Изгнание ангелов - [73]

Шрифт
Интервал

– Терпеть не могу работать в присутствии незнакомых людей, – прошипела она.

Дженсон знаком попросил ее замолчать.

– Это не просто незнакомые люди, – проговорил он сквозь зубы. – Это наше руководство. Поэтому нам нужно принять их вежливо. Они посмотрят, удовлетворятся и быстренько уедут…

Профессор знаком предложил военным войти. Генерал вошел в комнату, Петер и Штефан встали рядом с ним, один слева, другой справа. Оба молодых человека глазами искали Валерию, но заметили ее не сразу. Дженсон указал рукой туда, где у стены стояла пара кресел. Дебби вздохнула, не скрывая своего недовольства происходящим.

Петер проводил генерала к креслу. Обернувшись, он наконец увидел лицо Валерии. Его сердце бешено застучало. Он никак не мог отвести от нее глаза. Оно показалось ему усталым и повзрослевшим.

– Вы что, никогда не видели пациента в гипнотическом трансе? – тихо спросил у него Дженсон.

Но Петер его не слушал. Он направился к девушке. Штефан тоже смотрел на нее. В глазах у него стояли слезы. Дебби обошла вокруг кресла своей пациентки, чтобы помешать Петеру подойти ближе, но юноша, который не отрываясь смотрел на Валерию, отстранил ее жестом одновременно мягким и уверенным.

Мортон сидел не шевелясь и молча наблюдал за происходящим. В какой-то момент с губ его сорвался приглушенный смешок. Петер и Штефан стояли у изножья кресла Валерии. Не обращая внимания на убийственные взгляды и ворчание Дебби, они подошли еще ближе.

– Что здесь происходит? – пробормотал Дженсон.

– Они ее знают, – полным ненависти голосом сказала Дебби. – Это совершенно точно. Они пришли, чтобы забрать ее у нас…

Проигнорировав ее слова, Петер протянул руку и просунул свою ладонь под ладонь Валерии.

– Не прикасайтесь к ней, капитан, – вмешался Дженсон. – Это очень опасно. Она под гипнозом.

Валерия открыла глаза. Она пришла в себя, хотя и не получила соответствующей команды. Дебби испуганно прикрыла рот рукой.

– Это невозможно! – воскликнула она.

Теперь пришло время действовать Штефану. Он встал на колени перед креслом девушки и взял ее на руки. Он дрожал.

– Но что, черт побери, на вас нашло? – нервно спросил Дженсон. – Дебби, позовите охрану.

Петер вынул пистолет и взял его на мушку.

– Не делайте опрометчивых поступков, профессор. Иначе вы точно узнаете, существует ли жизнь после смерти.

Глава 36

Угрожая пистолетом, Петер заставил Дженсона провести их в свою бронированную берлогу. Следом за Штефаном, который нес на руках Валерию, мелкими шажками послушно семенил Мортон. Очутившись в самом сердце центра, он не испытал никаких эмоций. Казалось, ему нет никакого дела до всего, что его окружает. Штефан ввел ему порядочную дозу транквилизаторов, плюс генерал все еще пребывал в состоянии шока, в который его поверг неоспоримый факт: человек, умерший на его глазах, по прошествии двадцати лет обрел новую жизнь…

Штефан посадил ослабевшую Валерию на стул.

– Посиди пока тут, – сказал он ласково. – Я должен помочь Петеру. Теперь ничего не бойся.

Штефан внимательно осмотрел комнату и застекленные шкафы. Петер тоже пожирал их глазами. Он заприметил несколько наполовину сгоревших страниц. На них были какие-то записи от руки, сделанные тонким почерком, однако и они сильно пострадали от огня. Вид этих документов разбудил в нем мучительные воспоминания. Фрагмент за фрагментом ему вспомнилась последняя ночь Гасснера. Прошлое и настоящее смешались. Он испытывал и пьянящую радость от встречи с Валерией, и восторг от повторного обретения научного наследия Дестрелей, и жажду мести, и грусть… Петер ощущал себя корабликом, качающимся на бурных волнах эмоций.

– Откройте этот шкаф, – приказал он профессору.

– Что вы намереваетесь делать?

Петер схватил профессора за воротник и прижал к металлической поверхности шкафа.

– A вы? Что вы намеревались сделать? – проговорил он сквозь зубы. – Эти документы вам не принадлежат.

Штефан положил ему руку на плечо.

– Спокойнее, Петер. А вы, пожалуйста, дайте ему ключи, если не хотите проблем.

Дженсон указал на свой стол.

– В левом ящике.

Штефан нашел связку ключей и открыл первое застекленное отделение шкафа. Потом протянул ключи своему другу.

– Думаю, тебе это понравится, – сказал он Петеру. – Действуй потихоньку…

Штефан вернулся к Валерии. Петер погладил стопки документов. Прошло много лет, но слабый запах гари никуда не делся. Подстегиваемые запахом огня и старой бумаги, воспоминания нахлынули на него с новой силой. Его сознание наполнилось картинками, которые накладывались одна на другую: взлом входной двери дома Дестрелей с помощью взрывчатки, огонь в камине, ритмичный стук дождя по крыше ангара, а вот он сам среди ночи в исступлении копается в грудах частично обгоревших документов…

Сидя в своем углу, Мортон слабо улыбался. Это выглядело так, будто даже пребывая в глубинах своей летаргии, он смог понять и оценить всю ироничность ситуации.

В соседнем отделении шкафа Петер увидел несколько страниц меньшего формата, сложенных в несколько раз и испещренных пометками. Этих страниц огонь не коснулся, они просто пожелтели от времени. Испробовав несколько ключей, Петер отыскал подходящий. Он дрожал от нетерпения. Заметив его состояние, Валерия встала и подошла к нему.


Еще от автора Жиль Легардинье
Совсем того!

Эндрю Блейк решает резко изменить свою жизнь. Причин достаточно: его жена умерла, дочь вышла замуж и уехала жить в Америку, любимая работа стала неинтересна.Блейк поручает управление своим предприятием помощнице, перебирается из родной Англии во Францию и нанимается… мажордомом в замок, расположенный в глухой провинции. Его обитатели на первый взгляд люди не слишком приятные: замкнутая и надменная хозяйка; суровая кухарка — старая дева, способная разговаривать ласково только со своим котом по кличке Мефистофель; страдающая от неразделенной любви юная горничная; чудаковатый нелюдим управляющий; нахальный подросток, в свои четырнадцать так и не научившийся толком читать и считать… Куда я попал? Надо бежать отсюда, — решает Блейк.


Не доверяйте кошкам

Жюли Турнель живет в небольшом французском городке, работает в банке, общается с подругами, по субботам созванивается с родителями. Обычная жизнь, ничего интересного. Пока в ее доме не появляется загадочный жилец с необычным именем. Несмотря на все старания, Жюли никак не удается увидеть его. А она чувствует, что должна, просто обязана узнать, кто он такой. Сходя с ума от любопытства, Жюли идет на невероятные ухищрения, чтобы произошла их встреча. Встреча, которая навсегда изменит ее жизнь…


Лучше поздно!..

Последние двадцать лет врач Тома Селлак работал в составе гуманитарных миссий в разных уголках планеты, – лечил бедных, помогал обездоленным. Известие о том, что во Франции у него есть двадцатилетняя дочь, перевернуло всю его жизнь. Тома бросает все и возвращается на родину, убежденный, что «лучше поздно, чем никогда». Но как заявить о себе дочери, выросшей без отца, тем более – завоевать ее любовь?


Больше не промахнусь!

Мари думала, что нашла любовь своей жизни, но Хьюго выставил ее за дверь после проведенных вместе десяти лет. Мари решает: хватит быть паинькой, отныне она станет фурией! Больше никому не позволит себя обидеть. И будет счастлива несмотря ни на что и во что бы то ни стало. Мари некогда тосковать: она отстаивает права своих коллег, осуществляет изощренный план мести «подлому обманщику Хьюго», предпринимает невероятные усилия, чтобы вычислить тайного воздыхателя – автора приходящих ей писем без подписи… С очаровательно неуклюжим изяществом выходя из самых нелепых ситуаций – как кошка, котора я всегда приземляется на четыре лапы.


Рекомендуем почитать
Обрывки из реальностей. ПоТегуРим

Это не книжка – записи из личного дневника. Точнее только те, у которых стоит пометка «Рим». То есть они написаны в Риме и чаще всего они о Риме. На протяжении лет эти заметки о погоде, бытовые сценки, цитаты из трудов, с которыми я провожу время, были доступны только моим друзьям онлайн. Но благодаря их вниманию, увидела свет книга «Моя Италия». Так я решила издать и эти тексты: быть может, кому-то покажется занятным побывать «за кулисами» бестселлера.


Post Scriptum

Роман «Post Scriptum», это два параллельно идущих повествования. Французский телеоператор Вивьен Остфаллер, потерявший вкус к жизни из-за смерти жены, по заданию редакции, отправляется в Москву, 19 августа 1991 года, чтобы снять события, происходящие в Советском Союзе. Русский промышленник, Антон Андреевич Смыковский, осенью 1900 года, начинает свой долгий путь от успешного основателя завода фарфора, до сумасшедшего в лечебнице для бездомных. Теряя семью, лучшего друга, нажитое состояние и даже собственное имя. Что может их объединять? И какую тайну откроют читатели вместе с Вивьеном на последних страницах романа. Роман написан в соавторстве французского и русского писателей, Марианны Рябман и Жоффруа Вирио.


Кисмет

«Кто лучше знает тебя: приложение в смартфоне или ты сама?» Анна так сильно сомневается в себе, а заодно и в своем бойфренде — хотя тот уже решился сделать ей предложение! — что предпочитает переложить ответственность за свою жизнь на электронную сваху «Кисмет», обещающую подбор идеальной пары. И с этого момента все идет наперекосяк…


Топос и хронос бессознательного: новые открытия

Кабачек О.Л. «Топос и хронос бессознательного: новые открытия». Научно-популярное издание. Продолжение книги «Топос и хронос бессознательного: междисциплинарное исследование». Книга об искусстве и о бессознательном: одно изучается через другое. По-новому описана структура бессознательного и его феномены. Издание будет интересно психологам, психотерапевтам, психиатрам, филологам и всем, интересующимся проблемами бессознательного и художественной литературой. Автор – кандидат психологических наук, лауреат международных литературных конкурсов.


Овсяная и прочая сетевая мелочь № 16

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Шаатуты-баатуты

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.