Избавители звезд - [156]
Шёпот превратился в приглушённый рокот голосов.
– Если мы не будем сражаться за наш народ, за наше царство – то кто будет?
Приглушённый рокот превратился в рёв. Люди вскидывали кулаки в знак согласия. Повсюду раздавались радостные возгласы. Впервые в жизни Насир поддался иллюзии, обману надежды, и казалось, число воинов увеличилось десятикратно. Альтаир задержал взгляд, а потом чуть склонил голову перед ним, и этот жест значил для Насира больше, чем он даже мог себе представить.
– Громкие слова для моего брата, который не был рождён для битв.
Насир лениво пожал плечами:
– Я – будущий султан.
Альтаир засмеялся, и так легко было забыть, что до гибели оставались считаные мгновения.
Почти легко.
Глава 92
Смерть не должна была наполнять её таким пламенем, и всё же Зафиру переполняла гордость, а на сердце стало чуть легче. Закатное солнце зажгло пепельные глаза Насира. Ветер играл с концом его тюрбана. Ладонь лежала на рукояти меча, острие которого утыкалось в песок рядом с ним. Он был Принцем Смерти, вдыхающим жизнь в свои слова.
И до кончиков пальцев он был султаном, которым был рождён стать. Эта мысль вызывала и горечь, и сладость.
– Ты прекрасно справился, мой султан.
Он чуть слышно рассмеялся.
– Не называй меня так.
– Почему нет? Ты говорил как султан, – возразила девушка.
Этот призыв в битву трогал до глубины души. Он не был полон хвастовства и чванства – это бы больше подошло Альтаиру… хотя нет, Зафира не удивилась бы, если б узнала, что настоящие мысли Альтаира были такими же… Для человека вроде Насира, который почти всю жизнь вынужден был сдерживаться, это был даже не шаг, а целый прыжок вперёд.
Слова, которые он подобрал и связал воедино, потребовали от него гораздо больше храбрости, чем бой с мечом, и Зафиру до краёв переполняли эмоции.
– Возможно, ночь не будет спокойной, – сказал Насир, и девушка почувствовала внутри тепло, увидев, как вспыхнули кончики его ушей.
– Возможно, – согласилась она.
Он подошёл ближе.
– Мы можем и не увидеть следующий рассвет.
– Да.
– В последний раз, когда мы сражались, я мог думать лишь о том, чего так и не успел сказать.
«Скажи мне», – хотела прошептать Зафира.
Альтаир окликнул их:
– Нам нужно разделиться. Кифа, ты со мной. Насир, вы с Зафирой направляйтесь к дворцу. Хоть один из нас должен быть там, когда Лев снимет барьер и покинет дворец. Мы присоединимся, как только одержим верх здесь.
Насир окинул взглядом пыльную землю и поднял скимитар. Зафира замерла, когда его руки обхватили её ладони поверх рукояти меча.
– Позже, – сказал он, отвечая ей.
Но когда принц отпустил её руки и девушка подняла взгляд, посмотрела ему в глаза, она увидела, что это не было обещанием. Насир смотрел на неё так, как умирающий смотрел на небо в последний раз. И она знала.
Он вселил надежду в сердца людей, но ничего не оставил себе.
Когда Зафира и Насир наконец выбрались из узких переулков, ведущих ко дворцу, лучники Миска прикрыли их.
Звук спускаемых тетив, раз за разом, был настоящим мучением, напоминанием о её слабости. Охотница Зафира. Сирота Зафира. Солдат Зафира. Воин импровизированной армии, цепляющейся за надежду, когда конец уже близок. Она чувствовала себя беспомощной без своего лука. Оставленной без своего внутреннего компаса, прежде всегда ведшего её вперёд.
– Ифриты! – крикнул Насир.
Зафира пригнулась, уклоняясь от посоха, очертившего в воздухе дугу, и парировала удар, такой сильный, что тот выбил скимитар из её рук. Она упала на колени, хватаясь за песок. На лбу выступила испарина.
Тот же посох ударил совсем рядом с её пальцами, и она отскочила. Рука сама собой схватилась за чей-то лук, принадлежавший павшему деменхурскому лучнику. Его живот был вспорот, а распахнутые глаза – пусты. Как у Миска.
Чем её народ заслужил столько страданий? Их избегали, морили голодом, отравляли ядовитым газом, убивали. Зафира пошатнулась. К горлу подступила тошнота.
«Поднимайся, бинт Искандар».
Борясь с тошнотой, она выдернула из-под павшего лучника его колчан. Раз уж она собиралась погибнуть, то с луком в руках и твёрдостью в сердце. Ради Дина и Бабы. Ради Беньямина. Ради Умм, Миска и Ясмин.
Джаварат гудел, подгоняя её вперёд.
Они ворвались в хаос у дворца. Великая Библиотека была едва видна в густых клубах поднимающегося дыма. Яркие оранжевые и алые всполохи озаряли тьму. Пламя ревело и потрескивало. Библиотека была такой же частью Аравии, как и волшебство, – апогеем всего, что их народ являл собой.
«Это не настоящее, иллюзия», – повторяла про себя Зафира. Но пахло по-настоящему и выглядело так же. И крики были вполне настоящими. Это было доказательством силы Серебряной Ведьмы, но хотелось упасть на колени и плакать от великой потери, потому Зафира не могла оценить искусство Анадиль.
Насир затащил её в укрытие под финиковой пальмой.
– Смотри. Ворота.
Сквозь дым девушка увидела: железные ворота, застонав, распахнулись. А потом она услышала звук, низкий, звериный, вырвавшийся из недр дворца – словно кто-то обнажил меч. Кожей она почувствовала вибрацию.
Магия…
Барьеры Льва опустились.
Действие III
Начало конца
Глава 93
К дверям дворца вели арки, а перед ними располагался фонтан в форме льва, который мать Насира повелела создать давным-давно.
Зафира – Охотник. Она скрывает лицо под маской и раз за разом отправляется на охоту в проклятый лес Арз, пожирающий людей, чтобы её народ мог выжить. Насир – Принц Смерти. Он убивает тех, кто достаточно глуп, чтобы бросить вызов его жестокому отцу-султану. Они – легенды Аравии, но ни один из них не желал этой славы. Пока Арз медленно поглощает королевство, Зафира отправляется на поиски артефакта, который поможет остановить заколдованный лес и спасти Аравию. Она не знает, что Принц Смерти уже получил от отца новое задание: найти тот же артефакт – и убить Охотника.
Новая сказочно-фантастическая повесть «Гинунгагап» входит в мини-цикл «Белая тень». Повесть писалась три месяца в полной тайне, о ней не знал никто. Ни разу даже не обмолвиться о готовящейся книге — пожалуй, это стало самой сложной частью работы:)В основу положена скандинавская мифология.
Существует мир, который покоится в хрустальной чаше, заполненной водой до краев. Этот мир зовется Старыми королевствами. Здесь вы встретитесь с химерами, оборотнями, ликатами и прочими существами, живущими бок о бок с людьми и богами. Есть в этих королевствах особое место, куда не попадут простые смертные, где существа отдыхают, живут или спасаются бегством – отель «Лисий хвост». Познакомьтесь с хозяйкой чудесного места и узнайте правдивые истории из первых уст.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Пятый выпуск альманаха «Фантасофия» составлен на основе произведений малой и средней литературных форм – рассказов, повестей и новелл – писателей Республики Башкортостан, работающих в жанрах сказочной фантастики и магического реализма.
Доброе утро всем! Меня зовут Нави, я живу в волшебном и сказочном мире Речной феи. В мире волшебства, света, любви и радости.Только вот одно плохо, среди волшебства чародейства и сказочности, которое творится здесь, я один не умею колдовать, волшебничать и чародействовать.Я не волшебник и не чародей, но мое «волшебство и чародейство» достойно каждого, даже очень маленького человечка. И могу честно сказать – каждый способен на такое волшебство и чародейство, нужно только лишь немного постараться.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.