Изумруды, рубины, алмазы мудрости в необъятном песке бытия - [18]
Невеста — это медовый майский ветерок…
Жена — это зимний ветер-ураган…
Невеста — это река, мирно бредущая в горных альпийских лугах — можно переплыть, перейти ее текучие тихие пенные жемчуга…
Жена — это та же река, яро бьющаяся в горной теснине — кто переплывет ее громокипящие алмазы…
О, Господь!.. А ведь это одна и та же река… одна и та же жена…
— Соитье — это тот единственный миг, когда тело торжествует над душой…
И потому тело всегда стремится к соитью-забытью в вечной войне тела и души…
Соитье — смерть бессмертной души…
Но только на один миг!..
Жена бездонней и необъятней океана, ибо океан рождает рыб, а жена — дитя… в душе которого плещутся все океаны и все рыбы…
Самая сладкая дорога на земле пролегает меж двух грудей, меж двух сиреневых сладчайших, сладимых сосков возлюбленной моей…
Но есть дорога еще слаще — от сосков возлюбленной до лона, до устья ее… и в лоне девы, девы… уже жены, жены, жены… кончаются все и начинаются все земные пути…
Самый бездонный колодезь — тело зрелой, спелой, влюбленной жены…
И все мужи — на дне колодца сего рождены и сюда, словно рыбы на нерест, обреченно, сладко устремлены…
Большинство людей на земле умирает, так и не узнав истинной любви, не познав великой вселенной человеческого тела и духа…
Вот ты родился в огромном мегаполисе и знаешь только несколько улочек его… и никогда не узнаешь его бесконечных, таинственных, сладчайших закоулков, переулков, дворов…
Любовь — это запечатанный бездонный колодезь, это великая тайна, это рыба в ночной горной, безумной, весенней, прибывающей реке: кто знает пути ее?..
И река ломает, ворочает донные камни, валуны, а рыбу даже согнуть не может…
Мудрец сказал:
— Любовь — это страшное прекрасное бедствие: наводнение… землетрясение… пожар… ураган… камнепад… сель… война…
И все это вместе и одновременно… и в двух человеках…
Любовь — выше Жизни… выше души…
Любовь — выше Смерти… выше Бога…
Любовь — выше Вселенной!..
Но не выше смоляной змеиной головки возлюбленной моей…
Любовь и смерть кочуют неразлучно, как снежный барс-ирбис-козопас и стадо высокогорных кознахчиров!
Но исход всегда один — барс съедает коз обреченных…
Но как прекрасна охота!..
И надежда… что смерть не найдет, не настигнет любовь…
Истинный муж нападает на жену только ночью, под луной, а не под горящим солнцем!..
Ибо семя человеческое похоже на луну, но когда оно попадает в лоно жены — оно становится обжигающим роящимся солнцем!..
Так солнце является в ночи…
Ходжа Насреддин сказал:
— Аллах сотворил Ночь для бездонной, бессонной любви до самой утренней зари! До самого утра!
И это время Луны!..
Аллах сотворил День для бездонного сна, чтобы сосуды и тело мужа наполнялись семенами для новой ночи любви…
И это время Солнца…
И потому истинные мужи никогда не видели дня… Никогда не глядели на Солнце… Не знали, не видели Солнца!.. Мужи напоенной Луны…
Тут рождаются сладкие сны и зарождаются сладчайшие солнечные агнцы… чада…
Верховный Архитектор Древнего Египта жрец Инени сказал:
— Девство Девы, Чистота Человека — выше всех
Династий! Выше всех фараонов!.. И всех богов! И выше, необъятней всех пустынь!..
И выше, вечнее всех Времен!..
И выше самой жизни!..
И выше самой смерти!..
Но не выше моих Пирамид!..
И зарыдал… потому что любил царицу Хатшепсут больше Пирамид…
О! Скоротечная пирамида любви — выше всех Вечных Пирамид…
Архитектура — это бессмертие рабов…
Много есть яств на земле, но нет ничего лучше родника с горячим хлебом, ледниковой новорожденной воды с кунжутной, свежеиспеченной лепешкой из безымянной, придорожной чайханы.
И нет на земле ничего слаще любви между мужем и женой.
И жена — это родник лепетный, говорливый, шелестящий, а муж — жаркая, пышущая лепешка из танура-печи…
Жена — это великая тайна, это бездонный колодезь…
Это утренняя гора в тумане… это вечный пожар…
А муж — это ледяная вода на огонь… шепот, шелест любви… ночной хмель… утренний хлад… лед… льдина в горящей пустыне…
О, Боже… как творится живое дитя из огня и льда?..
Любовь — это возвращение к камням, к травам, к водам, к звездам!..
Любовь — это возвращение в рай!.. где Адам, как камень, как вода, наг, где Ева нага, как трава, как звезда…
Две наготы… два ручья… одна река…
Где в реке Ева?.. где Адам?.. где Творец с говорящей покорной глиной в руках?
Ах… никогда не узнаю я…
Всякая жена втайне сладко мечтает погибнуть от ревнивой, гибельной, ярой, сладостной руки мужа…
Страсть слаще покоя… слаще деторождения…
Страсть ближе к смерти стоит…
А любовь — это жизнь…
О, отрок, закрой глаза свои и прислушайся к телу своему — и ты услышишь, как шумит семя твое в жилах, в руслах твоих, как ночная неостановимая река, река, река…
О, старец, закрой глаза свои — и ты услышишь далекий, тревожный ветер — то ли из ада, то ли из рая идет он… и несет голоса давноусопших… на брегах немотекущей вечной Леты…
Молодость — это тайный гон бег семени твоего…
Молодость — это река горная семени твоего, человече…
И пути молодости твоей — это пути семени вольного твоего…
И странствия молодости твоей — это бешеные странствия, кочевья слепого твоего зебба-фаллосастранника…
Уникальный мастер русского слова Тимур Зульфикаров впервые публикует свои «Фрески ХХI века. Словарь иностранных и часто употребляемых слов от А до Я», а также притчи и стихотворения, написанные им за последние три года. Они посвящены земной и небесной любви, мудрости, власти, смерти, поискам Бога, загробным странствиям души, наполнены странствующим по векам дервишем глубоким философским смыслом. Помимо легендарного Ходжи Насреддина автор сотворил нового фольклорного героя — дервиша Ходжу Зульфикара, это странствующий из века Чингисхана в наш электронный век мудрец-дервиш.
Книга «33 новеллы о любви» увидит свет летом этого года, а посетители портала ThankYou.ru могут прочитать её уже прямо сейчас.
В книгу мастера поэм в прозе вошли как произведения последних лет, так и произведения, уже выдержавшие проверку временем.Роман «Земные и небесные странствия поэта» получил английскую премию «Коллетс» как «Лучший роман Европы» в 1993 году.Роман-миф «Коралловая эфа» признан «Лучшей книгой года» в 2005 году.В книге сохранена орфография и пунктуация автора.
Проснувшись рано утром Том Андерс осознал, что его жизнь – это всего-лишь иллюзия. Вокруг пустые, незнакомые лица, а грань между сном и реальностью окончательно размыта. Он пытается вспомнить самого себя, старается найти дорогу домой, но все сильнее проваливается в пучину безысходности и абсурда.
Когда твой парень общается со своей бывшей, интеллектуальной красоткой, звездой Инстаграма и тонкой столичной штучкой, – как здесь не ревновать? Вот Юханна и ревнует. Не спит ночами, просматривает фотографии Норы, закатывает Эмилю громкие скандалы. И отравляет, отравляет себя и свои отношения. Да и все вокруг тоже. «Гори, Осло, гори» – автобиографический роман молодой шведской писательницы о любовном треугольнике между тремя людьми и тремя скандинавскими столицами: Юханной из Стокгольма, Эмилем из Копенгагена и Норой из Осло.
Книга посвящается 60-летию вооруженного народного восстания в Болгарии в сентябре 1923 года. В произведениях известного болгарского писателя повествуется о видных деятелях мирового коммунистического движения Георгии Димитрове и Василе Коларове, командирах повстанческих отрядов Георгии Дамянове и Христо Михайлове, о героях-повстанцах, представителях различных слоев болгарского народа, объединившихся в борьбе против монархического гнета, за установление народной власти. Автор раскрывает богатые боевые и революционные традиции болгарского народа, показывает преемственность поколений болгарских революционеров. Книга представит интерес для широкого круга читателей.
Французская романистка Карин Тюиль, выпустившая более десяти успешных книг, стала по-настоящему знаменитой с выходом в 2019 году романа «Дела человеческие», в центре которого громкий судебный процесс об изнасиловании и «серой зоне» согласия. На наших глазах расстается блестящая парижская пара – популярный телеведущий, любимец публики Жан Фарель и его жена Клер, известная журналистка, отстаивающая права женщин. Надлом происходит и в другой семье: лицейский преподаватель Адам Визман теряет голову от любви к Клер, отвечающей ему взаимностью.
Селеста Барбер – актриса и комик из Австралии. Несколько лет назад она начала публиковать в своем инстаграм-аккаунте пародии на инста-див и фешен-съемки, где девушки с идеальными телами сидят в претенциозных позах, артистично изгибаются или непринужденно пьют утренний смузи в одном белье. Нужно сказать, что Селеста родила двоих детей и размер ее одежды совсем не S. За восемнадцать месяцев количество ее подписчиков выросло до 3 миллионов. Она стала живым воплощением той женской части инстаграма, что наблюдает за глянцевыми картинками со смесью скепсиса, зависти и восхищения, – то есть большинства женщин, у которых слишком много забот, чтобы с непринужденным видом жевать лист органического салата или медитировать на морском побережье с укладкой и макияжем.
Апрель девяносто первого. После смерти родителей студент консерватории Тео становится опекуном своего младшего брата и сестры. Спустя десять лет все трое по-прежнему тесно привязаны друг к другу сложными и порой мучительными узами. Когда один из них испытывает творческий кризис, остальные пытаются ему помочь. Невинная детская игра, перенесенная в плоскость взрослых тем, грозит обернуться трагедией, но брат и сестра готовы на всё, чтобы вернуть близкому человеку вдохновение.