Избранное [заметки]

Шрифт
Интервал

1

По преимуществу (франц.).

2

Последний довод короля (лат.).

3

Бог из машины (лат).

4

«Победитель» (франц.).

5

Максвелл, Джеймс Кларк (1831–1879) — известный английский физик. — Здесь и далее примечания переводчиков.

6

Точное будущее (лат.).

7

Диофантовы уравнения — вид алгебраических уравнений, названных по имени греческого математика начала новой эры Диофанта Александрийского.

8

Хиатус, зияние (лат.).

9

Стиль, господствовавший в немецком и австрийском искусстве с середины десятых до конца сороковых годов XIX века.

10

Штудиенрат — звание учителя гимназии и других средних учебных заведений высшей категории в Германии. В ФРГ сохранено, в ГДР присваивается лишь наиболее заслуженным учителям.

11

Гинденбург, Пауль фон (1847–1934) — генерал-фельдмаршал, один из главных военачальников первой мировой войны. В 1925 году был избран президентом Германии и оставался на этом посту до смерти, но фактически в 1933 году передал власть в руки Гитлера.

12

Людендорф, Эрих (1865–1937) — генерал, ближайший помощник Гинденбурга в годы первой мировой войны, по окончании которой стал одним из самых реакционных политиков, союзником Гитлера.

13

Бебель, Август (1840–1913) — руководитель германской социал-демократии и один из активных деятелей Второго Интернационала. Страстный борец против милитаристской политики правительства кайзеровской Германии.

14

Шейдеман, Филипп (1865–1939) — лидер правого крыла Социал-демократической партии Германии.

15

Леттов-Форбек, Пауль фон (1870–1964) прусский генерал; с 1913 года до конца первой мировой войны командовал германскими колониальными войсками в Африке. В 1920 году принял участие в так называемом Капповском путче (контрреволюционном заговоре, возглавленном монархистом Вольфгангом Каппом).

16

Цет — немецкое название последней буквы латинского алфавита, именно с нее начинается фамилия Цахариас.

17

Сект, Ганс фон (1866–1936) — генерал-полковник; с 1920 по 1926 год был начальником управления сухопутных сил рейхсвера и проводил подготовку к развертыванию германских вооруженных сил. Поддерживал партию Гитлера.

18

И ты, Брут! (лат.).

19

Это непозволительно… (лат.).

20

Хлеба и зрелищ! (лат.).

21

Фридрих Людвиг Ян, прозванный «отцом гимнастики», действительно много сделал для развития спортивного движения в Германии, но его политические взгляды были не лишены националистических черт.

22

Вечеринка с чаепитием (англ.).

23

Негри, Пола (1897–1987) — звезда немого кино 20-х годов, популярная актриса в звуковом кино 30-х годов.

24

Маттерхорн — одна из вершин в Альпах (4477 м).

25

За неимением лучшего (франц.).

26

Карточная игра.

27

Гостям, платящим за постой (англ.).

28

Богатым бездельникам (англ.).

29

Вещественное доказательство (лат).

30

ПАМЯТИ СТИВЕНА ХАДСОНА.

31

…Роком ведомый…

Вергилий. Энеида, 1, 2.

Здесь и далее «Энеида» цитируется в переводе С. Ошерова под ред. Ф. Петровского; «Георгики» и «Буколики» — в переводе С. Шервинского.

32

«…Протяни мне руку,
Руку, родитель, мне дай, не беги от сыновних объятий!»
Молвил — и слезы ему обильно лицо оросили.
Трижды пытался отца удержать он, сжимая в объятьях,—
Трижды из сомкнутых рук бесплотная тень ускользала,
Словно дыханье, легка, сновиденьям крылатым подобна.
Вергилий. Энеида, VI, 697–702

33

Мой вождь и я на этот путь незримый
       Ступили, чтоб вернуться в ясный свет,
       И двигались все вверх, неутомимы,
Он впереди, а я ему вослед,
       Пока моих очей не озарила
       Краса небес в зияющий просвет:
И здесь мы вышли вновь узреть светила.
Данте. Божественная Комедия, Ад, XXXIV, 133–139

Перевод М. Лозинского.

34

Здесь и далее стихотворные вставки Г. Броха даются в переводе А. Карельского.

35

Перевод Н. И. Шатерникова.


Еще от автора Герман Брох
1888 Пазенов, или Романтика

Трилогия "Лунатики".Первый роман.


1903. Эш, или Анархия

Роман "Лунатики" известного писателя-мыслителя Г. Броха (1886–1951), произведение, занявшее выдающееся место в литературе XX века.Два первых романа трилогии, вошедшие в первый том, — это два этапа новейшего безвременья, две стадии распада духовных ценностей общества.В оформлении издания использованы фрагменты работ Мориса Эшера.


1918. Хюгану, или Деловитость

В центре заключительного романа "1918 — Хугюнау, или Деловитость" — грандиозный процесс освобождения разума с одновременным прорывом иррациональности мира.В оформлении издания использованы фрагменты работ Мориса Эшера.


Новеллы

Герман Брох (1886–1951) — крупнейший мастер австрийской литературы XX века, поэт, романист, новеллист. Его рассказы отражают тревоги и надежды художника-гуманиста, предчувствующего угрозу фашизма, глубоко верившего в разум и нравственное достоинство человека.


Рекомендуем почитать
Свежий начальник

Ашот Аршакян способен почти неуловимым движением сюжета нарушить привычные размерности окружающего: ты еще долго полагаешь, будто движешься в русле текста, занятого проблемами реального мира, как вдруг выясняется, что тебя давным-давно поместили в какое-то загадочное «Зазеркалье» и все, что ты видишь вокруг, это лишь отблески разлетевшейся на мелкие осколки Вселенной.


Ватерлоо, Ватерлоо

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


«Сдирать здесь»

«Ночной маршрут».Книга, которую немецкая критика восхищенно назвала «развлекательной прозой для эстетов и интеллектуалов».Сборник изящных, озорных рассказов-«ужастиков», в которых классическая схема «ночных кошмаров, обращающихся в явь» сплошь и рядом доводится до логического абсурда, выворачивается наизнанку и приправляется изрядной долей чисто польской иронии…


Балкон в лесу

Молодой резервист-аспирант Гранж направляется к месту службы в «крепость», укрепленный блокгауз, назначение которого — задержать, если потребуется, прорвавшиеся на запад танки противника. Гарнизон «крепости» немногочислен: двое солдат и капрал, вчерашние крестьяне. Форт расположен на холме в лесу, вдалеке от населенных пунктов; где-то внизу — одинокие фермы, деревня, еще дальше — небольшой городок у железной дороги. Непосредственный начальник Гранжа капитан Варен, со своей канцелярией находится в нескольких километрах от блокгауза.Зима сменяет осень, ранняя весна — не очень холодную зиму.


Побережье Сирта

Жюльен Грак (р. 1910) — современный французский писатель, широко известный у себя на родине. Критика времен застоя закрыла ему путь к советскому читателю. Сейчас этот путь открыт. В сборник вошли два лучших его романа — «Побережье Сирта» (1951, Гонкуровская премия) и «Балкон в лесу» (1958).Феномен Грака возник на стыке двух литературных течений 50-х годов: экспериментальной прозы, во многом наследующей традиции сюрреализма, и бальзаковской традиции. В его романах — новизна эксперимента и идущий от классики добротный психологический анализ.


По пути в бессмертие

Вниманию читателей предлагается сборник произведений известного русского писателя Юрия Нагибина.


Кошки-мышки

Грозное оружие сатиры И. Эркеня обращено против социальной несправедливости, лжи и обывательского равнодушия, против моральной беспринципности. Вера в торжество гуманизма — таков общественный пафос его творчества.


Избранное

В книгу вошли лучшие произведения крупнейшего писателя современного Китая Ба Цзиня, отражающие этапы эволюции его художественного мастерства. Некоторые произведения уже известны советскому читателю, другие дают представление о творчестве Ба Цзиня в последние годы.


Кто помнит о море

Мухаммед Диб — крупнейший современный алжирский писатель, автор многих романов и новелл, получивших широкое международное признание.В романах «Кто помнит о море», «Пляска смерти», «Бог в стране варваров», «Повелитель охоты», автор затрагивает острые проблемы современной жизни как в странах, освободившихся от колониализма, так и в странах капиталистического Запада.


Молчание моря

Веркор (настоящее имя Жан Брюллер) — знаменитый французский писатель. Его подпольно изданная повесть «Молчание моря» (1942) стала первым словом литературы французского Сопротивления.Jean Vercors. Le silence de la mer. 1942.Перевод с французского Н. Столяровой и Н. ИпполитовойРедактор О. ТельноваВеркор. Издательство «Радуга». Москва. 1990. (Серия «Мастера современной прозы»).