Избранное - [11]

Шрифт
Интервал

О, человечество!
Средь гордых, мужественных и упорных
Наш путь далек.
Повис на перекладинах позорных
Наш древний бог.
И веет, реет в ветровых заплатах
Наш старый красный стяг.
Ровнее шаг!
И дробью яростной рокочет барабан,
Пронзают воздух лязг и звон тарелок,
И зычный зов бросает в небо смело
Блестящая труба.
Я ныне сам — кусок звенящей меди.
Мой бодрый клич — у каждого в ушах.
Топчу уюты бархатных наследий,
Стенанья слабых хохотом глуша.
Ровнее шаг!

«Я вижу вольный факел твой…»

Пер. С. Олендер

Я вижу вольный
Факел твой,
Его фитиль прямой,
О, мир великий!
Я за собой
Влачил
Тяжелый шлейф нужды,
В короне
Муки древней,
Мир великий!
Нить белую
Приставил я,
Чтоб ярче стало
Пламя фитиля.
Нить эту
Белую
Льняную
Я кровью правды
Окропил.
Пусть вольный
Факел твой
Несет нам
Свет живой!
И если в ярком
Пламени его
Я не увижу
Дара своего —
Той нити алой,
Утешусь тем,
Что этой
Лептой малой
Прибавил факелу
Огня!
О, мир великий,
Это — радость
Для меня!

«Мы родом из скал и утесов…»

Пер. С. Олендер

Мы родом из скал и утесов,
Измолотых
Жерновом времени,
Мы —
С морями,
Ветрами
И далью дружны,
Мы родом из скал и утесов!
Мы родом из скал и утесов,
Сломавших устои земные.
Мы гордо идем,
Мы впервые
В движенье ветров,
Метелей и вьюг,
Братаемся с бурей,
С волнами морей,
Идем,
Наступая,
На восток
И на север,
На запад
И юг.

Ручьи

Пер. В. Щепотев

Явился юный день, и пламенен и ал,
Тугие приподняв лучи-поводья,
Ручьи на склонах напитал
Восторгом половодья.
Им всем под солнцем веселей
Бежать и падать на обрывах,
И отражать огонь лучей,
И пену мчать на гривах,
И, услыхав ответ на рокот,
Светясь сияньем новизны,
Напевы братские весны
В избытке сил нести далеко!..

Дом

Пер. В. Элинг

Вот бельэтаж…
Зовет и манит он —
Я восхищен…
В сиянии витрин зеркальных
Покой…
Крутой
Карниз массивный
Непрестанно
Ведет мой глаз все выше, выше,
Где взора человеческого жаждут крыши
Домов титанов…
Но я
Всей страстью бытия
Ловлю дыхание подвала
За низкой загрязненной амбразурой…
Под ней,
Под этой бровью хмурой,
Там словно бы затрепетали
Ресницы,
Запрокинутые вверх, —
Стеклянный взор
Алкает света с давних пор…
А «верх» —
Затоптанный подошвой тротуар, —
Размахивая шлейфами дородных пар,
Обильной пылью насыщает глаз
Кроваво-воспаленный…
И мнится:
Буркнул низкий бас
Спины согбенной,
Луком напряженной.
Я жду — вот-вот
Стрелой великолепие взорвет
И камня
Не останется на камне…
.  .  .  .  .  .  .  .  .  .
Но мысль об этом так легка мне!..

Снега

Пер. Н. Леонтьев

Закройте кровавые пятна
Смертельным своим покрывалом,
Обрушьтесь на землю обвалом —
Земля без снегов безотрадна.
Завесьте свинцовые дали,
Засыпьте пустую дорогу:
Снегов не по-зимнему мало,
А грязи и крови — так много!..
Пройдет по снегам новый житель
Прозрачное лоно не прячьте:
Его красотой поразите,
Его чистотой ослепите
И душу его опрозрачьте!
Так падайте густо и мерно —
Просторы земли широки…
В январскую лютую стужу
Чрезмерны страданья и ужас,
И пятна кровавы чрезмерно,
Чрезмерно жарки!..

«О, эти руки, руки без числа…»

Пер. С. Олендер

О, эти руки, руки без числа,
Что бесконечно истекают кровью!
Как стебли тростника,
Они ломать готовы
Мечи, что им война
Когда-то припасла.
О, эти руки, руки без числа,
Вздымающиеся с молитвой гордой,
С отважным зовом
И движеньем твердым
К свободным землям,
Словно молот новый, —
Все могут совершить,
Всего достичь готовы
Вот эти руки, руки без числа!

Женщина

Пер. В. Наседкин и Е. Радбиль

До нас дошли старинные преданья,
Что первой ты была
Вкусившей от плодов,
От дерева сладчайшего познанья.
О, женщина,
О, нежное слиянье
И молока и крови
На земле,
Куда луна и солнце
Льют сиянье.
Нам повторяют предки до сих пор:
Ты первая, презревши пени,
Тяжелым яблоком
Посеяла раздор,
Метнув его на стол
Времен и поколений.
О, женщина!
О, мать, сестра, жена, —
Кто ведает еще,
Что значит —
В огне, в крови,
В мучениях и плаче
Мир создавать и возрождать сполна!
Восстань! Свой гордый лик открой,
Что в рабстве изнывал
И в муке вековой.
Восстань!
И в свете новом покажи
Власть первозданную,
Желанную, как жизнь!
И там,
Где вновь мечи сошлись,
Чтоб утвердить достоинство
И право человека,
Чтоб утвердить иное бытие, —
Там место первое
Твое!

Когда скрежещут зубы

Пер. С. Олендер

Когда скрежещут гневно зубы,
Глаза, как молнии, сверкают,
Кто мне велит
Измерить глуби
Той ненависти,
Что пылает
В моей душе?
Одно лишь знаю —
Что сердце
Быстро гонит кровь,
Что в нем трепещет
Боль живая,
Что радость
В нем живет,
Любовь,
Что в нем
Отвагу,
Боль мою
На части я не разделяю.
Пусть в круг домов
Я загнан
И стальными
Я терниями
Огражден, —
Мое лицо
Огнями золотыми
Озарено,
И весь я озарен.
Пусть слезы горькие
Вновь застилают свет
Моих печальных глаз, —
В движенье сумерек,
В сиянии рассвета
Я выход находил не раз.
Когда дома стоят,
Одеты в пламя,
Когда на улицах
Вновь закипает бой,
Кто может
Приказать мне:
Стой!
Сказать мне:
Жди!
Кто ненависть
Мне запретит
Носить в груди?

Среди валунов

Пер. С. Олендер

На землях, поднятых средь грубых валунов,
Под грозный гул ветров и вьюги злющей,
Что стою я, что значу я, без слов
Свой светоч жизни трепетно несущий?
Вот море просыпается, мечась,
Из гневной глубины рождаются потоки.
Руль, мною избранный, что значит он сейчас?
Что мачта стройная? Что мой корабль широкий?
И каждое мгновенье я готов
Доверить жизнь мою и сердца трепетанье
Владыке разрушенья, созиданья,