Изумруды 2.5 - [12]
Огни потускнели, все поспешили занять свои места, занавес поднялся, и увлёк зрителей в другой мир.
Трин удобнее расположилась в кресле, как только на сцене показалась первая балерина. Когда она упивалась исполнением, Престон провёл кончиками пальцев вдоль её руки, а затем по плечу, посылая дрожь по всему телу. Трин взглянула на него, и Престон растянулся в дерзкой ухмылке. Он даже не смотрел балет. Его взгляд был прикован к ней.
Она сглотнула, и устремила взгляд на сцену, но внимание уже было совсем не там. Его пальцы осторожно коснулись её шеи, проникая под густые локоны. Ладонь коснулась кожи, а пальцы вонзились в волосы. Он осторожно сжал их, и её глаза закрылись сами собой.
Свободной рукой, он взял её руку, и поднёс к своим губам. Престон нежно поцеловал каждую костяшку, прежде, чем слегка прикусить большой палец. Трин сделала глубокий вдох.
Казалось, он невероятно доволен собой, потому, судя по тому, как Престон с новым рвением стал разминать её шею. Он наклонился к Трин и оставил лёгкий поцелуй на плече.
— Держи глаза открытыми. Ты ведь не хочешь пропустить представление, — мягко выдохнул он.
«Боже, правый!» Он дразнил её. Это была сладкая, блаженная пытка.
Было сложно сконцентрироваться. Сосредоточиться на двух вещах, когда он делал именно то, о чём она мечтала. Когда балет подходил к концу, Трин радовалась, что уже видела его прежде, иначе пропустила бы всё, учитывая то, как отвлекалась во время всего действа.
Его прикосновения были чарующими, как и всё, что касалось этого парня. Она не просто забыла о балете, разворачивающемся перед её глазами. Она забыла обо всём мире. В море людей существовал только он.
Неожиданно опустился занавес. Включённые люстры ярко осветили зрительный зал. Престон сидел спокойно, будто только что не пытался довести её до исступления своими невесомыми ласками. Только ухмылка на его лице выдавала что-то неладное.
Когда занавес вновь поднялся, и танцоры принимали овации, Трин встала на трясущихся ногах, и также отдавала дань работе трупы. Престон также аплодировал. Они хлопали до тех пор, пока все танцоры не покинули сцену, и зал начал потихоньку пустеть.
Трин хотела также двинуться к проходу, но Престон остановил её за руку.
— Мы ещё не закончили, — сказал он. Звучало весьма многообещающе, учитывая, как он сжимал её талию.
— Да? — Она попыталась увернуться.
— Идём. Думаю, эта часть сюрприза тебе понравится больше.
— Это почему же? — Спросила она.
— Потому что, я хочу закончить то, что начал.
7.
ПРАКТИЧЕСКИ ВСЕ ЗРИТЕЛИ ПОКИНУЛИ ТЕАТР к моменту, когда Трин и Престон завернули за угол к входу, ведущему за кулисы.
— Что мы делаем? — Спросила она.
Он одарил её ослепляющей улыбкой, перед тем, как показать специальный пропуск прессы.
Её глаза расширились.
— Ты где их взял?
— На работе, — Престон пожал плечами, будто использовать пропуск прессы, чтобы пробраться за кулисы балета, было обычным делом.
— Не думаю, что ты можешь использовать их в таких целях, — прошептала Трин, когда они подошли к двери.
— Почувствуй себя хоть немного живой со мной.
У неё не было выбора. Они направлялись за кулисы Метрополитен – оперы, сцены, на которой она мечтала выступать. Она была так взволнована, что решила не беспокоиться о том, как Престон использует свои пропуски… а ещё, ей хотелось, чтобы он закончил начатое во время балета, как и обещал.
Престон быстро показал пропуск пожилому мужчине, стоявшему на входе. Он им улыбнулся, и подсказал, как пройти к комнате, в которой танцоры давали интервью. Мужчина был настолько приятный, что практически заставил Трин испытывать чувство вины.
Затем Престон вновь схватил её за руку, и увлёк вперёд по коридору. Она захихикала и прижалась к его телу.
Практически в тишине они шли по пустынным коридорам. Престон поглаживал её бедро. В разгар их авантюры Трин решила подыграть ему, и сделать вид, что тут они и должны сейчас находиться.
Казалось, он произвольно завернул в ближайший узкий коридор, и немного повозившись с ручкой, открыл какую-то дверь.
— Только после вас, — сказал он.
Её глаза с опаской просканировали коридор. Она ожидала, что сейчас кто-то появится, и поймает их за обманом, но, по всей видимости, все сейчас были далеко от этой комнаты. Она вошла следом за Престоном. Он запер дверь, оставляя их в полной темноте.
— Не могу поверить, что мы делаем это, — прошептала она.
Он положил руки на её бёдра.
— Что самое худшее может случиться?
— Нас поймают. Выставят с позором. Кто-то вызовет полицию. Мы окажемся за решёткой!
— Скажем, просто не туда повернули, — он поцеловал её оголённое плечо.
— Нам не поверят.
— Люди верят во всё, если говорить это с должной настойчивостью.
— Да неужели?
— Так и есть. Как и сейчас, я собираюсь снять с тебя это платье, которое так манило меня весь вечер.
Он сдавил её бёдра и толкнул к двери. С глухим стуком Трин врезалась в неё, хихикая. Его губы обрушились на её, руки внезапно оказались зажаты над головой Трин. Протяжный стон вырвался из неё. Она с желанием плотнее прижалась к его телу, желая ощутить его возбуждение.
Одной рукой удерживая её руки над головой, Престон медленно потянул молнию платья. От ощущения его рук, дрожь разлилась по телу, и платье медленно сползло вниз по её узким бёдрам, мягко падая на пол.
Конгрессмен Брейди Максвелл собирается баллотироваться на второй срок службы в Конгрессе, а журналист Лиз Доугерти заканчивает учиться и скоро начнет свою многообещающую карьеру, будущее этой амбициозной пары становится еще ярче. Их объединяет страсть к своей деятельности…и друг к другу. Но когда Брейди проводит пресс-конференцию для того, чтобы официально представить Лиз как свою девушку, на нее набрасываются журналисты, жаждущие скандала. Теперь, каждый ее шаг под пристальным взглядом, и кажется, что вся ее жизнь разваливается на части. На пути к переизбранию страстное влечение между Конгрессменом и журналистом подвергается серьезной проверке.
Лиз Доугерти не догадывалась, что один единственный вопрос изменит ее жизнь. Ее первое большое репортерское задание, которое она получила в студенческой газете колледжа Северной Каролины, содержало материал о спонтанной пресс-конференции сенатора штата. Брейди Максвелл имел все, что нужно, чтобы стать политиком — выигрышная родословная, умопомрачительная внешность, тело, предназначенное носить костюмы, но его политика вызвала язвительное замечание со стороны Лиз. Нелицеприятный вопрос Лиз застал быстро выдвинувшегося сенатора врасплох, и Хайден Лейн, редактор Лиз, был так впечатлен, что понял — Лиз предначертана многообещающая карьера репортера. Но Лиз окунулась в тайный роман с Брейди, который мог полностью уничтожить их карьеру.
Брайна чувствует его взгляд на себе. Горячий, соблазнительный, заманчивый. Он старше семнадцатилетней девушки не меньше чем на десять лет, и он точно знает, какое воздействие оказывает его взгляд. Самым умным решением, было бы уйти... Но она не может. Ни в первую ночь, когда он привёл её домой и заявил права на её тело. Ни тогда, когда он снова появляется в её жизни, осыпая дорогими подарками, чтобы завоевать доверие. Ни даже тогда, когда она бесповоротно влюбляется в него, и всё в её жизни разваливается на части... Узнайте путь Брайны от "золотой" девушки к "золотоискательнице", в этой соблазнительно скандальной первой книге серии "Не всё то золото, что блестит", от автора бестселлеров по версии USA Today, К.А.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Для политического репортера Лиз Доугерти, день выборов – это день, когда она начинает смотреть в будущее и прощается со своим прошлым – звучит как подходящее время, чтобы начать новые отношения. Но ее все еще не покидают чувства к ее бывшему избраннику… Во второй части страстного бестселлера автора К.Л. Линд, серии «Репортаж» определяется, что лучше: собирать осколки или двигаться дальше…или начать с того, на чем остановились. Книга содержит реальные сексуальные сцены и нецензурные выражения, предназначена для 18+ .
На первый взгляд они обычные люди. Он просто хмурый, неприветливый парень. Она - веселая и жизнерадостная девчонка. Они оба помешаны на машинах и обожают шальной адреналин ночного города и высоких скоростей. Они не мыслят себя без музыки. Он пишет песни, для того, чтобы их никто не услышал. Она - радио ди-джей, голос ночного эфира, без лица, с псевдонимом вместо имени. Они оба - одиночки по жизни. Что будет, когда песня парня помимо его воли попадет на радио и "голос ночи" начнет искать скрытного таланта? А если они случайно окажутся в одной команде челленджеров? Что если два одиночества встретятся?
Зрители в восторге от популярного телешоу. Его красивая, остроумная, доброжелательная ведущая — кумир миллионов. Но что происходит с ней по ту сторону экрана?Неотразимую телезвезду изводит ревностью и бесконечными придирками надоевший муж?Значит, надо избавиться от благоверного раз и навсегда. Чтобы ничто не мешало наслаждаться жизнью.Чтобы наконец почувствовать себя не только успешной, но и счастливой.
Настоящая любовь требует величайшего самопожертвования. Чтобы уберечь любимого человека от мучительного разочарования, героиня берет на себя вину за то, чего никогда не совершала. В разлуке проходит несколько лет, и вот они встречаются снова. На этот раз их любовь побеждает все обиды, подозрения и сомнения, и герои романа наконец находят свое счастье.
Для Милдред Догэрти, героини романа, главным в отношениях двух любящих людей всегда была полная честность. И когда она поняла, что возлюбленный предал ее, она без раздумий порвала с ним. Но через несколько лет их дороги с Норманом Ллойдом снова пересеклись. И эта встреча заставила ее на многое взглянуть совсем по-другому.
Очаровательная талантливая балерина Люси находит свое счастье, встретив молодого успешного дипломата Джулиана. Однако его мать прикладывает все усилия, чтобы разлучить влюбленных. С необыкновенной изобретательностью она клевещет на Люси…
Они совершенно не подходят друг другу. Он преуспевающий адвокат, а у нее свое кафе в Гамбурге. Его переполняют нереализованные желания, а она пытается в них разобраться. Он любит свою мебель, а она – свои проблемы. И при этом оба любят друг друга. Но в одно проклятое утро все рушится в одночасье. С разбитым сердцем садится она в машину, одержимая жаждой мести. Тем более что завтра ей исполнится 32 года.