Изгои мира - [145]

Шрифт
Интервал

— Всё равно, — тихий шёпот едва различался за шумом дождя.

— Вот и славно. — Налесар спешился и кивнул на конюшни. — Раз выбрал поселиться там, заодно позаботишься о лошадях.

Менестрель осторожно заглянул внутрь, и, не обнаружив мертвецов, кивнул. Остальные направились в таверну.

— Знатно они тут повеселились, — заметил Налесар, первым осмотревший зал.

Помимо тела на столе, нашлось ещё два у стойки. Одному проломили голову стулом, другой застыл на пути к лестнице, спина была неестественно выгнута, наверняка сломан хребет.

— Дарианна, можешь добавить света?

Вместо ответа в зале зажглись четыре белых шара, осветив каждый уголок. Столы и стулья были разбросаны, большая часть сломана. Налесар подошёл к одному из немногих уцелевших столов, придвинул к себе стул. Устроив на нём сумку, заглянул за стойку.

— Пусто, — произнёс он, — всё вынесли.

— А ты чего ожидал? — Алира, обыскивала зал в поисках целого стула. — Им нужно восстановиться.

Налесар скрылся за дверью, ведущей на кухню, а по возвращению обнаружил сидящую за столом троицу. Огонь в камине ярко пылал, без дров.

— И? — спросила Алира.

— Что — и? Могу предложить пива и немного вина, всё остальное унесли.

— Так еды нам надолго не хватит. — Алира потянулась к сумке с припасами. — Если они все трактиры по пути обчистят, начнём голодать. В такую погоду не поохотишься.

— Заглянем к фермерам, — пожал плечами Налесар. — Это вершители бегут от погони, мы можем позволить себе не спешить.

— Не похоже это на погоню, — заметил Клард. — При желании, мы могли нагнать их за пару дней.

— А зачем? — Налесар присоединился к остальным за стол. — Пока противник действует, как ты хочешь, нет нужды его торопить. Мало ли что он выкинет, если начнёт паниковать.

— Значит, мы просто следуем за ними?

— Именно. Будем держаться на расстоянии одного дневного перехода.

— Раз тебе известно, куда они направляются, может, сразу отправимся туда?

— Нет. — Налесар на миг задумался. — Нет, не стоит. Планы дело такое, всегда может что-то пойти не так.

По стеклу барабанил дождь, на улице задувал ветер, и если забыть о беспорядке в зале, обстановку вполне можно было бы назвать умиротворяющей. Но забыть не получалось. И вовсе не из-за перевёрнутой мебели или трёх трупов.

Налесар поднял голову, посмотрел на потолок.

— Чувствуешь?

— Почувствовала, как только зашла, — ответила Алира. Она с кислой физиономией ела хлеб с сыром. — Вершители славно повеселились, не сомневаюсь.

— Это не они. — Налесар кивнул на тело, скорчившееся у лестницы. — Ему сломали хребет. А у того, на столе, рваные раны от когтей много больших, чем может сейчас выпустить Гепард. Дело рук их спутника. Кстати, не помешает убедиться, что вершители действительно двигаются на север. Можешь дотянуться до Содуха, Дарианна?

Как и в первый раз, ответа не последовало. Поначалу ничего не происходило, затем вместо крышки стола появилось изображение комнаты, где силт ло проводил большую часть времени. Старик в звёздном балахоне стоял вплотную перед ними, виднелась лишь верхняя половина туловища.

— Ты нас слышишь? — спросил Налесар.

— И вижу, — ответил Содух. — Вы там ужинаете, что ли? Могла бы использовать другую поверхность, Дарианна.

— Так проще, — раздался тихий голос.

— Вершители не свернули? — снова задал вопрос Налесар.

— Нет, продолжают ползти на север. Ты бы прав, видимо, идут к порту.

— Хорошо. Продолжай наблюдать, если что-то изменится, сообщи.

Силт ло кивнул, и изображение пропало.

Ужин закончился в тишине. Даже Алира молчала. Её извечный собеседник, Пеларнис, остался в конюшне, и появляться в таверне, похоже, не собирался.

— Ну что, разойдёмся по комнатам? — Налесар поднялся, обвёл рукой зал. — Всё здание в нашем распоряжении. Только не советую заглядывать в крайнюю комнату по правой стороне.

— Как это не заглядывать? — Алира поднялась и направилась к лестнице. — Разве тут есть другие развлечения?

— Ну, если тебе нравится любоваться мёртвыми…

— Не нравится. Но лучше разузнать всё наверняка, особенно если это дело рук айлера.

— Надеешься свести с ним счёты? — На лице Налесара промелькнула улыбка. — Что ж, понимаю. Остальные тоже пойдут?

— Вряд ли меня можно чем-то удивить или испугать, — сказал Клард, поднимаясь. — Кто такой айлер?

— Так называют рождённых от человека и летара. — Налесар тоже пошёл к лестнице. — За подробностями обращайтесь к ней, — он кивнул наверх. — А то как бы она не лопнула, столько молчать.

— Я всё слышу! — донёсся возмущённый голос со второго этажа.

Четвёрка путников поднялась по ступенькам и прошла в конец коридора. Светящиеся шары следовали за ними. Ещё не дойдя до двери, Клард ощутил знакомый запах. Так пахло на поле боя, когда землю усеивали мёртвые и умирающие. Запах крови, запах смерти.

Алира добралась до комнаты первой, толкнула дверь и вошла внутрь.

— Да уж, повеселились.

Остальные последовали за ней, один Налесар остался стоять в коридоре. Дари осветила комнату, и Клард понял, что не ошибся. Подобное он уже видел, и не раз.

Число тел в тесной комнате переваливало за десяток. Почти у каждого нашлись знакомые отметины от когтей. Пятеро лежало у кровати, в центре комнаты. Четверо с разорваным животом, пятый без верхушки черепа. Двое привалились к стене, им размозжили голову одним сильным ударом. Ещё одну четвёрку разметало по комнате, словно они угодили в ураган. У одних отсутствовали руки, у других — ноги. В углу валялась чья-то голова.


Еще от автора Александр Валерьевич Бас
Танец с удачей

Говорят, один человек не может изменить мир, и это чистая правда. Но он может стать первым камешком, что повлечёт за собой камнепад, способный похоронить весь мир. И на его останках смогут построить новый. Будет ли он лучше — этого человек уже никогда не узнает, погребённый среди завалов. Контракт заключён. Наёмники отправляются на поиски принца, взяв на себя обязательства вернуть его королю, в том состоянии, в котором отыщут. Не самые лучшие условия для контракта, ведь даже если он найдётся мёртвым, королю придётся заплатить.


Рекомендуем почитать
Смертный ангел

Эта книга написана уже очень давно, как попытка сказать спасибо Роберту Говарду и Эдгару Берроузу. Что если привнести в привычное фэнтези русское княжество, которое не жило бы славянской магией, а органично вписывалось в мир гоблинов, эльфов и гномов?.. Чужие боги бросили Руслана Березина в этот мир. Миллиардер из Земного Содружества вернется домой, если поможет в войне со старым злом Кириана. Не является ЛитРПГ!


На Очень Секретных Основаниях - 2

Лучистые плети перемежающихся полей светящейся паутиной оплели воздух. Они вились узорами, сотканными из энергии портала. Мерцающий пузырь вздрагивал и покачивался, окутывая шлейфом бесшумных вспышек. Текучий, переменчивый свет, точно дождем омыл шар. Джульетта крепко зажмурилась. Но за веками плотно закрытых глаз, то и дело, вспыхивали искорки молний. Фосфоресцирующий шар зорба завращался, лопнул и рассыпался. Оболочка растворилась, словно клуб дыма, со сверхъестественной быстротой и бесшумностью. Оросив помещение ослепительным дождем. Воздух обдал холодом. Джульетта вздохнула и тотчас закашляла, открывая глаза и вглядываясь в не пойми чего. «Воняло гадостно.» Свет едва сочился через пробоину в низко нависающем потолке, затянутую хрупкой изморозью.


Гинунгагап

Новая сказочно-фантастическая повесть «Гинунгагап» входит в мини-цикл «Белая тень». Повесть писалась три месяца в полной тайне, о ней не знал никто. Ни разу даже не обмолвиться о готовящейся книге — пожалуй, это стало самой сложной частью работы:)В основу положена скандинавская мифология.


Отель Лисий Хвост

Существует мир, который покоится в хрустальной чаше, заполненной водой до краев. Этот мир зовется Старыми королевствами. Здесь вы встретитесь с химерами, оборотнями, ликатами и прочими существами, живущими бок о бок с людьми и богами. Есть в этих королевствах особое место, куда не попадут простые смертные, где существа отдыхают, живут или спасаются бегством – отель «Лисий хвост». Познакомьтесь с хозяйкой чудесного места и узнайте правдивые истории из первых уст.


Право быть рядом

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Фантасофия. Выпуск 5. Фэнтези и Магический реализм

Пятый выпуск альманаха «Фантасофия» составлен на основе произведений малой и средней литературных форм – рассказов, повестей и новелл – писателей Республики Башкортостан, работающих в жанрах сказочной фантастики и магического реализма.