Избранное. Том 1 - [25]

Шрифт
Интервал


Шофер изо всех сил старался следить за дорогой, но веки его слипались. Чтобы не уснуть, он приоткрыл дверцу кабины и, крепко держась за руль, высовывал голову под встречный ветер. Пазыл, сидевший рядом, тоже боролся с дремотой, продолжая думать о разговоре с другом. Лопян прав, Ходжанияза и Ма Чжунина объединяют лишь религиозные убеждения. А что до целей, то каждый потянет в свою сторону. И, находясь между ними, трудно будет использовать их усилия в нужном для народа направлении. Потребуется чуткость, тонкое отношение, а если надо, то и решительность…

Голова шофера упала на руль. Пазыл тряхнул его за плечо.

Шофер притормозил машину. Оба вышли на дорогу, потягиваясь, вдыхая ночную свежесть.

— Тебе нужно поспать, — сказал Пазыл.

Шофер тут же растянулся на песке и, положив голову на скрещенные руки, сразу уснул.

Пазыл, чтобы прогнать сон, стал расхаживать взад и вперед по каменистой дороге.

«Если бы, как говорил Лопян, удалось привести в движение китайскую интеллигенцию, было бы легче свергнуть правительство в Урумчи… Важно раздавить голову змеи, с хвостом можно справиться потом…»

Когда солнце, выглянув из-за горизонта, брызнуло яркими лучами в лицо шоферу, он вскочил на ноги и сладко потянулся… Вскоре машина помчалась дальше.

— Верблюжий караван! — крикнул шофер, чтобы разбудить спавшего Пазыла.

Остановив шедшего сзади каравана погонщика, Пазыл спросил:

— Чьи верблюды?

— Караванщика Моллахуна.

— Есть тут молодой джигит по имени Заман?

— Есть. Вон тот, что едет впереди на светлом верблюде.

Машина обогнала караван, остановилась. Пазыл, выпрыгнув на дорогу, замахал руками, крикнул:

— Кое-как догнал тебя!

Заман, увидев невесть откуда появившегося Пазыла, удивленно уставился на него.

— Слезай! Ты что, прирос к верблюду?

— Афанди! — Заман соскочил с верблюда и бросился к Пазылу.

— Барикалла… Да ты уже солидный мужчина, дружок, — радостно оглядел юношу Пазыл.

— Вот уж не думал встретить вас в этой пустыне…

— Салам алейкум! — подошли Рози и главный погонщик. Они явно робели перед незнакомым человеком, приехавшим на машине.

— Это Рози-ака, мой спутник, — начал знакомить Заман. — А это наш главный погонщик, начальник каравана. А…

— А меня зовут Пазыл. Занимаюсь торговлей, — перебил Замана Пазыл и многозначительно посмотрел на него.

«Значит, он скрывает свое имя. Хорошо, что я не успел назвать его Шукри-афанди», — обрадовался про себя Заман.

— Эх, жаль, вы опоздали, — заговорил Рози, охватив ладонью короткую бородку, — чуть бы раньше, и попробовали бы нашего шашлыка. Да и сейчас…

— Нет, нет, спасибо! Я спешу. Не беспокойтесь. Может, еще увидимся, — Пазыл протянул начальнику каравана письмо. — Это вам от Моллахуна.

Главный погонщик, прочитав письмо, сказал:

— Да, такой груз есть в караване. Хозяин может его получить — здесь или…

— Нет, лучше пусть Заман в Кульдже передаст его указанному мной торговцу, — ответил Пазыл.

— С готовностью исполню ваше желание, — проговорил Заман. Он отлично понимал, что Пазыл скрывает что-то от посторонних, и поэтому ни о чем не спрашивал.

— Не стану задерживать вас, земляки. Пусть Заман побудет со мной, пока я напишу письмо, которое он вручит вместе с товаром, а потом мы вас догоним на машине.

Главный погонщик и Рози, попрощавшись с Пазылом, увели караван.

— Ну, внешне ты сильно переменился за эти три года. А во внутреннем твоем мире есть какие-нибудь изменения? — спросил Пазыл, когда они остались вдвоем.

— Что вы имеете в виду, афанди?

— Ну, например, отношение к гоминьдановцам.

— Моя ненависть возросла в десять раз! С этими мерзавцами ни жить, ни даже дышать невозможно…

— Ты прав… Но настало время, Заман, действовать, и самым серьезным образом.

— А кто же организует эти действия, поведет нас за собой?

— В Кумуле началось восстание…

— Да ну? — так и вскинулся юноша.

— Час пробил, Заман. Теперь, чтобы добиться освобождения нашей земли, нужно найти тысячи таких, как ты, парней и поднять их на борьбу…

Рассказав Заману о восстании, Пазыл обрисовал сложившуюся обстановку и перешел к конкретным заданиям:

— В Кульдже китаец, по имени Лопян, откроет китайскую аптеку. Все указания ты будешь получать от него. Да, да, не смотри на меня так… Именно от него… Он наш друг. Опытный друг. Строго соблюдай его указания, — еще раз подчеркнул он, а затем назвал пароль.

— Один вопрос…

— Спрашивай.

— Не лучше ли с грузом, который мы везем Юнусу на восьмидесяти верблюдах, перейти к восставшим и взяться за оружие?

— Нет, Заман. Каждому свое место. Ты принесешь больше пользы в Кульдже. Кроме того, власти объявили нас ворами и разбойниками; захватив караван, мы дадим им возможность чернить нас и впредь. Три верблюда с грузом, о котором написал погонщику Моллахун, приданы вашему каравану специально, чтобы ни у кого не вызвала подозрений наша встреча. Продай верблюдов и товар, а деньги расходуй на общее дело.

— Хорошо. — Заман старался запомнить каждое слово Пазыла. Душа его переполнена была радостью и от встречи со старшим другом, которого он искренне любил, и от сообщенных им новостей, и от значимости той частички общего великого дела, которая поручена ему.

— Времени у нас в обрез. Мне нужно добраться до гор сегодня. Давай попрощаемся. — Пазыл обнял и поцеловал юношу.


Еще от автора Зия Ибадатович Самади
Избранное. Том 2

Второй том избранного З. Самади составили романы «Гани-батур» и «Маимхан».В первом из них автор изображает национально-освободительную борьбу под руководством народного героя Гани-батура, начавшуюся несколько лет спустя после разгрома восстания Ходжанияза и приведшую к созданию временного революционного правительства в Восточном Туркестане.События второго романа переносят читателя в более далекую историческую эпоху — в XIX век. И здесь, как и в предыдущих романах, — главная тема — тема освободительной борьбы против чужеземных захватчиков.


Рекомендуем почитать
Заслон

«Заслон» — это роман о борьбе трудящихся Амурской области за установление Советской власти на Дальнем Востоке, о борьбе с интервентами и белогвардейцами. Перед читателем пройдут сочно написанные картины жизни офицерства и генералов, вышвырнутых революцией за кордон, и полная подвигов героическая жизнь первых комсомольцев области, отдавших жизнь за Советы.


За Кубанью

Жестокой и кровавой была борьба за Советскую власть, за новую жизнь в Адыгее. Враги революции пытались в своих целях использовать национальные, родовые, бытовые и религиозные особенности адыгейского народа, но им это не удалось. Борьба, которую Нух, Ильяс, Умар и другие адыгейцы ведут за лучшую долю для своего народа, завершается победой благодаря честной и бескорыстной помощи русских. В книге ярко показана дружба бывшего комиссара Максима Перегудова и рядового буденновца адыгейца Ильяса Теучежа.


В индейских прериях и тылах мятежников

Автобиографические записки Джеймса Пайка (1834–1837) — одни из самых интересных и читаемых из всего мемуарного наследия участников и очевидцев гражданской войны 1861–1865 гг. в США. Благодаря автору мемуаров — техасскому рейнджеру, разведчику и солдату, которому самые выдающиеся генералы Севера доверяли и секретные миссии, мы имеем прекрасную возможность лучше понять и природу этой войны, а самое главное — характер живших тогда людей.


Плащ еретика

Небольшой рассказ - предание о Джордано Бруно. .


Поход группы Дятлова. Первое документальное исследование причин гибели туристов

В 1959 году группа туристов отправилась из Свердловска в поход по горам Северного Урала. Их маршрут труден и не изведан. Решив заночевать на горе 1079, туристы попадают в условия, которые прекращают их последний поход. Поиски долгие и трудные. Находки в горах озадачат всех. Гору не случайно здесь прозвали «Гора Мертвецов». Очень много загадок. Но так ли всё необъяснимо? Автор создаёт документальную реконструкцию гибели туристов, предлагая читателю самому стать участником поисков.


В тисках Бастилии

Мемуары де Латюда — незаменимый источник любопытнейших сведений о тюремном быте XVIII столетия. Если, повествуя о своей молодости, де Латюд кое-что утаивал, а кое-что приукрашивал, стараясь выставить себя перед читателями в возможно более выгодном свете, то в рассказе о своих переживаниях в тюрьме он безусловно правдив и искренен, и факты, на которые он указывает, подтверждаются многочисленными документальными данными. В том грозном обвинительном акте, который беспристрастная история составила против французской монархии, запискам де Латюда принадлежит, по праву, далеко не последнее место.


Избранное. Том 2

Проза Ахмедхана Абу-Бакара (род. в 1931 г.), народного писателя Дагестана, лауреата премии имени Сулеймана Стальского, образная и выразительная по языку, посвящена индустриализации Дагестана, новому быту горцев, охране природы и другим насущным проблемам современности.Содержание:Исповедь на рассвете.Белый сайгак.Солнце в «Гнезде Орла».В ту ночь, готовясь умирать…


Фрейя Семи Островов

Известный английский писатель Джозеф Конрад опубликовал своё первое произведение уже зрелым, тридцативосьмилетним человеком, пройдя большую и нелёгкую школу жизни. В настоящий двухтомник включены избранные произведения, созданные в разные годы творчества писателя.Во втором томе опубликованы повесть «Сердце тьмы», созданная в 1902 году, «Фальк», «Тайфун» и «Завтра» — в 1903, «Дуэль», датированная 1908 годом; «Фрейя Семи Островов» и «Тайный сообщник» — 1912 годом.Joseph Conrad. Freya of the Seven Isles.


Избранное. Том 2. Повести. Рассказы. Очерки

.Во второй том избранных произведений Ю. С. Рытхэу вошли широкоизвестные повести и рассказы писателя, а также очерки, объединенные названием «Под сенью волшебной горы», — книга путешествий и размышлений писателя о судьбе народов Севера, об истории развития его культуры, о связях прошлого и настоящего в жизни советской Чукотки.Содержание:ПОВЕСТИСамые красивые кораблиВэкэт и АгнесСлед росомахиРАССКАЗЫЧисла КакотаВоспоминание о Баффиновой ЗемлеОЧЕРКИПод сенью волшебной горы (Путешествия и размышления)— Далекая русская песня— Русское слово— Стихи— Чудо раскрытой книги— Выбор памяти— Посмотри на себя со стороны— Открытие самого себя— Еще один взгляд со стороны— Рождение великой общности.


Избранное. Том 1

В книгу одного из ведущих дагестанских прозаиков вошли известные широкому кругу читателей повести «Ожерелье для моей Серминаз», «Снежные люди», рассказы, миниатюры.Проза Ахмедхана Абу-Бакара (род. в 1931 г.), народного писателя Дагестана, лауреата премии имени Сулеймана Стальского, образная и выразительная по языку, посвящена индустриализации Дагестана, новому быту горцев, охране природы и другим насущным проблемам современности.Содержание:Кубачинские рассказы. Ожерелье для моей Серминаз.Снежные люди.