Избранная - [46]
Но помнил ли Эйден всё так же хорошо, как она сама?
«А как ты сама думаешь? – спросил Эйден, читая её мысли. – Следуй за мной, – добавил он».
Кейтлин и Эйден медленно шли рядом у самой кромки воды. Они оказались на дальней части острова. Кейтлин поражала красота и умиротворённость этого места. Остров покрывала сочная зелёная трава, среди которой то там, то здесь вырастали кипарисы. Вдали виднелись небольшие кладбища. Куда ни посмотри, отовсюду было видно море.
Они медленно шли в полной тишине. Кейтлин начала было думать, что Эйден никогда не начнёт разговор.
Она достаточно долго терпела, но терпение её было на исходе. У Кейтлин было слишком много вопросов, которые она хотела задать Эйдену, чтобы вот так тратить время.
«Что вы помните?»
«Помнить… какое странное слово, – начал Эйден. – Я бы назвал это видением того, что могло бы произойти».
Его слова слегка насторожили Кейтлин. «Могло бы произойти?» – спросила она.
«Когда ты отправляешься в прошлое, это, несомненно, отражается на твоём будущем. Всё взаимосвязано. Твоё будущее – это, по сути, лишь сумма пережитых тобой прошлых жизней. Всё, что ты делаешь сейчас, что ты делала вчера, этот разговор – все твои действия в этом времени и месте – меняют то будущее, которое могло бы у тебя быть. Наша жизнь – это лишь цепочка событий. Если меняется одно звено цепи, меняется и вся цепь. Ты меняешь своё будущее прямо здесь и сейчас. Ты будешь и дальше его менять, принимая те или иные решения».
Эйден повернулся и посмотрел на Кейтлин.
«Эти последствия не имеют привязки к определённому времени или месту. Ты меняешь не только настоящее, ты меняешь всё твоё будущее».
Кейтлин задумалась о последствиях. Теперь она боялась любых действий и любых мыслей. Она была словно в ловушке. Неужели, она совершила ошибку, оправившись в прошлое? С другой стороны, разве тогда у неё был выбор? Не могла же она позволить Калебу умереть.
«Я совсем запуталась, – сказала Кейтлин. – Я не знаю, зачем я оказалась в прошлом. Сначала я думала, что ради Калеба. Путешествие в прошлое и было ради Калеба, ведь я хотела его спасти. Я хотела быть с ним. Но теперь… он с другой».
Эйден вздохнул: «Время – коварная вещь, ты так не считаешь? Ты хочешь, чтобы некоторые вещи не менялись, но это невозможно».
«Тогда скажите мне, – попросила Кейтлин, – зачем я здесь».
«Ответ на этот вопрос тебе придётся узнать самой».
«Существует ли причина моего нахождения здесь?» – не унималась Кейтлин.
«Причина есть всегда. Ты слишком узко смотришь на мир. Ты не видишь, что Калеб – это лишь кусочек большого и сложного пазла. Да, он стал мотивом для твоего возвращения в прошлое, это правда, но возможно за твоим возвращением стояла совсем другая причина. Ты думаешь, что это ты вернула его в прошлое, а может быть, это Калеб привёл тебя именно в это время».
Кейтлин пыталась понять его слова.
«У тебя ведь есть миссия, я прав?»
Кейтлин посмотрела на учителя и вдруг вспомнила свой сон.
«Сегодня мне снился отец, – начала она. – Это был тот же сон, что и всегда, но в этот раз я видела золотые двери. Они были высокими и очень красивыми. Как я ни пыталась, открыть их я не могла. Во сне я знала, что если я их открою, то увижу отца».
«Как выглядели те двери?» – спросил Эйден.
«Они были сделаны из золота и украшены барельефами».
«Сценами из Библии?» – спросил Эйден.
«Да, – взволнованно произнесла Кейтлин. – Как вы узнали? Вы знаете, где находятся эти ворота? Что значит мой сон?»
«Значение сна можешь раскрыть только ты сама, – ответил Эйден. – Двери, о которых ты говоришь, можно увидеть лишь в одном месте, во Флоренции».
Флоренция. Кейтлин вспомнила слова священника: ты найдёшь отца во Флоренции.
«Твой сон – это послание от отца. Он хочет, чтобы ты нашла его во Флоренции».
Кейтлин глубоко задумалась. Совершила ли она ошибку, сразу не отправившись туда? Следовало ли ей избежать поездки в Венецию с самого начала?
«Кейтлин, ты происходишь из особого рода. Не будет преувеличением сказать, что судьба всего человечества и всей вампирской расы зависит от тебя. Пока что ты не полностью осознаёшь важность своей миссии. Вместо того чтобы спасать мир, ты пытаешься найти бывшую любовь. Ты следуешь велению сердца, хотя ты с самого начала знала, что судьба зовёт тебя во Флоренцию. Пора уже принять на себя всю ответственность, найти отца и привести нас к щиту».
«Я не знаю, что мне делать», – взмолилась Кейтлин.
«Нет, ты знаешь, – ответил Эйден. – Твой сон дал тебе все важные подсказки».
Кейтлин посмотрела на старца. Флоренция. Золотые двери. Теперь она знала, куда ей следует направляться.
Небо вдруг потемнело, и начался сильный ветер. Волосы Эйдена развивались во все стороны, и он смотрел на Кейтлин с ещё большим напряжением:
«От судьбы не уйдёшь».
Глава шестнадцатая
Кейтлин стояла на носу гондолы, которая переправлялась через широкий венецианский канал. Полли не хотела отпускать её одну, но после долгих уговоров, она разрешила Кейтлин воспользоваться своей лодкой. Кейтлин знала, что легко справится с управлением. Ей нужно было время, чтобы побыть наедине со своими мыслями. Ей нужно было хорошенько всё обдумать. Более того, она не хотела, чтобы кто-то видел её там, куда она направлялась. Туда ей нужно было пойти одной. С собой Кейтлин взяла только Розу, которая сейчас преданно сидела у её ног, радуясь тому, что могла провести время с хозяйкой.
«Кира молча медленно шла через поле кровавой бойни, рассматривая оставленное драконами разрушение, снег хрустел под ее сапогами. Тысячи людей Лорда – мужчин, которых в Эскалоне опасались больше всего – лежали мертвыми перед ней, они были уничтожены в одно мгновение. Обугленные тела вокруг нее все еще дымились, под ними таял снег, их лица были искажены от боли. Скелеты, скрученные в неестественных позах, по-прежнему сжимали оружие в своих костлявых пальцах. Несколько мертвых тел стояли на месте, их тела каким-то образом остались в вертикальном положении, они все еще смотрели в него, словно не понимая, что их убило…».
Морган Райс — автор бестселлеров №1, перу которого принадлежит серия эпического фэнтези «КОЛЬЦО ЧАРОДЕЯ» (состоящая из 17 книг); серия бестселлеров №1 «ЖУРНАЛ ВАМПИРА» (состоящая из 11 книг и их число растет); серия бестселлеров №1 «ТРИЛОГИЯ ВЫЖИВАНИЯ» – постапокалиптический триллер, включающий в себя две книги (и их число постоянно растет); и новая серия эпического фэнтези «КОРОЛИ И ЧАРОДЕИ» (состоящая из 2 книг и их число растет). Книги Морган доступны в аудио форматах и печатных изданиях, ее книги переведены на более чем 25 языков.ОБРАЩЕННАЯ (Книга №1 в «Журналах вампира»), ПЕРВАЯ АРЕНА (Книга #1 из Трилогии выживания)и ГЕРОИ В ПОИСКАХ ПРИКЛЮЧЕНИЙ (Книга №1 в «Кольце чародея») и ВОСХОД ДРАКОНОВ теперь доступны для бесплатного скачивания.Морган нравится получать от вас письма, поэтому, пожалуйста, не стесняйтесь посетить www.morganricebooks.com, чтобы присоединиться к списку рассылки, получить бесплатную книгу, бесплатные призы, скачать бесплатное приложение, получить самые последние эксклюзивные новости, связаться по Facebook и Twitter и оставаться на связи.
«Кира стояла на вершине травянистого холма, упираясь ногами в замерзшую твердую почву. На нее падал снег, пока она пыталась игнорировать жалящий холод, подняв свой лук и сконцентрировавшись на мишени. Девушка прищурилась, отгородилась от остального мира – от порыва ветра, от криков отдаленных птиц – и заставила себя сосредоточиться только на тощей березе с белой корой, которая стояла вдалеке посреди ландшафта фиолетовых сосен. Сорок ярдов – это был выстрел, который оказался не под силу ни ее братьям, ни даже людям ее отца, и именно он сделал ее более решительной.
«…Диердре лежала на животе лицом в сырой траве и стонала от боли. Она все еще жадно хватала ртом воздух, ее легкие горели, она тяжело дышала и наслаждалась каждым вдохом. Ей удалось слегка повернуть голову и оглянуться через плечо, после чего она с ужасом увидела, что от некогда великого города ничего не осталось, кроме моря. Диердре заметила только высочайшую часть колокольни, которая выступала на несколько метров, и поразилась тому, что когда-то она возвышалась в воздух на сотни метров.Выбившись из сил, Диердре, наконец, дала себе возможность расслабиться.
В книге «НОЧЬ ХРАБРЫХ» Кира должна найти возможность вызволить себя из Марды и вернуться в Эскалон с Жезлом Правды. Если ей удастся, ее ждет самое эпическое сражение ее жизни, когда ей придется противостоять армиям Ра, народу троллей и стае драконов. Если ее силы и оружие окажутся достаточно могущественными, ее будет ждать мать, готовая раскрыть тайны ее судьбы и рождения.Дункан должен оказать эпическое противостояние армиям Ра раз и навсегда. Но, даже сражаясь в величайшей битве своей жизни, возглавляя последнее противостояние в Ущелье Дьявола, он не может ожидать темного обмана, которое готовит для него Ра.В Заливе Смерти Мерк и дочь Короля Тарниса должны объединить свои силы с Алеком и воинами Затерянных Островов, чтобы сразить драконов.
«…Диердре побежала вслед за своим отцом, сворачивая улицами и поднимаясь по каменным ступенькам, пока они, наконец, не добрались до вершины городской стены на краю моря. Девушка остановилась там рядом с ним, пораженная открывшимся видом.Перед ней словно разворачивался самый жуткий ее кошмар, зрелище, которого она никогда не видела в своей жизни: все море на горизонте было черным. Черные корабли Пандезии, расположенные так близко друг к другу, что они покрывали воду, казалось, охватили целый мир. Хуже всего то, что они все направили свою единую силу прямо на ее город.Диердре застыла, глядя на приближающуюся смерть.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В этом сборнике представлены рассказы, написанные мной с 2005 по 2010 год. Сборник распространяется бесплатно, если вы хотите помочь мне — поместите эту книгу в сетевой библиотеке или посоветуйте друзьям.
Журнал «Ежедневный Пророк» приглашает Вас на литературный конкурс о зимнем волшебстве, магии снега и метели.Сборник рассказов участников литературного конкурса «Зимняя магия».Волшебство где-то рядом…Организационная тема конкурса — http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=13237Ссылка на рубрику журнала — http://lady.webnice.ru/harrypotter/?act=rubric&v=139Результаты конкурса — http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?p=2245048#2245048.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Это место, где становятся явью все кошмары. Это мир, который так похож на наш… но он другой. Здесь царствует пустота… Стоит лишь вам однажды заснуть, и вы можете проснуться здесь. В полном одиночестве. В давящей тишине. Постоянный звон в ушах сводит с ума. Медленно накатывающая паника подводит к черте безумия… Здесь время не властно. Солнце замерло на линии горизонта, словно на материальной плоскости, готовое покатиться. Реальность оранжевого цвета. Мир, наполненный ужасом твоего мозга, где твой страх обретает вязкую темную плоть.
Другие названия: Phantastes.Перевод на русский: О. Лукманова.Первый роман замечательного шотландского писателя, поэта Джорджа Макдональда, написанный в стиле мифопоэтики и рассказывающий о путешествии и приключениях молодого юноши в Волшебной стране.
«Кейтлин Пейн очнулась в темноте.Спёртый воздух не давал ей свободно дышать. Она попыталась пошевелиться, лёжа на спине на чём-то твёрдом, холодном и мокром. Откуда-то сверху пробивался крошечный луч света.Плечи были сжаты, но, приложив некоторое усилие, она всё же смогла освободить руки. Кейтлин выставила вверх ладони и нащупала поверхность. Камень. Она продолжила скользить по ней ладонями, пытаясь угадать размер. Наконец она поняла, что находится в каком-то ящике. В гробу…».
«С мокрыми от слёз глазами Кейтлин Пейн сидела в гостиной и смотрела на кроваво-красный закат. Измотанная, она едва слышала голоса полицейских, заполнивших комнату. Она была словно во сне. Медленно оглядев гостиную, она увидела, как много – слишком много – людей здесь собралось.Полицейские бродили по комнате: некоторые сидели, некоторые стояли, у некоторых в руках были чашки с кофе. С серьёзными лицами они сидели напротив неё, заполнив своими телами все диваны и кресла и обрушивая на Кейтлин нескончаемый поток вопросов.
«…Кейтлин Пейн услышала голос и постаралась открыть глаза. Это оказалось непросто, веки были словно налиты свинцом. Как Кейтлин ни старалась, открыть глаза не получалось. Через какое – то время её усилия увенчались успехом, она смогла открыть глаза на долю секунды лишь для того, чтобы увидеть, кому принадлежал этот голос.Калеб.Он стоял на коленях рядом с ней, и в глазах его читалось беспокойство…».
«Впервые за несколько недель Кейтлин Пейн чувствовала себя совершенно расслабленной. Удобно расположившись на полу в небольшом сарае, она опёрлась спиной о тюк сена и сделала глубокий выдох. Костёр, разведённый среди камней в паре метров от неё, радостно горел; она только что положила в него еще одну ветку и наслаждалась успокаивающим звуком потрескивающего дерева. На дворе стоял март, и сегодняшний день выдался особенно холодным. Через окно на дальней стене можно было разглядеть кусочек неба, и было видно, что на улице идёт снег.В сарае было холодно, но Кейтлин сидела достаточно близко к огню, чтобы его жар не давал ей замёрзнуть.