Изгои мира - [146]
— Мне их почти жаль, — вздохнула Алира. — Чувствуешь, Налесар?
— Ты о чём?
— Они напоили айлера. Хотели, наверное, чтобы он всё проспал. Листовки с наградой за вершителей ещё не отменили?
— Нет. Я только исправил, что за живых награда больше, на всякий случай.
— Что за идиоты, — покачала головой Алира. — Сами подписали себе смертный приговор.
— А причём тут выпивка? — спросил Клард.
— Хищные айлеры плохо контролируют себя, особенно только прошедшие освобождение. Стоит почуять запах крови и всё, теряют голову. А уж если он так напился, что я до сих пор чую запах, среди всей этой кровищи… Понятно, почему устроил такую бойню. Странно, что и вершителей тут же не убил.
— Получается, айлеры опаснее летар?
— Опаснее? — Алира насмешливо взглянула на генерала. — Я бы сказала непредсказуемее. С кем бы ты предпочёл встретиться на поле боя — опытным командиром или самоучкой? Опыт вещь полезная, бесспорно, но делает предсказуемым. А вот чего ждать от второго, никогда не угадаешь. Но эта не та опасность, которую стоит бояться.
— Вы можете прекрасно занять друг друга, — сказал Налесар. — Я вас, пожалуй, оставлю. Еду всю вынесли, но свободных комнат, чистых, хватает. Спокойной ночи.
— А что значит «прошедшие освобождение»? Айлеры схожи с силт ло? — продолжил расспрашивать Клард.
— Надеюсь, на твоё благоразумие, Алира, — тихо произнёс Налесар, выбирая комнату подальше. — Порой ты бываешь чересчур болтлива.
Глава 42
Носильщики
— Давай, последний заход!
Хилен примерился к стоящему на камнях сундуку, ухватился за ручки с обеих сторон и с кряхтением оторвал от пола. Со стороны раздались смешки.
Минула неделя, как он устроился носильщиком, и каждый раз собиралась толпа, понаблюдать за его работой. Вид худосочного юноши, таскавшего ящики в половину его весом, вызывал смех.
Вот и сейчас с дюжину человек собрались поодаль, выкрикивали ехидные замечания и отпускали шуточки в адрес незадачливого грузчика. А Хилен медленно приближался к трапу, протянутому в пяти сотнях локтей над уровнем моря, почти скрытому от его взгляда высокой крышкой сундука.
Маленькими шажками, осторожно ощупывая дорогу впереди, Хилен встал на деревянный мостик и двинулся вперёд, покачиваясь из стороны в сторону в попытках сохранить равновесие. Даже слабый ветерок на такой высоте, да ещё и с такой ненадёжной опорой, превращался в настоящее бедствие. Хилена качнуло раз, другой, он едва не потерял равновесие, даже смешки за спиной утихли. Но ветер стих, и двумя быстрыми шагами удалось преодолеть остаток пути.
Рухнув на борт вместе со злосчастным сундуком, он едва не влетел головой в десяток ящиков, доставленных сюда ранее. Большая часть из них превосходила размерами сундук, некоторые раза в два.
— Вставай, чего разлёгся, — раздался голос сверху. Хилен поднял голову и увидел широкоплечего Лендара. Тот за целый день такой работы даже не вспотел. — Корабль сейчас будут опускать. Или ты собрался покинуть нас?
Он протянул руку, и Хилен охотно принял помощь. Ноги дрожали, руки нестерпимо ныли.
Его подбросило в воздух, но встать на ноги он не успел. Лендар забросил юношу себе на плечо, словно очередной тюк, и пошёл обратно по трапу.
Хилен начал было возмущаться, но сразу застыл, едва увидев море далеко внизу. Толпа на площади заулюлюкала, Хилен расслышал среди криков предложение сбросить его вниз. Подобные шутки — к счастью, исключительно на словах — были обычным делом среди местной братии. Работа носильщика по большей части показная, пусть и связана с немалым риском для жизни. Они подобны акробатам, устраивающим представление под высоким куполом шатра. Одно неверное движение — и поминай, как звали. Но публике нравится.
Хилена подобное отношение возмущало, но другого повода остаться здесь он не придумал.
Наконец шаткая опора под ногами сменилась стального цвета пластинами, и его поставили на ноги.
— Вечерняя смена окончена. — Из толпы вышел смуглый человек.
Низенький, он, однако, не уступал шириной плеч Лендару, превосходившего его ростом на две головы. Из одежды, как и у всех, занимавшихся перетаскиванием грузов, на нём были только короткие холщовые штаны серого цвета. Чем меньше одежды, тем меньше за что зацепиться ветру и сбросить вниз.
У Хилена вырвался вздох облегчения. Неужели!
— Пошли. — Лендар хлопнул его по спине, едва не свалив юношу с ног. — Нас ждут.
— Ждут? — только и успел спросить Хилен, но его попросту сгребли и потащили за собой.
— Надеюсь, ты не забыл, что мы тут не за этим. — Улыбка на лице Лендара никак не вязалась с холодным тоном. — Или тебе понравилось подрабатывать местным шутом?
— Нет, конечно, — буркнул Хилен.
Они направились к таверне на границе с территорией порта. Здесь, как и дюжину дней назад, во время их прибытия, жизнь била ключом. Народ, казалось, никогда не расходился. Хилен заглядывал пару раз ночью, и даже тогда места внутри едва хватало всем желающим.
В дальнем углу, подальше от шумящей толпы, он заметил Немерка и Мирака. Они тоже устроились носильщиками, но в утреннюю смену.
Народ в таверне встретил Хилена приветственными возгласами. Когда его приняли на работу, большинство заключило пари, что он свалится в первый же день, а то и первый заход. Но прошёл день, другой, а теперь и неделя, и к юноше прониклись уважением. Впрочем, Хилен не сомневался, что пари заключают и по сей день. Такой уж народ обитает в Эквимоде, весёлый и бесшабашный, легко относящийся как к жизни, так и к смерти.
Говорят, один человек не может изменить мир, и это чистая правда. Но он может стать первым камешком, что повлечёт за собой камнепад, способный похоронить весь мир. И на его останках смогут построить новый. Будет ли он лучше — этого человек уже никогда не узнает, погребённый среди завалов. Контракт заключён. Наёмники отправляются на поиски принца, взяв на себя обязательства вернуть его королю, в том состоянии, в котором отыщут. Не самые лучшие условия для контракта, ведь даже если он найдётся мёртвым, королю придётся заплатить.
Эта книга написана уже очень давно, как попытка сказать спасибо Роберту Говарду и Эдгару Берроузу. Что если привнести в привычное фэнтези русское княжество, которое не жило бы славянской магией, а органично вписывалось в мир гоблинов, эльфов и гномов?.. Чужие боги бросили Руслана Березина в этот мир. Миллиардер из Земного Содружества вернется домой, если поможет в войне со старым злом Кириана. Не является ЛитРПГ!
Лучистые плети перемежающихся полей светящейся паутиной оплели воздух. Они вились узорами, сотканными из энергии портала. Мерцающий пузырь вздрагивал и покачивался, окутывая шлейфом бесшумных вспышек. Текучий, переменчивый свет, точно дождем омыл шар. Джульетта крепко зажмурилась. Но за веками плотно закрытых глаз, то и дело, вспыхивали искорки молний. Фосфоресцирующий шар зорба завращался, лопнул и рассыпался. Оболочка растворилась, словно клуб дыма, со сверхъестественной быстротой и бесшумностью. Оросив помещение ослепительным дождем. Воздух обдал холодом. Джульетта вздохнула и тотчас закашляла, открывая глаза и вглядываясь в не пойми чего. «Воняло гадостно.» Свет едва сочился через пробоину в низко нависающем потолке, затянутую хрупкой изморозью.
Новая сказочно-фантастическая повесть «Гинунгагап» входит в мини-цикл «Белая тень». Повесть писалась три месяца в полной тайне, о ней не знал никто. Ни разу даже не обмолвиться о готовящейся книге — пожалуй, это стало самой сложной частью работы:)В основу положена скандинавская мифология.
Существует мир, который покоится в хрустальной чаше, заполненной водой до краев. Этот мир зовется Старыми королевствами. Здесь вы встретитесь с химерами, оборотнями, ликатами и прочими существами, живущими бок о бок с людьми и богами. Есть в этих королевствах особое место, куда не попадут простые смертные, где существа отдыхают, живут или спасаются бегством – отель «Лисий хвост». Познакомьтесь с хозяйкой чудесного места и узнайте правдивые истории из первых уст.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Пятый выпуск альманаха «Фантасофия» составлен на основе произведений малой и средней литературных форм – рассказов, повестей и новелл – писателей Республики Башкортостан, работающих в жанрах сказочной фантастики и магического реализма.