Изолятор - [152]

Шрифт
Интервал

У двери я замер: явственно слышался голос, причем мужской. Сердце моментально оборвалось. Живо представилась картина: вот здесь, за этой самой дверью, стоит собственной персоной Учитель и разглагольствует, прежде чем пустить пулю в голову Брук. Как можно осторожнее я вставил в замок ключ. Потом быстро повернул его и, рывком открыв дверь, ворвался в квартиру.

Я тут же на кого-то наткнулся. Мы оба потеряли равновесие и полетели прямиком на высокий стол, отделяющий кухню от гостиной.

– Какого черта?

Человек остался зажатым между мной и столом. Это оказался вовсе не Учитель, а некто не менее зловещий. Тим Ланкастер собственной персоной. Я резко отшатнулся.

– Что за дела, Нат? – возмутился он, принимая вертикальное положение и потирая бедро, которое, очевидно, достаточно сильно пострадало при столкновении. – Я понимаю, что ты испытываешь ко мне глубокую и нежную любовь, но все-таки надо и честь знать!

Брук с улыбкой наблюдала за нашими разборками.

– Какого черта тебе здесь нужно? – любезно поинтересовался я.

– Должен обязательно поговорить с тобой, прежде чем ты уедешь туда, куда собираешься. Кстати, почему бы вам не сообщить, куда именно держите путь?

– Чтобы ты притащился и туда?

– Логично.

Я наконец взглянул на босса, которому, судя по всему, в последние дни было не до сна. Прекрасно. Пусть теперь он помучается и пострадает. Потом повернулся к Брук, с лица которой не сходила улыбка, поистине достойная Чеширского кота.

– В чем же все-таки дело?

Мое сердце постепенно входило в обычный ритм.

Брук лишь пожала плечами и тихонько хихикнула.

Я снова посмотрел на Тима.

– Так это ты позвонил, но не стал разговаривать, а просто повесил трубку?

– Разумеется, я. Иначе ты просто сбежал бы.

– Умный ход, Тим.

– Как видишь, он сработал.

– Твое счастье, что я не успел тебя подстрелить.

Тим явно задумался о собственном везении, а может быть, о том, откуда у меня пистолет и вообще способен ли я на столь зверский поступок.

– Вот, – произнес он, поднимая с пола конверт «Федерал экспресс» и протягивая его мне. В ответ я просто поднял перевязанную руку. – О, забыл, извини.

Он оторвал ярлык, вытащил листок бумаги кремового цвета и протянул его мне. Сверху крупными красивыми буквами было напечатано: «Офис директора». Я пробежал глазами короткое письмо. Смысл его состоял в том, что господин директор благодарит меня за проявленное мужество, изобретательность, творческий подход к делу и прочие заслуги.

Взглянув на Брук, я заметил, что у нее в руке точно такой же кремовый листок.

– Сердечно поздравляю, – торжественно произнес Тим. – В конце рабочей недели в Атланте состоится торжественная церемония в вашу честь. Без особого официоза. Ленч у директора, короткое выступление каждого из вас.

– Великолепно! – восхитился я.

В голове почти одновременно возникли две картины. Первая: я сижу на крылечке, читаю увлекательный детектив и время от времени поднимаю глаза на Тихий океан. Вторая: теплый прием в Атланте; я переминаюсь с ноги на ногу, не зная, что сказать гигантам общественного здравоохранения, и через силу глотая дрянное правительственное угощение.

– Великолепно, – громко произнеся. – Мы обязательно приедем. Не могу, впрочем, ручаться за доктора Майклз, поскольку в настоящее время у нее некоторые трудности с передвижением, но я явлюсь непременно.

Тим искренне удивился. И Брук тоже.

– Что, правда? – уточнил начальник.

– Разумеется. Только сообщи, когда конкретно надо приехать. – Я положил листок на кофейный стол. – Позвони на сотовый. Уверен, что там, куда мы направляемся, будет нормальный прием. Но если вдруг что-то окажется не так, я сам позвоню тебе.

Тим несколько раз одобрительно кивнул и похлопал меня по плечу. Я тут же завопил от боли.

– О, извини, ради Бога, Нат. Опять забыл.

Я потер царапину от пули, которую так дружески шлепнул Тим.

– Прекрасно, – заключил он. – Доктор Маккормик, судя по всему, вы уже начинаете понимать, как следует себя вести. Это радует.

– Учусь на добром примере начальства.

По-моему, Тим принял ответ за комплимент.

– Ну и хорошо. Пока это все. – Он шагнул к двери. – Я позвоню попозже, сегодня или завтра, и расскажу о деталях предстоящей церемонии. Да, кроме того, нам нужны кое-какие детали, касающиеся лаборатории доктора Тобел и тех материалов, которые вы там нашли до того, как прошла чистка. Возьми свой компьютер…

– Компьютер украли, Тим, когда взломали машину.

– Значит, возьми компьютер доктора Майклз. Я сегодня же пришлю тебе несколько файлов, с тем чтобы завтра ты их уже просмотрел.

– Сделаю, – заверил я его.

– Ну а теперь я вас отпускаю. Отдыхайте и набирайтесь сил.

Мы с Брук дружно выразили сердечную признательность. Тим открыл дверь, однако выходить не спешил.

– Хорошая работа, ребята. Действительно хорошая работа. В свою очередь, должен извиниться за то, что… ну, чинил некоторые препятствия. Но, сами понимаете, это просто…

Я приветливо помахал рукой.

– О, на сей счет не волнуйся. Ты просто делал то, что должен был делать.

Он кивнул и еще раз повторил:

– Как бы там ни было, но сработано хорошо. Теперь вы оба быстро наберете скорость.

– Уже чувствуем, как ветер свистит в ушах.


Рекомендуем почитать
Город зеркал. Том 2

Вы прошли ПЕРЕРОЖДЕНИЕ. Вы встретили ДВЕНАДЦАТЬ. Войдите же в ГОРОД ЗЕРКАЛ ради окончательной расплаты. Город, в котором выживших ждет второе пришествие невыразимого зла. Двенадцать были уничтожены 20 лет назад, и ужасающий век тьмы, обрушившейся на мир, закончился. Оставшиеся в живых постепенно выходят из убежищ. Они мечтают об обнадеживающем будущем и полны решимости построить общество заново. Но далеко, в мертвом мегаполисе, ждет он: Зиро. Первый. Отец Двенадцати. Мучения, которые разрушили его человеческую жизнь, преследуют его, и ненависть, порожденная его перерождением, горит ярко.


Мистер Х. Стань моей куклой

Тайный поклонник…  Друг по переписке…  Просто милый парень, который помог в трудную минуту, осыпал комплиментами и подарками. Прежде это был загадочный, добродушный мистер Х. Но так ли оно на самом деле? Кто прячется за маской идеального парня? Подруги пошутили или соперницы пытаются унизить, или все же это сталкер, что неизменно преследует в университете и отслеживает мои связи с другими людьми? Кто он (она) и что ему надо? И во что я вляпалась?! 18+.


Монтана

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Наши тени

Четверо подростков, один город. Действие происходит в заброшенном городе, населённом жалкими остатками выживших людей. Главный герой — Никольз, обычный подросток, живущий беззаботной жизнью, попадает в непростую ситуацию, а его спасителями, как ни странно, оказываются трое друзей сопутствующего возраста, которые отчаянно борются за свои жизни. И теперь Никользу, в сопровождении своих новых товарищей, придётся столкнуться лицом к лицу со смертью в городе, где подростки остались далеко не одни…  .


На подъеме

Скотт Кэри – обычный американец с не совсем обычной проблемой: он стремительно теряет вес, однако внешне остается прежним. И неважно, взвешивается ли он в одежде, карманы которой набиты мелочью, или без нее – весы показывают одни и те же цифры. Помимо этого, Скотта беспокоит еще кое-что… Его новые соседи Дейдре Маккомб и Мисси Дональдсон. Точнее, их собаки, обожающие портить его лужайку… Но время идет, и тайная болезнь Скотта прогрессирует с каждым днем. Не повод ли это что-то изменить? Именно поэтому, пока город готовится к ежегодному забегу в честь Дня благодарения, Скотт, несмотря на все разногласия, решает помочь своим соседкам стать частью Касл-Рока и наладить их взаимоотношения с жителями.


Дебажить Жизнь

В 1992 году я случайно обнаружил, что десятилетний сын моего знакомого обладает совершенно невероятными способностями. На протяжении многих лет я пытался узнать о нем больше и найти объяснение этой аномалии.И вот, перед вами – эта история.Тяжело подобрать слова, чтобы ее описать.Фантастическая.Загадочная.Необъяснимая.Эта история ставит под сомнение всё, что современная наука знает о человеке, жизни и времени.Вы, наверное, спросите, о чём же конкретно речь? Извините, но если я скажу ещё хотя бы одно слово, вы не сможете вместе со мной пройти тот путь, который я прошёл за эти годы.


Нет орхидей для мисс Блэндиш

В сборник вошли остросюжетные романы трех английских мастеров детектива: Питера Чейни, Картера Брауна и Джеймса Хэдли Чейза. Романы, не похожие по тематике и стилю, объединяет одно: против мафии, бандитов, рэкетиров и интриганов выступают частные детективы: Слим Каллаган, Рик Холман и Дэйв Феннер. Высокий профессионализм, неподкупность, храбрость позволяют им одержать победу в самых острых и запутанных ситуациях, когда полиция оказывается несостоятельной защитить честь и достоинство женщины.


Пора убивать

Есть ли задача сложнее, чем добиться оправдания убийцы? Оправдания человека, который отважился на самосуд и пошел на двойное убийство?На карту поставлено многое — жизнь мужчины, преступившего закон ради чести семьи, и репутация молодого адвоката, вопреки угрозам и здравому смыслу решившегося взяться за это дело.Любая его ошибка может стать роковой, любое неверное слово — обернуться смертным приговором…


Гремучая змея

Преступник, совершающий ошибки, может невероятно запутать следствие и одновременно сделать его необыкновенно увлекательным. Именно так и случается с загадочными убийствами женщин, желающих развестись, из романа П. Квентина «Шесть дней в Рено», необъяснимой смертью директора университета из произведения Р. Стаута «Гремучая змея» и удивительной гибелью глухого симпатичного старика, путешествующего вокруг света, в романе Э. Д. Биггерса «Чарли Чан ведет следствие».


Ангелы и демоны

Иллюминаты. Древний таинственный орден, прославившийся в Средние века яростной борьбой с официальной церковью. Легенда далекого прошлого? Возможно… Но почему тогда на груди убитого при загадочных обстоятельствах ученого вырезан именно символ иллюминатов? Приглашенный из Гарварда специалист по символике и его напарница, дочь убитого, начинают собственное расследование и вскоре приходят к невероятным результатам…