Изумруды 2.5 - [11]

Шрифт
Интервал

То, к чему она определённо была готова.

Невероятно готова.

То, что должно произойти сегодня вечером, надеялась Трин.

— Как я выгляжу? — Спросила Трин, появляясь из ванной. Она слишком долго решала, что же сегодня одеть, и наконец-то, остановила выбор на изумрудно-зелёном платье, идеально подходившему к её глазам. Оно облегало фигуру, словно тугая перчатка, и доходило всего до середины бедра. Она дополнила его лодочками телесного цвета и неброскими украшениями. А макияжем только подчеркнула свою красоту, выделяя кошачьи глаза и высокие скулы.

— Будто собралась на свидание, — сказала Лидия. Ровно сев на кровати.

— Ну, так и есть.

— Свидание, которое ты неимоверно ждёшь.

— Правда, — Трин прикусила губу. — Можешь сказать маме и папе, если будут спрашивать, что сегодня я ночью у тебя?

— О, Боже мой! — Лидия вскочила на ноги, и стала прыгать на кровати, как на батуте. — Так интересно! Кто же этот парень?

— Да никто. Не хочу раздувать из мухи слона. Ничего серьёзного.

— Да нет, настолько серьёзно, что ты готова идти на свидание в этом! Это всё так ново для тебя.

— Именно поэтому, ничего и не говорила тебе, — сказала Трин.

— Потому что я буду радоваться за тебя? — С тревогой посмотрела на неё Лидия.

— Нет, потому что ты бы доводила меня разговорами о том, что я чокнутая, потому что прежде никогда не ходила на настоящие свидания, как сегодня.

Лидия закатила глаза.

— Не важно. Ты не чокнутая. Просто… разборчивая. Но какая разница? Я рада за тебя. Когда ты нас познакомишь?

— Как на счёт никогда? — Тут же ответила Трин.

— Я не кусаюсь! — Закричала она. — И тем более, я должна его одобрить.

— Мне не нужно твоё одобрение, Ли. Тем более, всё так ново. Я не хочу его спугнуть.

— Я и не буду пугать его! Я буду прилежной старшей сестрой.

Трин закатила глаза. «Ну да, конечно».

— Дай мне лето. Если это и правда что-то серьёзное, и продлится до начала занятий осенью, я вас познакомлю.

— Но ведь это… ещё шесть недель ждать, — пожаловалась Лидия.

— Меньше шести недель. А теперь, подай мне сумочку, чтобы я поскорее смогла отсюда выбраться.

Лидия надула губки, но всё же передала чёрный клатч. Трин чмокнула её в щеку перед тем, как покинуть квартиру. Она поймала такси к дому Престона, и стоя на тротуаре у его окон, переминалась с ноги на ногу.

Минуту спустя вышел Престон. Трин бросилась в его объятия даже не успев подумать, что делает, и он улыбнулся ей в волосы, крепко обняв.

— Привет, красавица, — прошептал он.

— Я скучала по тебе.

Он поцеловал макушку её головы, и сильнее прижал к себе.

— И я скучал. Готова идти?

— Да. Теперь ты мне скажешь, куда мы направляемся? — Спросила она.

— Увидишь.

— Теперь я понимаю, как будет всё происходить. Так и будешь от меня хранить секреты? — Пошутила она.

Он вздёрнул бровь.

— Не желаю этого больше слышать. Ты без предупреждения отвела меня на вечеринку с сотнями красивых людей.

— Думаю, всё же стоило предупредить, учитывая количество людей, которых ты сам там покорил.

— Единственные люди, которые запали на меня в тот вечер, были парни, — признался он, качая головой, и останавливая такси.

— Подожди, а как же я? — Спросила Трин, надувая губки.

— Я покорил тебя? Не заметил.

Она ткнула его в плечо.

— Всё ты заметил, врунишка. Ты провёл со мной практически всю ночь.

Престон открыл дверь и, пропустив Трин вперёд, сел рядом, отвечая с придыханием:

— А разве это была ты?

Трин покачала головой. Только этому парню удавалось дразнить её, не заставляя чувствовать раздражения.

— Позволь напомнить, — ответила она.

Она притянула его для поцелуя. На вкус он был, как конфета с корицей, и его тут же хотелось съесть. Они растворились в поцелуе, и мир остановился от одного его прикосновения.

А затем водитель такси что-то громко сказал, разрушая магию момента, и Трин неловко отстранилась.

— Куда вам? Я не собираюсь тут торчать целый день.

— Извините, — ответил Престон. — Линкольн-центр (прим. крупнейший культурный центр Нью-Йорка, местонахождение всемирно известного театра Метрополитен-опера и ряда других культурных учреждений).

Голова Трин метнулась в его сторону.

— Что?

— Бывала уже там? — Смущенно поинтересовался он.

— Ты, наверное, шутишь. Знаешь, сколько раз я была в Линкольн-центре? Я обожаю театр Метрополитен-опера. Моя лучшая подруга поступила в Джульярдскую школу.

— Что ж, я предположил, что это полностью твоя стихия.

Престон достал пару билетов из внутреннего кармана пиджака и протянул их ей. Трин уставилась на них с восторгом. Он вёл её на балет «Жизель». Это был один из её самых любимых.

— Спасибо, — Трин сияла улыбкой, и сплела их пальцы вместе.

Престон ещё раз сладко её поцеловал.

— Всё самое лучшее для тебя.

Дорога на удивление оказалось быстрой и без задержек, поэтому у них было предостаточно времени, чтобы найти и занять свои места. Они находились недалеко от оркестровой ямы, и Престон занял место ближе к проходу, чтобы у Трин был лучший обзор.

Волнение растеклось по телу от понимания того, что она сейчас увидит. Трин видела много балетов, но каждый раз была дрожь по телу и воодушевление. Она могла бы следить за их движениями, придираться к точности прыжков и поворотов, симметрии танцоров на сцене, но зачем, если всё меркло. Трин растворялась в танце. Это всё, что имело значение.


Еще от автора К. А. Линд
Официальное заявление

Конгрессмен Брейди Максвелл собирается баллотироваться на второй срок службы в Конгрессе, а журналист Лиз Доугерти заканчивает учиться и скоро начнет свою многообещающую карьеру, будущее этой амбициозной пары становится еще ярче. Их объединяет страсть к своей деятельности…и друг к другу. Но когда Брейди проводит пресс-конференцию для того, чтобы официально представить Лиз как свою девушку, на нее набрасываются журналисты, жаждущие скандала. Теперь, каждый ее шаг под пристальным взглядом, и кажется, что вся ее жизнь разваливается на части. На пути к переизбранию страстное влечение между Конгрессменом и журналистом подвергается серьезной проверке.


Только между нами

Лиз Доугерти не догадывалась, что один единственный вопрос изменит ее жизнь. Ее первое большое репортерское задание, которое она получила в студенческой газете колледжа Северной Каролины, содержало материал о спонтанной пресс-конференции сенатора штата. Брейди Максвелл имел все, что нужно, чтобы стать политиком — выигрышная родословная, умопомрачительная внешность, тело, предназначенное носить костюмы, но его политика вызвала язвительное замечание со стороны Лиз. Нелицеприятный вопрос Лиз застал быстро выдвинувшегося сенатора врасплох, и Хайден Лейн, редактор Лиз, был так впечатлен, что понял — Лиз предначертана многообещающая карьера репортера. Но Лиз окунулась в тайный роман с Брейди, который мог полностью уничтожить их карьеру.


Бриллианты

Брайна чувствует его взгляд на себе. Горячий, соблазнительный, заманчивый. Он старше семнадцатилетней девушки не меньше чем на десять лет, и он точно знает, какое воздействие оказывает его взгляд. Самым умным решением, было бы уйти... Но она не может. Ни в первую ночь, когда он привёл её домой и заявил права на её тело. Ни тогда, когда он снова появляется в её жизни, осыпая дорогими подарками, чтобы завоевать доверие. Ни даже тогда, когда она бесповоротно влюбляется в него, и всё в её жизни разваливается на части... Узнайте путь Брайны от "золотой" девушки к "золотоискательнице", в этой соблазнительно скандальной первой книге серии "Не всё то золото, что блестит", от автора бестселлеров по версии USA Today, К.А.


Золото

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Для прессы

Для политического репортера Лиз Доугерти, день выборов – это день, когда она начинает смотреть в будущее и прощается со своим прошлым – звучит как подходящее время, чтобы начать новые отношения. Но ее все еще не покидают чувства к ее бывшему избраннику… Во второй части страстного бестселлера автора К.Л. Линд, серии «Репортаж» определяется, что лучше: собирать осколки или двигаться дальше…или начать с того, на чем остановились.   Книга содержит реальные сексуальные сцены и нецензурные выражения, предназначена для 18+  .


Рекомендуем почитать
Одиночки по жизни

На первый взгляд они обычные люди. Он просто хмурый, неприветливый парень. Она - веселая и жизнерадостная девчонка. Они оба помешаны на машинах и обожают шальной адреналин ночного города и высоких скоростей.  Они не мыслят себя без музыки. Он пишет песни, для того, чтобы их никто не услышал. Она - радио ди-джей, голос ночного эфира, без лица, с псевдонимом вместо имени. Они оба - одиночки по жизни. Что будет, когда песня парня помимо его воли попадет на радио и "голос ночи" начнет искать скрытного таланта? А если они случайно окажутся в одной команде челленджеров? Что если два одиночества встретятся?


По ту сторону экрана

Зрители в восторге от популярного телешоу. Его красивая, остроумная, доброжелательная ведущая — кумир миллионов. Но что происходит с ней по ту сторону экрана?Неотразимую телезвезду изводит ревностью и бесконечными придирками надоевший муж?Значит, надо избавиться от благоверного раз и навсегда. Чтобы ничто не мешало наслаждаться жизнью.Чтобы наконец почувствовать себя не только успешной, но и счастливой.


Встреча с прошлым

Настоящая любовь требует величайшего самопожертвования. Чтобы уберечь любимого человека от мучительного разочарования, героиня берет на себя вину за то, чего никогда не совершала. В разлуке проходит несколько лет, и вот они встречаются снова. На этот раз их любовь побеждает все обиды, подозрения и сомнения, и герои романа наконец находят свое счастье.


Долина грез

Для Милдред Догэрти, героини романа, главным в отношениях двух любящих людей всегда была полная честность. И когда она поняла, что возлюбленный предал ее, она без раздумий порвала с ним. Но через несколько лет их дороги с Норманом Ллойдом снова пересеклись. И эта встреча заставила ее на многое взглянуть совсем по-другому.


Любимая балерина

Очаровательная талантливая балерина Люси находит свое счастье, встретив молодого успешного дипломата Джулиана. Однако его мать прикладывает все усилия, чтобы разлучить влюбленных. С необыкновенной изобретательностью она клевещет на Люси…


Сердечный трепет

Они совершенно не подходят друг другу. Он преуспевающий адвокат, а у нее свое кафе в Гамбурге. Его переполняют нереализованные желания, а она пытается в них разобраться. Он любит свою мебель, а она – свои проблемы. И при этом оба любят друг друга. Но в одно проклятое утро все рушится в одночасье. С разбитым сердцем садится она в машину, одержимая жаждой мести. Тем более что завтра ей исполнится 32 года.