Изумрудный дождь - [6]
Конечно же, ни Крис, ни Ойххо, да и никто из жителей Волшебной страны не знал, что это был не камень Гингемы, а камень, созданный самим Гуррикапом. Когда он появился, во всей округе не было ни одной живой души, которая могла бы увидеть это, запомнить и передать другим. Поэтому сведения о камне не попали даже в летописи гномов. А ведь они, казалось, знали и заносили в свои пергаментные свитки собрания о всех мало-мальски значимых событиях.
Уже много позже колдунья Гингема, пробираясь из Большого мира в Волшебную страну, обнаружила этот камень, когда он накрепко притянул злую колдунью к себе. Но попасть в тоннель, даже если бы Гингема забралась на верх камня, она бы не смогла. В те времена колодец был крепко-накрепко закрыт каменной крышкой, которая, видимо за тысячелетия разрушилась под действием воды и ветра, ночного леденящего холода и дневной палящей жары. Гингема, не обнаружив внутреннего секрета, позаимствовала только внешнее свойство камня притягивать всех, кто пытался проникнуть в Волшебную страну. Наскоро соорудив небольшой смерч, в которых она понимала толк, и удалившись на безопасное расстояние, Гингема с помощью своих колдовских штучек окружила Волшебную страну целой цепью таких камней, чтобы ни одна живая душа не смогла больше попасть туда и помешать ей повелевать этим благодатным краем.
Распознать среди них камень Гуррикапа можно было только вблизи по отсутствию надписи, которой Гингема снабдила каждый свой камень из присущих ей зависти и хвастовства.
Впоследствии колдунья неоднократно пыталась разгадать, откуда взялся и зачем нужен этот необычный камень, но так и не смогла прийти ни к какому другому выводу, кроме того, что он должен служить ловушкой неосторожным путникам.
Пока мы с вами вспоминали эту стародавнюю историю, Крис оказался у самого верха колодца. Ухватившись за края, он подтянулся на руках, высунул наружу голову и огляделся.
Вдали мальчик увидел медленно, словно нехотя, летящего к Кругосветным горам дракона Ойххо, в спину которого крепко вцепился едва различимый человечек. Крис понял, что теперь он остался со своей бедой один на один.
Со стороны это показалось бы странным и даже жутковатым. Из камня торчала голова мальчика. Голова была живой. Она медленно поворачивалась из стороны в сторону. Голубые глаза удивлённо разглядывали всё вокруг. Ветерок развевал светлые волосы.
Крис, подумав об этом, прыснул со смеху. Унывать было не в его правилах. Кроме того, мальчик помнил, что Фред Каннинг и Тим О'Келли выбирались и не из таких переделок. Да и друзья из Волшебной страны, конечно же, не бросили его в беде, а полетели за подмогой. Упёршись руками о камень, он смог почти по пояс высунуться из каменной норы. Но чем дальше Крис старался вылезти, тем тяжелей это было делать. Колодец втягивал его назад, как магнит. Пальцы разжались, мальчуган стремительно, как будто им выстрелили из рогатки, снова полетел вниз.
Да, оказывается, путешествие в Волшебную страну может обернуться не только развлечением, но и большой неприятностью. Впрочем, если вспомнить рассказы матери, то все приключения начинались именно с неприятностей. Раньше Крис как-то не обращал на это особого внимания.
Мальчику казалось, что прошло уже много-много времени с тех пор, как он с Дином Гиором отправился в Изумрудный город. Крис с сожалением вспомнил о молоке, недопитом сегодня утром, и об узелке со снедью, который бабушка собрала им в дорогу.
«Что же делать?» — размышлял Крис. Признаться, ему не очень хотелось с первого же раза предстать посмешищем перед жителями Волшебной страны. Согласитесь, не так уж приятно, когда тебя на виду у всех вытаскивают из норы, как нашкодившего котёнка из-под кровати.
«Нужно во что бы то ни стало выбраться самому! — решил мальчик. — Куда же двигаться?»
На этот раз его забросило так далеко, что не было видно даже слабого света от входа колодца. После минутного колебания Крис решил добраться до дна колодца, даже если он окажется бездонным.
«Может, есть второй выход из камня», — с надеждой подумал Крис.
Мальчик развернулся и осторожно двинулся в противоположную сторону.
Медленно, ощупывая руками пространство впереди себя, чтобы не стукнуться головой о дно, Кристофер Талл пробирался всё дальше и дальше вперёд, в глубь колодца. Так продолжалось довольно долго.
Наконец впереди забрезжил странный голубоватый свет. Он увидел вдали множество огоньков, похожих на светлячки. Это они слегка освещали тоннель.
Сначала Крис очень удивился, но потом его осенило: «Может, это звёзды! Наверно, на улице уже стемнело. Похоже, что тоннель привёл меня вверх, на вершину другого чёрного камня. Может быть, там будет легче выбраться наружу».
Вдруг он почувствовал, что стал двигаться вперёд, всё быстрее и быстрее. Теперь тоннель, казалось, помогает ему. Крис попытался остановиться, но не смог. Руки скользили по гладким стенкам колодца. Стремительно промчавшись ещё немного, он пробкой выскочил наружу и, пролетев несколько метров, шлёпнулся на песок. Когда поднятая им пыль осела, Крис увидел, что находится неподалёку от большой скалы. Было очень тихо. А над головой, высоко в небе, светило солнце, заливая окрестности мягким серебристым светом.
Цикл волшебных сказок Ю. Кузнецова знакомит читателя с продолжением приключений героев произведений А. М. Волкова «Волшебник Изумрудного города» и еще пяти его книг. При этом автор создал собственный фантастический мир, где происходят приключения прежних и новых созданных им самим героев, которых объединяет любовь к приключениям, верность друзьям и, конечно же, доброта, которая даже из злой колдуньи способна сделать вполне симпатичное существо. Тем, кто знает и любит сказки, предстоит увлекательнейшее и поучительное чтение.
Цикл волшебных сказок Ю. Кузнецова знакомит читателя с продолжением приключений героев произведений А. М. Волкова «Волшебник Изумрудного города» и еще пяти его книг. При этом автор создал собственный фантастический мир, где происходят приключения прежних и новых созданных им самим героев, которых объединяет любовь к приключениям, верность друзьям и, конечно же, доброта, которая даже из злой колдуньи способна сделать вполне симпатичное существо. Тем, кто знает и любит сказки, предстоит увлекательнейшее и поучительное чтение.
Новая книга серии открывает для читателя прекрасного автора «крутого» детектива – Юрия Николаевича Кузнецова. Два романа «Кровавый след» и «Холодная сталь» раскрывает те стороны работы «органов», которые для большинства людей остаются невидимыми.
Новая книга серии открывает для читателя прекрасного автора «крутого» детектива – Юрия Николаевича Кузнецова. Два романа «Кровавый след» и «Холодная сталь» раскрывает те стороны работы «органов», которые для большинства людей остаются невидимыми.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В новой книге детского писателя-сказочника Юрия Кузнецова вниманию читателей предлагаются не совсем обычные для его творчества произведения. На сей раз это – не сказки, а автобиографические и фантастические рассказы, а также стихи-раздумья о пережитом за долгие годы жизни.
Дивный образчик творчества МТА 20-х годов 20 века. Иллюстрации А. Старчевского. Опубликовано в харьковском журнале «Октябрьские всходы» 1925 г., №№ 1-17, 19–20. .
В школе и дома Джек Арчер всегда слыл фантазером — вечно ему мерещились оборотни, монстры и летающие тарелки. Недаром к нему прицепилось прозвище «Тарелочник». И когда Джек замечает, что в доме его загадочного соседа, мистера Флешмана, творится всякая чертовщина, никто ему не верит. Джек решает раскрыть тайну мистера Флешмана… и узнает, что на Землю вот-вот высадятся зловещие инопланетяне. Сможет ли Джек остановить жестоких захватчиков?
В школе и дома Джек Арчер всегда слыл фантазером — вечно ему мерещились оборотни, монстры и летающие тарелки. Недаром к нему прицепилось прозвище «Тарелочник». И когда Джек замечает, что в доме его загадочного соседа, мистера Флешмана, творится всякая чертовщина, никто ему не верит. Джек решает раскрыть тайну мистера Флешмана… и узнает, что на Землю вот-вот высадятся зловещие инопланетяне. Сможет ли Джек остановить жестоких захватчиков?
Центр Управления Службы Спасения Миров (ССМ) получает сообщения, что с Новым Артеком, межпланетным детским курортом потеряна связь. Отдыхающие на Новом Артеке дети отказываются общаться с другими планетами. Центр Управления решает направить на Новый Артек троих ребят – курсантов Академии Юных Спасателей Матвея Курочкина и Николая Сидоренко, а также Джессику Лоу из Средней Школы Психологии. Задача ребят – установить, что произошло на Новом Артеке и попытаться исправить ситуацию. В свое распоряжение они получают сверхсветовой спасательный катер «Быстроход-12» и последнюю модель ДРИПа – десантного робота-исследователя планет.По пути на Новый Артек и на самой планете группе юных спасателей приходится сталкиваться со многими непредвиденными ситуациями, для выхода из которых приходится применять не только знания, но и смекалку, взаимовыручку и твердый характер.В конце концов, благодаря сдружившейся троице загадка Нового Артека будет разгадана, а ребята получат заслуженные награды за… спасение человечества.
Когда популярный детский автор поехала на Кубу, она и не думала, что ей предстоит столкнуться с настоящим вампиром. Шалость кубинских детей, обещавших показать ей вурдалака, едва не закончилась трагично. Оказывается, монстр действительно существует, как существует и чупакабра — загадочное существо, убивающее животных, высасывая из них кровь. Невинная шутка обернулась нежданными неприятностями…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Это вторая повесть декалогии «Изумрудный город»Более полувека прошло со времени первого путешествия Элли Смит в Волшебную страну. И вот когда на склоне лет Элли, уже старушка, возвратилась на родину, в Канзас, в своем доме она встретила… эльфов!Три крошечных существа попросили бывшую фею Убивающего Домика показать Сказочному народу путь в Волшебный край и одарили свою новую подругу юностью. Но только на пять дней!Удастся ли им отыскать путь в страну за Кругосветными горами? Успеют ли они добраться до прекрасной волшебницы Стеллы, владеющей секретом вечной молодости? А бег времени так неумолим… Чем закончится эта необычайная история, узнает лишь тот, кто прочитает сказочную повесть Сергея Сухинова «Фея Изумрудного города».
Волшебная страна в опасности! Владыка Подземной страны Пакир жаждет захватить чудесный край Торна. Его слуги — сотни жутких монстров, осаждают Желтый дворец волшебницы Виллины. Чтобы помочь доброй волшебнице, Элли со Страшилой и их новым другом Алармом пускаются в путь по неизведанной подземной реке. Они торопятся в Великую пустыню к Черному камню Гингемы, где, скованные его злой силой, томятся волшебные создания из Сказочного народа, пожелавшие переселиться в чудесный край Торна…
Сказочная повесть «Волшебник Изумрудного города» рассказывает об удивительных приключениях девочки Элли и ее друзей — Страшилы, Смелого Льва и Железного Дровосека — в Волшебной стране. Уже много лет эту историю с удовольствием читают миллионы мальчиков и девочек.
Первая повесть декалогии «Изумрудный город» — об удивительных странствиях девочки Корины, которая убежала из дому и стала приемной дочерью волшебницы Гингемы, о том, как Корина училась колдовать и что из этого вышло, а также о ее встрече с Железным Дровосеком, едва не закончившейся трагически для всех жителей Волшебной страны…