К алтарю с другим женихом - [17]
– Слушаю тебя внимательно.
– Хорошо. Начнем с простого. Вот на тебе пиджак. – Она указала на блейзер, надетый на белоснежную рубашку. – Застегни его.
Джио послушался.
– Теперь сядь прямо. За спиной оттяни его рукой вниз от талии, чтобы плечи натянулись и отошли чуть назад.
Он сделал, как она советовала. Лусиана одобрительно кивнула.
– Теперь силуэт получился четким и резким. Ты выглядишь очень авторитетно. Попроси оператора или ассистента закрепить пиджак прищепкой, чтобы он не ерзал.
– Спасибо. Так и сделаю.
Он удивился компетентности и уверенности молодой женщины. Жаль, что судьба не позволит ей осуществить мечты. Никто никогда не сдерживал интеллектуальных амбиций Джио – это было бы хуже, чем смерть. К счастью, любящие родители поощряли его интерес к компьютерам. Даже если сейчас ему предстоит заниматься административными вопросами, он не перестанет участвовать в разработке новых продуктов.
– Можно заказать капучино? – спросила Люси.
– Конечно, – усмехнулся Джио, ведь большинство женщин, которых он знал, хотели большего: его денег, его репутации, его секретов.
– Чего ты смеешься?
Одно мгновение он смотрел на сидящую напротив женщину как на Люси, которую он пригласил на обычный ужин, как многие вокруг них в этом ресторане. За соседними столиками обсуждали прошедший день, делились планами на завтра. Люди не просто ужинали, они по-человечески общались. Найдет ли он время для личной жизни? Частые переезды мешали Джио завести долгосрочные связи. Он утверждал, что не нуждается в них, но было ли это правдой? Или он уходил от необходимости учиться жить с кем-то рядом, находить компромиссы, сохранять отношения не в ущерб работе?
Время от времени у него были женщины, однако скорее для удовлетворения физиологических потребностей. Потом он встретил Франческу. Она поразила его глубоким знанием компьютера и внешностью роковой кинодивы сороковых годов – вся в черном, с ярко-красными губами. Как бывало в фильмах, она оказалась замаскированной шпионкой.
Как это произошло? Возможно, его детство было слишком безоблачным. Родители учили его честности, прямоте и доверию. Того же он ожидал от окружающих. Джио никогда не повторит своей ошибки.
После ужина Лусиана и Джио совершили долгую прогулку вдоль берегов Арно. Он помнил названия всех мостов, соединявших обе части города. Остановившись на середине Понте-алла-Каррая, они наклонились над парапетом и принялись разглядывать отражение в поблескивающей воде. Оба хранили молчание в таинственной темноте ночи после оживленной беседы за столом.
Хотя ее королевское высочество дома часто присутствовала на конференциях, посвященных новым технологиям, никто не спрашивал ее мнения, а отец не предпринимал никаких шагов, и остров безнадежно отставал от остального мира. Напрасно Лусиана мечтала привезти на родину прогрессивные идеи и разработки, о которых говорил Джио. Впрочем, ей надо будет быстро перестраиваться на старый лад после путешествия, вымаливать прощение у отца и отправляться сразу под венец.
Перегнувшись через парапет моста, Лусиана изучала свое отражение. Она по-прежнему носила светлый парик, скрывавший ее густые темные кудри. Если добавить сюда джинсы и, конечно, Джио, время здесь никак не походило на ее прежнюю жизнь. Она припомнила смешное выражение, вычитанное в журнале: «Жизнь дается только раз». Прислушиваясь к тихому журчанию воды в ночной темноте, Лусиана решилась заговорить:
– Тебе повезло заинтересоваться компьютерами, хотя родители не принуждали тебя идти в семейный бизнес против воли.
– Согласен. Они говорили Данте и мне, что не собираются продавать компанию. Однако если мы найдем занятие по душе, то наймут других людей, готовых возглавить «Грасстех».
– Они мудрые люди.
– Ты ведь хотела быть учительницей. Почему тебе не разрешают этим заниматься?
– Ни одна женщина моей семьи не делала этого – отец не позволит. Подумай, ведь мне даже не разрешено носить джинсы!
Нельзя винить во всем отца. Она сама потакала ему, чтобы не причинить боль после смерти матери. Она молчала и в тех случаях, когда должна была высказать свою точку зрения. В результате древние традиции процветали.
– Не выношу ограничения свободы.
– Другой жизни я не знала. Не хочу все критиковать. Конечно, быть королевской особой – большая честь, и многие могли бы мне позавидовать. Плохо то, что на Изероте мы топчемся на месте. Боюсь, жизнь проходит мимо для моих подданных.
– Но ведь твой жених начнет развивать туризм. При слове «жених» Лусиана поморщилась. Услышать его от Джио было особенно неприятно. Принцессе никогда не разрешали ходить на свидания. Будь у нее свобода выбора, она предпочла бы именно такой тип мужчины, как Джио. Интеллектуал. Человек с полетом фантазии. Целеустремленный и знающий, как добиться цели. Кроме того, внимательный, справедливый, заботливый и способный смеяться над миром.
Что она делает? Она совсем не знает его, но уже составила целый список достоинств. Забыла только упомянуть его чертовскую сексуальную привлекательность. Фантазия может далеко завести ее и даже позволит представить их вместе, но в реальности у него может быть подруга или он вообще женат. Вдруг в Гонконге у него семья и дети? Они ждут, когда он обустроится во Флоренции, чтобы приехать к нему. По правде говоря, она так не думала. С другой стороны, он тоже мог умело разыгрывать ее. Не стоит забывать, что Джио Грасси всего лишь неожиданное приложение к волшебному сну, от которого ей предстоит очнуться.
Принц Зандер де Неллей занимается благотворительностью и воспитывает дочь погибшей сестры — наследную принцессу Абеллу. Получив опеку над девочкой, он отказался от привычек плейбоя, считая, что пока в его жизни нет места для романов с женщинами. Но внезапно судьба сводит его с Мари Паке, у которой в прошлом, кажется, есть какая-то тайна.
Мартин покидает Англию, чтобы заработать на безмятежную жизнь со своей обожаемой Поппи Дэй, но пропадает без вести. Крошка Поппи до последнего надеется на лучшее, но однажды до нее доходит жуткий слух – Мартина похитили, и его жизнь в любой миг может оборваться. Тогда она решается на безумный, отчаянный поступок. Облачившись в восточное одеяние, Поппи отправляется в далекий, загадочный Афганистан, выдав себя за известную журналистку. В одночасье повзрослевшая Поппи оказывается без какой-либо защиты в самом сердце недружелюбной страны, среди гор и кишлаков, в компании отчаянного журналиста Майлза Варрассо и одного из местных головорезов, Зелгаи Махмуда.
Друзья женятся, заводят детей и переезжают за город, и только у Джилли Браун ничего не происходит. Ей кажется, будто она пропустила последний автобус домой. По совету приятелей, чтобы справиться с депрессией и решить материальные проблемы, Джилли ищет жильца с понедельника по пятницу. Но она никак не ожидает, что в ее двери постучится красавец, телевизионный продюсер Джек Бейкер. Сама судьба дарит ей шанс снова стать счастливой. Девушка попадает под очарование Джека, и ее захватывает увлекательный вихрь чувств.
Две романтические истории в одной книге. Они пропитаны пряным ароматом дальних стран, теплых морей и беззаботностью аборигенов. Почти невыносимая роскошь природы, экзотические нравы, прекрасные юные девушки очаровывают и французского солдата Жана Пейраля, и английского морского офицера Гарри Гранта. Их жизнь вдали от родины напоминает долгий сказочный сон, а узы любви и колдовства не отпускают на свободу. Как долго продлится этот сон…
Если ты юная герцогиня и крон-принцесса, это не значит, что тебе суждено безбедное существование. Напротив, это значит, что твоя жизнь висит на волоске. В мире, который наступил на Земле после опустошительной «Бури войн», дети королей, президентов и других правителей заперты в обители, которая очень мало отличается от тюрьмы. Их жизнь – залог мира. Если страна объявит войну соседям, наследника правящей фамили ждет бесследное исчезновение. Так решил Талис, искусственный интеллект, всемогущий и всевидящий страж человечества.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Придумать себе жизнь… разве такое возможно?Громкий успех «Маленьких ошибок больших девочек» Хизер Макэлхаттон доказывает — еще как возможно!В реальной жизни, совершая выбор, мы понимаем: сделанного уже не изменить.А что, если бы это все-таки оказалось возможно?Перед вами — уникальная книга. Вы сами будете выстраивать ее сюжет и решать, как жить вашей героине дальше.Снова и снова надо делать выбор.Поступать в институт — или идти работать?Бросить бойфренда — или выйти за него замуж?Родить ребенка — или предпочесть карьеру?Отправиться в путешествие — или купить шубу?У каждого решения — свои последствия.Все как в жизни — за одним исключением: сделав неверный шаг, вы можете вернуться к началу — и попробовать заново!
Алессандро Россетти вынужден встретиться с малоприятной ему Айлой Стюарт, которой его брат завещал все свое имущество. Он намеревается проучить мерзавку, хитростью получившую богатство семьи. Однако Алессандро и не подозревает, что судьба приготовила ему подарок – ведь настоящая любовь существует.
Восемнадцатилетняя Карина провела с Данте ночь, надеясь, что они проживут вместе всю жизнь. Однако Данте без каких-либо объяснений прогнал ее. Спустя десять лет они встретились вновь, и эта встреча не сулит Карине ничего хорошего…
После бурного романа греческий миллиардер Джакс Антонакос оставил Люси Диксон с разбитым сердцем. Теперь девушка полна решимости начать новую жизнь со своей маленькой дочерью, но когда Джакс возвращается в ее мир, она не может скрыть мгновенную реакцию на него, красивого и обаятельного мужчину. Выяснив, что Люси родила от него ребенка, Джакс считает своим долгом сделать ей предложение. Но не все так просто: Люси больше не верит ему…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…