивого парня Бена Хейли? Она мечтает о семье и радостях материнства, а он готов посвятить всю свою жизнь музыке и, несмотря ни на что, стать звездой, как его кумиры — Элвис Пресли и Джон Леннон. Они с Эран — разные люди, и им лучше расстаться…Это книга о том, как стать музыкальной звездой, не имея никаких связей, финансовой поддержки и полагаясь только на себя в мире, где талант — всего лишь товар, который должен приносить прибыль, музыкант — пешка в игре магнатов шоу-бизнеса, а любовь низведена до секса с «нужными» людьми.


День красных маков

Мартин покидает Англию, чтобы заработать на безмятежную жизнь со своей обожаемой Поппи Дэй, но пропадает без вести. Крошка Поппи до последнего надеется на лучшее, но однажды до нее доходит жуткий слух – Мартина похитили, и его жизнь в любой миг может оборваться. Тогда она решается на безумный, отчаянный поступок. Облачившись в восточное одеяние, Поппи отправляется в далекий, загадочный Афганистан, выдав себя за известную журналистку. В одночасье повзрослевшая Поппи оказывается без какой-либо защиты в самом сердце недружелюбной страны, среди гор и кишлаков, в компании отчаянного журналиста Майлза Варрассо и одного из местных головорезов, Зелгаи Махмуда.


Все ради любви

Друзья женятся, заводят детей и переезжают за город, и только у Джилли Браун ничего не происходит. Ей кажется, будто она пропустила последний автобус домой. По совету приятелей, чтобы справиться с депрессией и решить материальные проблемы, Джилли ищет жильца с понедельника по пятницу. Но она никак не ожидает, что в ее двери постучится красавец, телевизионный продюсер Джек Бейкер. Сама судьба дарит ей шанс снова стать счастливой. Девушка попадает под очарование Джека, и ее захватывает увлекательный вихрь чувств.


Закон скорпиона

Если ты юная герцогиня и крон-принцесса, это не значит, что тебе суждено безбедное существование. Напротив, это значит, что твоя жизнь висит на волоске. В мире, который наступил на Земле после опустошительной «Бури войн», дети королей, президентов и других правителей заперты в обители, которая очень мало отличается от тюрьмы. Их жизнь – залог мира. Если страна объявит войну соседям, наследника правящей фамили ждет бесследное исчезновение. Так решил Талис, искусственный интеллект, всемогущий и всевидящий страж человечества.


Рождественская история

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Маленькие ошибки больших девочек

Придумать себе жизнь… разве такое возможно?Громкий успех «Маленьких ошибок больших девочек» Хизер Макэлхаттон доказывает — еще как возможно!В реальной жизни, совершая выбор, мы понимаем: сделанного уже не изменить.А что, если бы это все-таки оказалось возможно?Перед вами — уникальная книга. Вы сами будете выстраивать ее сюжет и решать, как жить вашей героине дальше.Снова и снова надо делать выбор.Поступать в институт — или идти работать?Бросить бойфренда — или выйти за него замуж?Родить ребенка — или предпочесть карьеру?Отправиться в путешествие — или купить шубу?У каждого решения — свои последствия.Все как в жизни — за одним исключением: сделав неверный шаг, вы можете вернуться к началу — и попробовать заново!


Побег к собственному счастью

Алессандро Россетти вынужден встретиться с малоприятной ему Айлой Стюарт, которой его брат завещал все свое имущество. Он намеревается проучить мерзавку, хитростью получившую богатство семьи. Однако Алессандро и не подозревает, что судьба приготовила ему подарок – ведь настоящая любовь существует.


Снова в его постели

Восемнадцатилетняя Карина провела с Данте ночь, надеясь, что они проживут вместе всю жизнь. Однако Данте без каких-либо объяснений прогнал ее. Спустя десять лет они встретились вновь, и эта встреча не сулит Карине ничего хорошего…


На пике соблазна

После бурного романа греческий миллиардер Джакс Антонакос оставил Люси Диксон с разбитым сердцем. Теперь девушка полна решимости начать новую жизнь со своей маленькой дочерью, но когда Джакс возвращается в ее мир, она не может скрыть мгновенную реакцию на него, красивого и обаятельного мужчину. Выяснив, что Люси родила от него ребенка, Джакс считает своим долгом сделать ей предложение. Но не все так просто: Люси больше не верит ему…


Второй шанс на счастье

Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…