Избранное - [32]
На следующий день опухший от пьянства и от бессонных ночей Меки с трепетом входил во двор к Саганелидзе. После жестокого крушения всех надежд бедолага быстро спустил в духанах накопленные с таким трудом деньги. Одежда, в которой ушел он от Эремо, была так изношена, что Меки не решался при людях садиться, боясь, как бы штаны не треснули по шву в самом неподобающем месте.
— Ну и обнищал же ты, любезный! Впору стоять тебе на мосту с протянутой рукой! — зло пошутил Барнаба.
Меки печально и покорно улыбнулся:
— По мосту ходят такие же богачи, как я. Кто мне подаст?
— Жаль мне тебя, друг! После того, как ты оскорбил мою Талико, тебя и во двор не надо бы пускать. Да не хочу, чтобы ты совсем пропал. Цени мою доброту: дам я тебе работу.
— Спасибо! Не забуду твоей доброты.
— Составим соглашение — и сразу же переходи ко мне.
Барнаба присел к столу, часто откладывал перо и считал что-то на пальцах.
— Первые полгода — по семь рублей в месяц и харчи. А потом, ежели будешь служить мне верой и правдой, накину еще трешку. А к пасхе справлю тебе штаны и рубаху. Согласен?
Что мог сказать Меки? Только еще раз спасибо. На том и порешили. Меки поставил на бумаге три крестика, Барнаба и приглашенный свидетелем Иуло расписались.
— Третьего дня здесь было собрание батраков… — робко начал было Меки.
— Великое дело! — усмехнулся Барнаба. — Ну и что же там было? Раздавали плов?
— Тарасий сказал, что на всех договорах должна стоять печать исполкома…
— Чего ты куражишься, парень? А если б этой бумажки совсем не было, ты что — не поверил бы моему слову?
— Так-то оно так. Только ведь…
— Земля, братец ты мой, не подчиняется исполкомовским законам. Она не любит, когда рабочий человек то и дело поглядывает на солнце: не собирается ли оно садиться.
— Ну что вы! Я же от работы не отлыниваю…
— Ну так и нечего попусту языком трепать!
Барнаба встал, застегнул архалук на все пуговицы, надел траурную черкеску (на этой неделе у него умер брат — ехал пьяный на лошади и в темноте налетел на скалу), — и направился к духану: в это раннее утро ему надо было сладить еще одно, очень важное дело.
…Шумит, струится под густой сенью ив быстрая Ухидо. Поглядеть на нее — маленькая, безобидная речушка: как говорят в деревне — курица вброд перейдет. Но разразись один добрый ливень — она сразу заполняет все свое широкое русло. Ее бурливые, желтые от глины волны бешено бьют в берега. С ревом мчится вздувшаяся река, неся с собой толстые тяжелые бревна из Лехемурского леса, пни и коряги, подхваченные в долине Сатуриа, а то и вырванное с корнем дерево. Около моста русло становится у́же, и порой какое-нибудь ветвистое дерево застревает здесь поперек реки, преграждая путь бревнам и корягам. Случайная запруда поднимает воду, волны яростно набрасываются на берега, размывают их, наконец дерево под напором реки срывается вниз по течению, и тогда весь этот плавучий лес обрушивается на мост…
Недавно село еще раз попыталось взнуздать непокорную речку. Возвели защитную дамбу, поставили быки из камней, насыпанных в плетеные клети, связали балки цепями… Сделали все, чтобы новый мост был долговечнее прежних. Но весной река снесла и его. Земоцихцы на время признали себя побежденными. Для пешеходов устроили висячий мост на канатах. Арбы, фаэтоны, дилижансы сначала переправлялись вброд, но потом, когда половодья стали чаще, был построен небольшой паром — напротив старых лип, возле самого духана Эремо. В память об этой борьбе с рекой село и нарекло ее звонким именем «Ухидо» — то есть «безмостная». Содержание парома и висячего моста обходилось дорого. Но попасть в Заречье по-прежнему было трудно. В дни, когда поднималась вода, тяжело нагруженную арбу нельзя было переправить через реку: паром для этого не годился. Чтобы выйти из затруднения, село решило самообложиться и выписать из города для постройки моста инженера и мастеров. Барнаба Саганелидзе должен был внести двести рублей.
— Ладно, за мной дело не станет, — мрачно сказал он. — До речки рукой подать, пойду и брошу в нее двадцать червонцев.
Георгий Джишкариани вытер глаза рукавом, чтобы лучше разглядеть Барнабу: старик, похоже, рехнулся! Разве человек в здравом уме мог бы сказать такое?
Ошибся Георгий! Совсем не терял хитрый Барнаба рассудка — он старался спасти свои двести рублей.
— Зачем, Барнаба, бросать деньги в речку? — спросил Георгий. — Разве они провинились перед тобой?
— Эх, мил человек! Все равно мои двадцать червонцев и твои двадцать рублей окажутся выброшенными в воду! Никакому мосту не устоять перед нашей Ухидо! Сколько мы ни строили этих мостов — она все разрушила. Так пусть уж лучше она унесет мои деньги как есть — бумажками. Меньше будет хлопот.
Но крестьяне не поверили Барнабе. Село очень надеялось на городских мастеров, и назавтра вся Гранатовая роща собралась плести фашины для опор.
Вот почему Барнаба так спешил в это утро к духану. Завидев Саганелидзе, крестьяне, сидевшие перед духаном, встали один за другим и почтительно приветствовали его — велико еще влияние Барнабы на селе! Барнаба тоже присел на бревно, вытащил из кармана газету и протянул Аслану Маргвеладзе.
Многие рассказы сборника "Парень из Варцихе", принадлежащие перу грузинского писателя Константина Александровича Лордкипанидзе, написаны по горячим следам минувшей войны. Лордкипанидзе находился в рядах действующей армии в качестве специального корреспондента солдатских фронтовых газет.
Сборник повестей и рассказов известного грузинского советского писателя Константина Александровича Лордкипанидзе (1904–1986). Лиричные, очень мягко написанные произведения грузинского прозаика о Грузии, о жизни народа, как в послевоенные, так и современные годы.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Валентин Петрович Катаев (1897—1986) – русский советский писатель, драматург, поэт. Признанный классик современной отечественной литературы. В его писательском багаже произведения самых различных жанров – от прекрасных и мудрых детских сказок до мемуаров и литературоведческих статей. Особенную популярность среди российских читателей завоевали произведения В. П. Катаева для детей. Написанная в годы войны повесть «Сын полка» получила Сталинскую премию. Многие его произведения были экранизированы и стали классикой отечественного киноискусства.
Книга писателя-сибиряка Льва Черепанова рассказывает об одном экспериментальном рейсе рыболовецкого экипажа от Находки до прибрежий Аляски.Роман привлекает жизненно правдивым материалом, остротой поставленных проблем.
В книгу известного грузинского писателя Арчила Сулакаури вошли цикл «Чугуретские рассказы» и роман «Белый конь». В рассказах автор повествует об одном из колоритнейших уголков Тбилиси, Чугурети, о людях этого уголка, о взаимосвязях традиционного и нового в их жизни.
Сергей Федорович Буданцев (1896—1940) — известный русский советский писатель, творчество которого высоко оценивал М. Горький. Участник революционных событий и гражданской войны, Буданцев стал известен благодаря роману «Мятеж» (позднее названному «Командарм»), посвященному эсеровскому мятежу в Астрахани. Вслед за этим выходит роман «Саранча» — о выборе пути агрономом-энтомологом, поставленным перед необходимостью определить: с кем ты? Со стяжателями, грабящими народное добро, а значит — с врагами Советской власти, или с большевиком Эффендиевым, разоблачившим шайку скрытых врагов, свивших гнездо на пограничном хлопкоочистительном пункте.Произведения Буданцева написаны в реалистической манере, автор ярко живописует детали быта, крупным планом изображая события революции и гражданской войны, социалистического строительства.