Изображая машину: История Красных Шляп - [2]

Шрифт
Интервал

— Ничего, если укроюсь в твоей тени, а, Сторожевой Пёс? Они весьма бодро стреляют.

Она опустилась на колени между мной и Рамстанделом, бережно положила мушкет на согнутую левую руку и прошептала: "Давай!". Выстрел сопровождался вспышкой и характерным грохотом, который моё заклинание приглушило до вполне терпимого хлопка.

У неё был саламандровый мушкет. На месте обычного кремниевого или колесцового замка на боку оружия выступала, как если бы стояла на вершине утёса, миниатюрная крепость из металла. Из одного окошка выглядывала маленькая огненная элементаль. Всегда было любопытно наблюдать, как работает это оружие. Тариэль могла получить искру, просто нажав на курок, однако она вежливо просила об этом элементаль для более плавного выстрела.

— Чёрт! Мне начинает казаться, что вы не стоите своих денег, ребята.

Она приступила к трудоёмкому процессу перезарядки.

— Мы над этим работаем, — ответил я. Мушкеты внизу вновь извергли белый дым, за которым последовал шум, создаваемый рикошетами и осколками камня. Закричал эларийский солдат.

— Мы ведь работаем над этим, Рамстандел? И, говоря "мы", я имею в виду…

— Сам знаю, пулелов, дай художнику холст растянуть.

Рамстандел сжал кулаки, и мимо меня пронеслось что-то вроде мощного горячего бриза. Обычная показуха, в общем-то.

На дне каньона у одного из легионеров Железного Кольца во время перезарядки взорвался мушкет. Приклад разлетелся на щепки, а ствол стал похож на жуткий металлический цветок. В мгновение ока лепестки этого цветка обернулись вокруг руки несчастного, скрутились и… в общем, сами знаете, что будет, если раздавить фрукт. Затем пороховые заряды на его бандольере начали взлетать вверх пылающими созвездиями. Это облако из огня не давало скучать никому вокруг.

— Ага! Привлёк, наконец, его внимание, — сказал Рамстандел. Грязно-синие клубы тумана поднялись с земли вокруг пострадавших, поглотив и погасив горящий порох, пока он не наделал больших бед. Наш приятель из Железного Кольца не желал более терпеть вклад Рамстандела в битву, и как следствие…

— Вон он! — закричал я. — Машет руками внизу слева! Видишь, только что пику уронил!

— Вот ты и выдал себя! Молись, приятель! Очередная северная деревня только что лишилась ещё одного заклинателя рыб! — воскликнул Рамстандел, жестикулируя руками словно исступлённый священник во время проповеди (помните, что я говорил об увлечении боем?). Колдун Железного Кольца завис в воздухе, его чёрный плащ загорелся, и по мере того как Рамстандел читал заклинание, его жертва начала вращаться.

Парень, должно быть, понял, что у него больше не получается оставаться незаметным, но наглости ему было не занимать. Яркий голубой огонь понесся к нам дугой, а посылающий смерть закричал в страшном бешенстве. Дело за мной. Я вынул из кармана глиняную статуэтку и поднял её вверх. Ревущее синее пламя обрушилось на неё, из-за чего статуэтка выскочила у меня из рук и взорвалась на высоте десяти ярдов, никому не причинив вреда. На нас посыпалась лишь пыль.

Колдун Железного Кольца поднимался всё выше и вертелся как волчок. Один солдат, не в пример остальным храбрый или глупый, подпрыгнул и поймал колдуна за сапог. Он продержался лишь несколько оборотов, прежде чем рухнуть на головы своих товарищей.

Тем не менее, колдун продолжал беситься. Сначала появились молнии, подобные белым столбам из неба. Я выбросил железную цепь из-под плаща, спуская энергию в землю, хотя после этого у меня волосы встали дыбом и застучали зубы. Затем я почувствовал давление, как будто начал сгущаться сам воздух — колдун наслал на нас неудачу; следующий залп из рядов Железного Кольца, несомненно, сделал бы из нас отбивную. Мне едва удалось распутать эти чары. Но я израсходовал слишком много энергии, из-за чего почувствовал себя так, словно кто-то вышиб воздух из моих легких. Мгновением позже вокруг нас засверкали и застучали по камням мушкетные пули — мы уклонились. Моё предыдущее защитное заклятие утратило силу, пока я занимался другим.

— Рамстандел! — крикнул я. — Кончай растягивать чёртов холст и нарисуй уже картину!

— Для необразованного горшечника он довольно опытен.

Лодки в синей бороде Рамстандела переворачивались и метались как по бушующим волнам океана.

— Бессовестный растлитель овец! Да он, поди, книги жжёт, чтобы в доме теплее было! А мне его едва удержать удаётся. Тариэль, прошу, не жди моего приглашения поучаствовать!

Наш стрелок спокойно положила мушкет на плечо, шепнула элементали и выстрелила. Вертящегося колдуна тряхнуло от попадания. Через мгновение, не противясь больше воле Рамстандела, он вихрем умчался прочь, как детская тряпичная кукла, которую вышвырнули в порыве гнева. Куда упало тело, было не видать. Я вздохнул с облегчением, громко и не стесняясь.

— На удивление достойный отпор, не так ли?

Тариэль спокойно перезаряжала мушкет.

— Это, между прочим, была женщина.

— Уверена? — спросил я, отдышавшись. — Я думал, мужчины Железного Кольца не отдают своих драгоценных дочерей под опеку боевых магов.

— Полагаю, они стоят перед выбором: позволить женщинам прикрывать их или воевать вовсе без прикрытия. Как будто кто-то поубавил ряды их магов за последние полгода.


Еще от автора Скотт Линч
Хитрости Локка Ламоры

«Свежо, оригинально, крайне занимательно – и великолепно исполнено» (Джордж Мартин).Однажды Воровской наставник явился к отцу Цеппи, Безглазому священнику храма Переландро, чтобы сбыть с рук несносного мальчишку Локка Ламору. Ведь Ламора, хоть и прирожденный вор, был воистину несносен, и для его исключительных талантов город-государство Каморр – прорезанное десятками каналов, раскинувшееся на множестве островов под сенью исполинских башен из стекла Древних – могло оказаться тесным. С течением лет Локку и его Благородным Канальям сходит с рук многое вплоть до нарушения Тайного уговора, регулирующего всю жизнь Путных людей Каморра, но вот в закулисье преступного сообщества появляется Серый король – безжалостный, невидимый и неуязвимый убийца, – внося свои коррективы в очередную гениальную аферу Локка…В новом переводе – один из самых ярких фэнтези-дебютов последних лет.


Красные моря под красными небесами

«Свежо, оригинально, крайне занимательно – и великолепно исполнено» (Джордж Мартин).Приключения «благородного канальи» Локка Ламоры продолжаются. Теперь судьба привела его в далекие моря и заставила ходить под черным парусом. Что не самым удачным образом совпадает с кульминацией многолетней аферы – ограбить легендарный игорный дом, где каждую ночь на кон ставятся целые состояния; игорный дом, хозяина которого до дрожи боятся и жестокие бандиты, и власть имущие. Но у вольнонаемных магов далекого Картена свои планы…В новом переводе – продолжение одного из самых ярких фэнтези-дебютов последних лет.


Красное море под красным небом

Приключения Локки Ламоры, незаконнорожденного бретера, ставшего знаменитым «благородным разбойником», продолжаются.Теперь судьба привела его в далекие западные моря и сделала самым легендарным из «джентльменов удачи», ходивших когда-нибудь под черными парусами.Однако Локки и его верный друг и помощник Жеан по-прежнему верны своей давней мечте — ограбить легендарный столичный игровой дом, где на кон каждую ночь ставятся огромные состояния.Если этот дерзкий план удастся воплотить в жизнь — они будут купаться в золоте.


Республика воров

«Свежо, оригинально, крайне занимательно – и великолепно исполнено» (Джордж Мартин).Приключения Локка Ламоры продолжаются. Чуть не погибнув под занавес того, что должно было стать величайшей аферой Благородных Каналий, Локк и Жан отправились на север, в лихорадочном поиске противоядия от той отравы, которой опоил их архонт Тал-Веррара. И когда подошли к концу как остатки денег, так и надежды на успех, помощь явилась с самой неожиданной стороны – от могущественных вольнонаемных магов Картена. Архидонна Терпение обещает излечить Локка – но при условии, что Благородные Канальи выступят в нехарактерной для них роли политтехнологов.


Год и день в Старом Терадане

«Когда Амарель Парасис вышла на улицу сразу после заката, чтобы пойти напиться, шел дождь. В нем чувствовалось странное волшебство. Капли дождя были бледно-лиловыми, красными и медного оттенка. Плавные линии, будто струи жидких сумерек, превращающиеся в светящийся туман, когда они ударяли в теплую от дневного солнца мостовую. Ощущение от воздуха было такое, будто на коже лопались пузырьки шампанского. Над темными крышами вдали сверкали молнии, бело-голубые, следом за ними раздавались раскаты грома. Амарель готова была поклясться, что слышит сквозь гром крики.Волшебники снова за свое взялись, будь они прокляты…».


Обманы Локки Ламоры

Локки Ламора. Незаконнорожденный бретер, ставший знаменитым «бандитом — джентльменом».Он и его друзья готовы на все, чтобы пробиться наверх — в общество, путь в которое им заказан.Однако блестящая афера, задуманная Локки, принимает неожиданно опасный оборот, ведь он случайно становиться на пути у таинственного Серого Короля.Начинается долгое противостояние сильных и хитроумных людей, обреченных сражаться до победы — или гибели!


Рекомендуем почитать
Охотники на Велеса

Сумеет ли Любава, послух князя, выполнить задание, несмотря на противостояние польского посланника и жителей колдовского Муромля? Города песенников и сказителей, детей Велеса? 1054 год. Правление князя Ярослава Новгородского. Мятеж волхвов в Залесье. Использована концепция «Славянских древностей» Иванова и Топорова, Для реконструкции народно-религиозного творчества взяты образы современного фэнтези, потому что по существу фантазии жителей 11 века и современных людей удивительно совпадают.


Сердце осы

Старый Крым, наши дни. Одинокая татарка Айше-абла подобрала у подножия горы Агармыш новорожденную девочку. Милую, кроткую, нежную… вот только с птицами и зверями малышка ладила куда охотнее, чем с людьми. И дела у татарки пошли все лучше — не иначе колдовством промышлять стала. Кто же вырастет из найденыша? В тексте есть: смерть, крым, осы.


Homo magicus. Искусники киберозоя

Двое друзей в результате несчастного случая попадают из 23-го примерно в 30-й век. Думаете, через тысячу лет сохранятся коптящие заводы? Нет, — идет конец техногена. И все может быть гораздо интереснее. Маги, говорящие на языках программирования… Растущие на деревьях готовые изделия. Я затрудняюсь назвать жанр. Это… научная фэнтези. Написана ещё в 1995. Научная Фэнтэзи, созданная неудержимым воображением автора — инженера и программиста. Ведь программист… он почти что супермен… Он владеет Истинной речью… и повелевает рукотворной природой, особенно такой, как в этой книге, где дома растут, как грибы после дождя, где в соседнем лесу можно найти новейший процессор, "летающую тарелку", живое такси или повстречать прекрасную амазонку. Герои повести с первых мгновений втянуты в извечную борьбу добра и зла, где истинные намерения иногда грубо, а иногда тонко завуалированы.


Алмарэн

Маленького мальчика похищает огромное страшное чудовище, но нет, не хочет съесть, а просит лишь одного — остаться с ним. Но, такое ли страшное это чудовище, как кажется сначала? Так или иначе, ему ничего не остается, как жить с монстром бок о бок.


Три повести о Бочелене и Корбале Броче

Пародийно-юмористические истории, действие которых происходит в мире Малазанской империи, сочинялись Стивеном Эриксоном с 2002 года. К настоящему времени (2019 год) издано шесть историй, и сюжет автором еще не исчерпан. В одном из интервью писатель назвал их данью уважения "Рассказам о Фафхрде и Сером Мышелове" Фритца Ляйбера; впрочем, предметом фарсовой игры является, скорее, весь объем "триллеров" и "ужастиков" современной масс-культуры. Падкие на убийства колдуны-некроманты Бочелен и Корбал Броч, возможно, запомнились читателю по "Памяти Льда".


Повести о Бочелене и Корбале Броче. Часть вторая

Продолжение похождений неугомонных некромантов, ставших желанной добычей всех блюстителей добродетели и стражей закона. Переведены 2 из 3 историй: Гаддова Крепость (The Wurms of Blearmouth) и По следу треснутого горшка.