Избранница поневоле - [56]
— Ты же понимаешь, насколько это маловероятно? — повернулась я к ней и усмехнулась.
— Я ничуть не умаляю твоей необычности, но поверь, меня и мои приключения тебе вряд ли удастся переплюнуть.
Решилась на шалость, показала Аби язык. Угадала — после моего жеста она немного расслабилась.
— Я поднимусь за ридикюлем, вызывай экипаж, — попросила я.
Направилась в свою комнату, мысленно пытаясь настроиться. Сколько бы я ни утешала Аби, мне и самой было страшно. Я год провела в изгнании, замужем за человеком, которого всегда недолюбливали в высшем свете. Более того — над которым совсем скоро состоится суд. Причем посмертно. Рассчитывать на то, что все сходу поверят в мою непричастность ко всему произошедшему не стоит.
Стоило переступить дверь в комнату, как по спине тут же прошел холодок. Я сразу же поняла, что что-то не так, но только через мгновение до меня дошло, что именно. Во-первых, створки окон оказались открыты. Во-вторых, на широком подоконнике лежала роза. Снежно-белая роза, от которой исходил приятный аромат. Его я ощущала прямо от двери.
Я мгновенно узнала цветок. Тот самый цветок, что я высадила накануне взрыва в южном крыле. Роза фонила моей же магией.
Мгновенно пустив по комнате магический импульс, я уняла дрожь. Спокойно, Кэтрин, кроме тебя, тут никого нет.
Я нерешительно шагнула к окну. Возле розы обнаружилась записка. На прямоугольной картонке ровным почерком было написано: «Моя насмешка над твоими попытками забыть о своем долге, дорогая жена».
Мне дорогого стоило сохранить спокойствие и не впасть в панику. Лайонел уже во дворце, ему бесполезно отправлять вестников — они пройдут через десять кругов преисподней, прежде чем достигнут адресата. А вот Кот.
«Кот, требуется отряд у меня дома. Объявился Гильберт с презентом. Ничего не трогала, лежит на подоконнике в спальне. Кэт».
Отправив вестника, заторопилась вниз. Я доберусь до Лайонела быстрее, чем послание. И Кот, я уверена, приедет сюда в считанные минуты — вряд ли он планировал посетить королевский прием в честь дня рождения принцессы. Ждать Кота смысла нет… Надо срочно рассказать обо всем Лайонелу.
— Кэтрин, что произошло? — уже в подоспевшей карете спросила Абель. — Ты вернулась белая как мел.
— Гильберт, — почти шепотом ответила я. — Он жив.
Абель замерла. Не говорила ничего долгих десять секунд, в попытке осмыслить ту информацию, что на нее свалилась.
— И какого черта, то есть демона, мы сейчас едем во дворец?! — испуганным шепотом спросила она.
Я попыталась успокоить дыхание, вышло плохо. Прикрыла глаза и спешно затараторила:
— Во-первых, я послала вестника Коту. Уверена, с минуты на минуту в доме будет уже с десяток ребят, которые понимают, что стоит делать. Слугам ничего не угрожает. Во-вторых, мне нужно сказать об этом лорду Нарсису. Вестник во дворец — процедура довольно длительная.
— И в-третьих, там сейчас безопаснее всего, — немного успокоившись, добавила Абель.
Однако до конца пути вздрагивала от каждого скрипа. Я тоже. Но при этом убеждала себя, что на главных улицах столицы мне точно ничего не угрожает.
Королевский дворец встретил роскошью и лоском, достойными монархов. Стоило нам с Аби выйти из кареты, как почти тут же мы оказались на темно-зеленой ковровой дорожке, к нам подоспели слуги, предлагающие помощь.
У входа теснилась толпа уже прибывших к началу приема аристократов, собирающих последние светские сплетни, но я глазами искала лишь одного.
— Прекрасно выглядишь, Кэт, — раздалось позади. — И вы, Абель.
Он нашел меня первым.
— Могу я предложить сопровождение двум обворожительным леди, — Лайонел был галантен, как никогда. И сверкал белозубой улыбкой.
Я тут же пожалела о том, что вообще поднималась в спальню за сумочкой, в которой из полезного разве что помада. Могла бы с легкостью обойтись без нее и пребывать в счастливом неведении, не думая о том, что дома меня поджидает столь неприятный подарок. Однако промолчать было бы неправильным.
— Фернан жив, — выпалила я.
Лицо Нела окаменело.
Где? — сухо спросил он.
— Он оставил подарок на подоконнике. Я уже написала Коту, — честно ответила я. — Лично я его не видела.
— Мне пора, — все тем же сдержанным тоном произнес Лайонел. — До того как я напишу, оставайся, пожалуйста, во дворце. Дядя выделит тебе и твоей компаньонке покои, если потребуется.
Я уже открыла рот, чтобы поспорить, но Лайонел выдал:
— Абель, проследи.
Подруга скупо кивнула, подхватывая меня под руку. Словно цепной пес, решивший сторожить кость после команды хозяина.
— Все будет хорошо, — чуть теплее произнес Нел напоследок.
Стало спокойнее. Но…
— С каких это пор ты служишь лорду Нарсису? — недовольно спросила я у Абель.
— С тех самых, как сегодня он вышел из твоей спальни с весьма довольным видом, — с колким ехидством ответила Абель. Я уже была готова высказать все что думаю, но она добавила: — Кэтрин, если бы в его словах не было логики, я бы и пальцем не пошевелила. Это первое. Второе. Я на все сто уверена, что и без его просьбы ты бы не помчалась сломя голову и рискуя пятой точкой. Ты не из таких.
— Не из каких?
— Не из Мери Сью, — ответила она совсем непонятно.
В тексте есть: властный герой, бытовое фэнтези, неунывающая героиня Сидела, рисовала картинки на заказ — и тут на тебе! Утянуло в другой мир. И ладно, если бы утянуло в мужественные руки властного и прекрасного, но фигушки. Я свалилась прямо на головы детей-сирот. Участь у них ни разу не завидная, и решать их проблемы, судя по всему, именно мне. Одно дело — выстоять в битве с головорезами графа, другое — выдержать в борьбе с ним самим. Особенно, если количество сирот под крылышком растет в геометрической прогрессии!
Я просто хотела выйти замуж и быть счастливой, но вместо этого чуть не превратила жениха в жабу, осталась без силы и оказалась на дальних болотах. Казалось бы, жизнь кончена, но нет! Местное население принимает меня за божество: благодати требует, подношения носит. Сказка, не иначе. Точнее, была сказка, но… но приехал в наши края ревизор — Некромант!
Быть принцессой не так уж и просто. Вместо балов, рыцарей и фрейлин меня ожидает путешествие в Академию Лакрес. Передо мной длинный путь: доказать семье, что я достойна имени рода, обзавестись друзьями и… узнать страшную тайну. Тайну, которая изменит все. И пусть мне только предстоит понять, что такое любовь и ненависть, дружба и вражда, я уже заранее знаю, что справлюсь. Ведь у меня попросту нет выбора…
Драконы, отборы гувернанток, интриги и магия. Это казалось сказкой, пока меня не укусил обыкновенный комар. И на кону непростой выбор: вернуться в свой мир или защитить истинную любовь.
С самого детства родители мне твердили: ты рождена для другого мира! И кто бы мог подумать, что это все не сказки? Причем ладно другой мир, и не в такие передряги попадали, но вот что делать с навязанным замужеством? История про девушку, которая попала в другой мир, наполненный магией, интригами и любовью.
Я, Элиан Зерг, опальная принцесса соседнего королевства, вынуждена играть роль сына обедневшего барона. И все это, чтобы поступить в мужскую академию чаровников-боевиков. Чтобы найти ниточки, способные привести к пропавшему брату. О чем говорят знатные лорды в душе? Что по-настоящему ценят в леди и почему не стремятся жениться? Я найду не только брата, но и ответы на многие вопросы. Историю можно читать как самостоятельную. Встречаются герои из «Истинной чаровницы».
Книга воспоминаний и размышлений Леонида Диневича, доктора физико-математических наук, профессора, генерал-лейтенанта гидрометеорологической службы, многолетнего руководителя крупнейшей Военизированной службы активного воздействия на погоду в СССР.
Это уже седьмая книга, написанная авторами совместно друг с другом или благодаря друг другу. Однако она отличается от предыдущих книг тем, что в ней органично совмещены стихи и проза, реальность и мистификация, игра и фантазия. По замыслу авторов, читатель и сам должен почувствовать себя участником происходящего.
Русские, почему вы обходите стороной Южные Штаты? Независимые женщины, вы хотите найти новые пути для самореализации? Вероятно, эта книга поможет кому-то решиться и изменить свою жизнь, кому-то – проложить новый туристический маршрут, а кому-то – просто развлечься.
Дорогие друзья! Перед вами первое полное издание моей книги «Сады Соацеры», написанной почти десять лет назад. Возможности электронной публикация освободили автора в том числе и от дружеских издательских «уз». Ничего плохого о редакторах не скажу, но конечной целью их деятельности является не творчество, а доход, поэтому они требуют «формат». Это слово имеет много значений, в данном же случае имеется в виду то, что книга не должна отличаться от прочих, к которым уже привык читатель. Есть случаи и крайние, лет двадцать назад по сети распространилась инструкция от некоего издательства, в которой требовалась одна сюжетная линия, всепобеждающий герой, главное же его девушку можно было убить, но и в коей мере не насиловать.
"В истории трудно найти более загадочную героиню, чем Жанна д'Арк. Здесь все тайна и мистификация, переходящая порой в откровенную фальсификацию. Начиная с имени, которым при жизни никто ее не называл, до гибели на костре, которая оспаривается серьезными исследователями. Есть даже сомнения насчет ее пола. Не сомневаемся мы лишь в том, что Жанна Дева действительно существовала. Все остальное ложь и вранье на службе у высокой политики. Словом, пример исторического пиара". Так лихо и эффектно начинаются очень многие современные публикации об Орлеанской Деве, выходящие под громким наименованием — "исторические исследования".
Небольшая пародия на жанр иронического детектива с элементами ненаучной фантастики. Поскольку полноценный роман я вряд ли потяну, то решил ограничиться небольшими вырезками. Как обычно жуткий бред:)