Избранница - [28]
Набредя на очередную речку, Ариэна вволю напилась и тут же ощутила острый голод. Она решила идти вдоль реки, которая текла по ступенчатому, довольно удобному для спуска склону. Впрочем, удобным он был только поначалу. Шагов через двести он стал гораздо круче, а ещё через сто превратился едва ли не в отвесную стену. Река, разодранная зубчатыми глыбами на несколько рукавов, маленькими водопадами низвергалась на плоскую каменную площадку, а потом устремлялась вниз с крутого обрыва. К счастью, слева уступ не заканчивался обрывом. Гора с этой стороны напоминала огромную лестницу с неровными, поломанными ступенями. Эти многочисленные выступы очень облегчали спуск. Собравшись духом, Ариэна спрыгнула с высоты трёх димеров на залитую водой площадку и начала осторожно спускаться. Наверное, ей следовало хотя бы немного отдохнуть. Поскользнувшись на мокрых камнях, девочка кубарем покатилась по ступенчатому склону и упала на очередной уступ — широкий и тоже мокрый, потому что один из рукавов горной речки набольшим водопадом лился прямо на него. Какое-то время Ариэна лежала, не двигаясь, словно оцепенев от боли. Потом села, посмотрела на свои исцарапанные, покрытые синяками и вздувшимися кровоподтёками ноги и разревелась. Как назло, сегодня она не надела ни сапог, ни кожаных штанов. День был очень жаркий. Охотники не боялись бродить по лесам полуобнажённым. Они натирались мазью из лунной травы. Её запах был приятен для человека, но отпугивал насекомых. К тому же эта мазь обладала противовоспалительным действием и быстро заживляла небольшие ранки. Теперь, когда Ариэна поневоле искупалась в горном озере и вымокла под струями водопадов, лунная мазь смылась. Тело болело от многочисленных ушибов. Несколько ссадин довольно сильно кровоточили. Особенно ссадина над левой бровью. Кровь так и струилась по лицу, смешиваясь со слезами и капая на грязную изодранную тунику. Мягкие кожаные башмаки тоже порвались, у одного отставала подошва.
Ариэна понимала, что могла бы вообще разбиться насмерть. Впрочем, может, так было бы даже лучше. Она совершенно выбилась из сил и уже потеряла всякую надежду выбраться из этого огромного каменного лабиринта. Площадка, на которой она оказалась, нависала над плоской вершиной соседней скалы. Чтобы попасть туда, надо было прыгнуть с высоты не меньше пяти димеров. Ариэна сидела на краю уступа, оцепенело глядя вниз. Она знала, что этот прыжок, если она на него решится, может ей дорого обойтись, а найдётся ли там спуск, ещё неизвестно. Оставалось только снова подняться туда, откуда она скатилась, и поискать ещё какую-нибудь дорогу, но ползти вверх по крутому склону у неё не было сил.
Дед любил повторять, что безвыходных положений не бывает. Главное — успокоиться и подумать. Что-нибудь всё равно придумаешь. Но чем больше Ариэна думала, тем больше впадала в отчаяние. Она была в этом сумрачном горном царстве не гостьей, а пленницей. Она вовсе не вырвалась из когтей демона смерти. Ускользнув от марулла, она лишь обрекла себя на медленную смерть.
От горестных размышлений её отвлёк странный золотистый свет. Он исходил от водопада и становился всё ярче и ярче. Солнца с этой стороны не было, и создавалось впечатление, что вода постепенно превращается в свет… А может быть, в арану? Ариэна вспомнила, как уснула в пещере недалеко от гор. Ей тогда казалось, будто весь мир растворяется в аране, превращаясь в изначальную материю. Ту, из которой Мать-Паучиха ткёт свои полотна в начале каждого Великого Цикла… Ариэна вздрогнула, услышав зов. Не голос, но зов. Это пронизанная солнцем вода или струящаяся арана пела и звала её к себе. Ариэна прошла сквозь водяную завесу и оказалась в светлом тоннеле. В конце его свет был таким ярким, что она сперва зажмурилась. Так, щурясь, она миновала тоннель и замерла от восхищения, глядя на открывшуюся перед ней картину. Сначала она решила, что здесь всё соткано из света, который исходил от золотого озера и превращался в паутину, чьи сверкающие узоры покрывали склоны скал. Ариэна почти не видела грубого серого камня. Он таял, исчезая в неземном сиянии. Девочка подумала, что ещё немного — и она тоже растворится в аране. Неужели её сон сбывается?
— Аранха, не надо, — закрыв глаза, прошептала Ариэна. — Пусть этот мир останется. И я…
Она несколько раз повторила свою просьбу, потом стала читать все известные ей молитвы Великой Аранхе и остановилась только тогда, когда почувствовала, что можно больше не щуриться. Открыв глаза, Ариэна вздохнула с облегчением. Справа от неё скалы оделись тяжёлой, грубой плотью. Она видела серый камень, покрытый трещинами и выбоинами. Оглядевшись получше, Ариэна поняла, что оказалась в похожей на чашу долине, в центре которой находилось небольшое озеро, окружённое со всех сторон скалами. Они надёжно защищали долину от ветра. Когда же солнце вставало над озером и его лучи отражались от гладкого водяного зеркала, круглая долина напоминала чашу, наполненную солнечным светом. Сейчас солнце немного сдвинулось, и край «чаши» оказался в тени. Эта тень медленно росла, и вот что удивительное — чудесная паутина не исчезала. Она тоже обретала плоть. Скалы, крутыми уступами расходящиеся от озера, напоминали дворцы со множеством ступеней, колонн, башен и арок, которые явно вели в пещеры. Все эти входные арки были затянуты полотнами из паутины. Так же, как и небольшие отверстия в скалах-башнях, похожие на бойницы.
Терри Лайен — владелица частного сыскного агентства "Лилит". Большинство её клиентов даже не подозревают, что она решает их проблемы, используя свой необычный дар — способность проникать в прошлое и мгновенно перемещаться в пространстве. Когда одна из клиенток обращается с просьбой найти похищенную кошку, Терри догадывается, что это дело сложнее, чем кажется на первый взгляд, но не догадывается, насколько. Все персонажи, включая семейство фараона Уаджи, являются вымышленными. Согласно историческим данным, в Египте действительно был фараон Уаджи, но он жил в эпоху не Древнего, а Раннего царства и к данной истории отношения не имеет.
Власть ложных избранников свергнута, но лжи не становится меньше. У юных царя и царицы много друзей, но хватает и врагов, а среди них есть те, что обладают огромным могуществом. Важно выяснить, что за таинственные силы за ними стоят, и важно выяснить это как можно скорее, пока страна не погрузилась в хаос.
Никто не знает, откуда она родом — девочка с белоснежными волосами и странным именем Илана, взятая на воспитание старой чудачкой Полли Стивенс. Эта девочка очень отличается от окружающих, а ведь в городе Гаммеле, и вообще во всём государстве Германар, так не любят чужаков. Тем более что в последнее время в этом мире происходит столько страшного и необъяснимого. Исчезают дети, Гаммель заносят снегом прилетающие неизвестно откуда метели…
Все, кому было суждено встретиться, наконец-то встретились, близится время, когда исполнятся все древние пророчества. Есть ли способ обмануть судьбу? Можно ли выиграть битву с богом и с целым миром? Вот как раз это-то предсказать и невозможно, но сильный духом всегда принимает бой.
Основные события первой книги трилогии разворачиваются в стране озёр — Валлондоле. История Айнагура с острова Милд — история человека, добившегося огромного могущества и власти, позволяющей ему ниспровергать и создавать богов. Да вот только нужно ли это человеку? Никакое могущество не поможет тебе низвергнуть того бога, которого ты создал сам.
Два мира, которым грозила гибель, спасены, но зло не побеждено. Оно возвращается, и теперь бедствие охватывает одну планету за другой. Терри и её друзья отправляются на поиски Дианы. Их ждут удивительные открытия и самые неожиданные встречи. Прошлое и настоящее, судьбы людей и миров связаны множеством нитей, и лишь постигнув смысл этого таинственного, сложного узора, можно спастись и спасти тех, кого любишь.
Два маленьких, до безумия кавайных чуда, пришли в этот мир в поисках силы. Не для себя, нет, их цель — спасти создателя. И чтобы это сделать, они решили поймать бога. Довольно дерзкий, безумный и откровенно глупый план, но не для них. Ведь у них богатая фантазия, атрофированная совесть и маниакальная страсть к создателю, а это значит — ни что не станет между Пикси и их добычей!
Книга вторая. Позади остался Залмар-Афи, взбудораженный подготовкой к очередному этапу войны с империей, и неприступный Мавларский хребет, а впереди теперь расстилается лишь безграничный океан золотистого песка, который скрывает тайны пустынного народа. Лантея ведет своего верного спутника в затерянный город хетай-ра, один из пяти великих Барханов, но профессор Сои Ашарх еще даже не подозревает, как нелегко ему будет выжить в полисе, где приход чужака способен развязать кровопролитную борьбу за власть.
Жила-была самая обыкновенная девочка Катя. И вдруг – бац! – появилась еще Катерина, точная Катина копия, если не брать во внимание ее отвратительное поведение и тот небольшой нюанс, что Катерина, в общем-то… ведьма. Теперь перед Катей стоит непростая задача: перевоспитать юную ведьмочку. И пока этого не случится, ее собственным мыслям и чувствам придется немного потесниться, ведь сознание Катерины будет жить у нее в голове.
Поездка Михаила в деревню показывает, что привычный мир совсем не такой, каким кажется. Начинается цепочка удивительных событий, которые показывают, что иногда стоит завернуть за угол, где вы столкнётесь с неизведанным…
Первый том приключенческого фэнтези «Королевство Краеугольного Камня» – это захватывающее путешествие, которое начинается в разгар шторма на борту корабля. Наследный принц Тибо плывет домой, в Краеугольный Камень, – мирное процветающее королевство, где его ждут трон и верные подданные. Но Тибо не подозревает, что возвращение на родину будет не таким радостным и триумфальным, как он надеется, и что ему придётся сражаться не только за законное право на трон, но и за любовь к беглой темнокожей рабыне, которая тайком пробралась на его корабль. Паскаль Кивижер родилась в Канаде, Монреале.