Изгнание ангелов - [6]
Грег пересек гостиную и направился в кабинет. Он собрал папки, не проверяя их содержимое, и перенес их к камину. Перемешал кочергой золу. Угли еще не погасли. При мысли о том, что несколько часов назад Марк и Кати еще были здесь и смотрели на этот очаг, его захлестнули эмоции. Он сделал пару шагов назад и наткнулся на стоящее перед камином канапе. Грег изо всех сил сдерживался, чтобы не разрыдаться, как ребенок. Механически он поджег пачку бумаги и бросил ее в очаг. Пытаясь успокоиться, он сделал глубокий вдох. Ему надо еще многое успеть, и это сейчас главное.
«Если мы хорошо поработали, однажды мы снова встретимся», – сказал ему Марк во время последней встречи. Как могло такое с ними случиться? Почему группа исследователей была вынуждена жить под таким давлением в мире, называющем себя свободным? Грег не мог найти ответ на этот вопрос. Он многое бы отдал, чтобы никогда его себе не задавать.
Все оставшееся утро он без устали жег документы, связки писем, заметки. Дело близилось к полудню, когда он наконец добрался до лаборатории в подвале. Он методично собрал дискеты и уже хотел удалить все файлы с головного компьютера, а затем отключить периферийное оборудование, когда дом содрогнулся от мощного взрыва.
Гасснер со своими людьми ворвался в гостиную, с помощью взрывчатки расправившись с замком парадной двери. В течение нескольких секунд люди в бронежилетах обыскали все комнаты. Указав на камин, Гасснер приказал погасить огонь и достать документы, которые не успели сгореть дотла. Сам он поспешно выдернул из пламени несколько горящих страниц, бросил их на пол и ногами погасил огонь.
– Полковник! В подвале кто-то есть!
Гасснер круто повернулся.
Его люди тотчас же заняли позиции по обе стороны лестницы. Агент Вэйн и один из штурмовиков в черном костюме стали медленно спускаться, готовые в любую секунду открыть огонь. Скоро из подвала донеслось:
– Полковник, здесь один человек! Он не вооружен.
Гасснер спустился по ступенькам и увидел застывшего у стола Грега, которого держали на прицеле оба агента.
– Опустите оружие, – приказал полковник.
Он быстрым взглядом окинул комнату, стены которой были увешаны графиками и тест-картами, и с видом знатока прокомментировал увиденное:
– Вычислительные машины, низкочастотный генератор, самое современное оборудование… Мило. Настоящая суперсовременная лаборатория.
Обращаясь к своим людям, он приказал:
– Сфотографируйте все перед началом эвакуации. Не оставляйте следов. И побыстрее! Вероятнее всего, скоро сюда нагрянут наши коллеги. И если англичане обнаружат, что у нас нет разрешения, будут проблемы.
Гасснер неторопливо подошел к Грегу.
– Садитесь, – сказал он.
Мертвенно-бледный Грег упал на стул. Полковник присел на корточки, чтобы оказаться с ним на одном уровне.
– Дорогой господин Хай сон, что вы здесь делаете? – спокойным голосом спросил он.
Грег ничего не ответил.
– Вы, конечно, знаете, что случилось с профессором и его женой? – продолжил Гасснер, но ответом ему вновь было молчание.
Он провел рукой по своим коротким волосам и начал снова:
– Я хочу, чтобы вы знали – мы здесь ни при чем. Это…
– Вы или другие, разве это важно? – вырвалось у Грега. – Вы все одинаковые!
– Нет, господин Хайсон, – голос полковника утратил какой-либо намек на мягкость. – Я не взялся бы судить о тонкостях вашего ремесла, поэтому предоставьте нам судить о нашем. Наши службы заинтересованы в охране…
– Вы что, издеваетесь надо мной?
– Работы профессора не должны попасть в плохие руки!
– А кто определяет, какие руки плохие? – спросил Грег. – Профессор изучал память и ее механизмы. Благодаря его открытию врачи научились бы лечить многочисленные патологии, а ученые смогли бы понять, как работает человеческий мозг! Пока такие люди, как вы, не заинтересовались работой Дестрелей, стремясь использовать открытия в своих целях, никому не приходилось умирать!
Гасснер нетерпеливо махнул рукой. Грег вздрогнул и замолчал. Полковник спросил:
– Могу я узнать, что именно вы сожгли? Я имею основания предполагать, что в момент нашего прихода вы как раз уничтожали документы. Я прав?
– Кто вы такой, чтобы задавать такие вопросы? Покажите мне ордер на обыск! – упорствовал Грег.
Гасснер вынул из кобуры свой пистолет и сунул его под нос собеседнику:
– Такой ответ вас устроит? Давайте-ка я вам объясню, как обстоит дело. Вы, господин Хайсон, своевольно уничтожили ценнейшие материалы исследования, имеющего огромное значение для национальной службы безопасности. Никто не знает, что вы здесь. Стоит мне отдать приказ, вас схватят, и остаток своих дней вы будете гнить в тюрьме, которой официально вообще не существует. Ни судебного процесса, ни досье. Вы исчезнете. Просто перестанете существовать. Поэтому советую вам быть посговорчивее, когда я предлагаю сотрудничество. Позвольте нам выполнить свою работу. Мы хотим получить отчеты о проведенных профессором экспериментах.
Грег не двигался. И тут Гасснер взорвался:
– Они сейчас горят в камине этажом выше? Да или нет?
– Да, – наконец ответил Грег.
– Копии сохранились?
После секундного колебания Грег ответил, опустив глаза:
Эндрю Блейк решает резко изменить свою жизнь. Причин достаточно: его жена умерла, дочь вышла замуж и уехала жить в Америку, любимая работа стала неинтересна.Блейк поручает управление своим предприятием помощнице, перебирается из родной Англии во Францию и нанимается… мажордомом в замок, расположенный в глухой провинции. Его обитатели на первый взгляд люди не слишком приятные: замкнутая и надменная хозяйка; суровая кухарка — старая дева, способная разговаривать ласково только со своим котом по кличке Мефистофель; страдающая от неразделенной любви юная горничная; чудаковатый нелюдим управляющий; нахальный подросток, в свои четырнадцать так и не научившийся толком читать и считать… Куда я попал? Надо бежать отсюда, — решает Блейк.
Жюли Турнель живет в небольшом французском городке, работает в банке, общается с подругами, по субботам созванивается с родителями. Обычная жизнь, ничего интересного. Пока в ее доме не появляется загадочный жилец с необычным именем. Несмотря на все старания, Жюли никак не удается увидеть его. А она чувствует, что должна, просто обязана узнать, кто он такой. Сходя с ума от любопытства, Жюли идет на невероятные ухищрения, чтобы произошла их встреча. Встреча, которая навсегда изменит ее жизнь…
Последние двадцать лет врач Тома Селлак работал в составе гуманитарных миссий в разных уголках планеты, – лечил бедных, помогал обездоленным. Известие о том, что во Франции у него есть двадцатилетняя дочь, перевернуло всю его жизнь. Тома бросает все и возвращается на родину, убежденный, что «лучше поздно, чем никогда». Но как заявить о себе дочери, выросшей без отца, тем более – завоевать ее любовь?
Мари думала, что нашла любовь своей жизни, но Хьюго выставил ее за дверь после проведенных вместе десяти лет. Мари решает: хватит быть паинькой, отныне она станет фурией! Больше никому не позволит себя обидеть. И будет счастлива несмотря ни на что и во что бы то ни стало. Мари некогда тосковать: она отстаивает права своих коллег, осуществляет изощренный план мести «подлому обманщику Хьюго», предпринимает невероятные усилия, чтобы вычислить тайного воздыхателя – автора приходящих ей писем без подписи… С очаровательно неуклюжим изяществом выходя из самых нелепых ситуаций – как кошка, котора я всегда приземляется на четыре лапы.
1941 год. Амстердам оккупирован нацистами. Профессор Йозеф Хельд понимает, что теперь его родной город во власти разрушительной, уничтожающей все на своем пути силы, которая не знает ни жалости, ни сострадания. И, казалось бы, Хельду ничего не остается, кроме как покорится новому режиму, переступив через себя. Сделать так, как поступает большинство, – молчаливо смириться со своей участью. Но столкнувшись с нацистским произволом, Хельд больше не может закрывать глаза. Один из его студентов, Майкл Блюм, вызвал интерес гестапо.
Что между ними общего? На первый взгляд ничего. Средневековую принцессу куда-то зачем-то везут, она оказывается в совсем ином мире, в Италии эпохи Возрождения и там встречается с… В середине XVIII века умница-вдова умело и со вкусом ведет дела издательского дома во французском провинциальном городке. Все у нее идет по хорошо продуманному плану и вдруг… Поляк-филолог, родившийся в Лондоне в конце XIX века, смотрит из окон своей римской квартиры на Авентинский холм и о чем-то мечтает. Потом с риском для жизни спускается с лестницы, выходит на улицу и тут… Три персонажа, три истории, три эпохи, разные страны; три стиля жизни, мыслей, чувств; три модуса повествования, свойственные этим странам и тем временам.
Герои романа выросли в провинции. Сегодня они — москвичи, утвердившиеся в многослойной жизни столицы. Дружбу их питает не только память о речке детства, об аллеях старинного городского сада в те времена, когда носили они брюки-клеш и парусиновые туфли обновляли зубной пастой, когда нервно готовились к конкурсам в московские вузы. Те конкурсы давно позади, сейчас друзья проходят изо дня в день гораздо более трудный конкурс. Напряженная деловая жизнь Москвы с ее индустриальной организацией труда, с ее духовными ценностями постоянно испытывает профессиональную ответственность героев, их гражданственность, которая невозможна без развитой человечности.
«А все так и сложилось — как нарочно, будто подстроил кто. И жена Арсению досталась такая, что только держись. Что называется — черт подсунул. Арсений про Васену Власьевну так и говорил: нечистый сосватал. Другой бы давно сбежал куда глаза глядят, а Арсений ничего, вроде бы даже приладился как-то».
В этой книге собраны небольшие лирические рассказы. «Ещё в раннем детстве, в деревенском моём детстве, я поняла, что можно разговаривать с деревьями, перекликаться с птицами, говорить с облаками. В самые тяжёлые минуты жизни уходила я к ним, к тому неживому, что было для меня самым живым. И теперь, когда душа моя выжжена, только к небу, деревьям и цветам могу обращаться я на равных — они поймут». Книга издана при поддержке Министерства культуры РФ и Московского союза литераторов.
Жестокая и смешная сказка с множеством натуралистичных сцен насилия. Читается за 20-30 минут. Прекрасно подойдет для странного летнего вечера. «Жук, что ел жуков» – это макросъемка мира, что скрыт от нас в траве и листве. Здесь зарождаются и гибнут народы, кипят войны и революции, а один человеческий день составляет целую эпоху. Вместе с Жуком и Клещом вы отправитесь в опасное путешествие с не менее опасными последствиями.