Избави нас от лукавого - [2]

Шрифт
Интервал

Когда вы будете читать эту книгу, помните: она не о полицейском или дьяволе, она о Боге. Читая о ситуации, на первый взгляд безнадежной для втянутых в нее пострадавших, не забывайте, что с Божьей помощью возможно все. Хотя проблемы у тех, о ком я пишу, не решились окончательно, у них изменилось одно: в их жизнь вошел Бог, и она стала приемлемой — люди приспособились к своей сверхъестественной ситуации.

Прежде чем поблагодарить тех, с кем я подружился благодаря Работе и кем очень дорожу, я хочу сказать, что всегда вел расследования честно, открыто и профессионально. Материалы этой книги взяты из реальных дел, все описываемое я видел лично или узнал от непосредственных свидетелей. Все события задокументированы письменно и в видео- и в аудиозаписях. Я ни на йоту не приукрасил увиденное, лишь изменил некоторые имена и легко узнаваемые детали в целях защиты частной жизни семей и отдельных лиц, обратившихся ко мне за помощью.

Спасибо моим дочерям, Кристине и Даниэлле: у меня не хватит слов выразить любовь к вам обеим. Я каждый день благодарю Бога за благословение, которым вы для меня стали. Вы моя гордость и радость, я всегда буду вас любить.

Моей матери Лилиан, которая служит для меня источником радости и вдохновения. Улыбайся, мамочка!

Моему отцу, Ральфу-старшему, который научил меня большему, чем в силах осознать. Папа, только благодаря твоей науке я чего-то достиг в жизни.

Сестре Лизе, которая хоть и боялась моей Работы до обморока, но всегда неизменно поддерживала меня. Твоя доброта исходит из глубины сердца.

Моему крестному сыну Джозефу, племянницам Стефани и Джессике, племяннику Винсенту. Пусть Господь присматривает за вами и каждый день улыбается вам.

Всем моим братьям и сестрам в полиции Нью-Йорка. Вы делаете невероятно много, охраняя покой городских обывателей.

Епископу Маккенне. Без вашей любви к Господу и людям многие продолжали бы страдать. Вы дали мне и бесчисленному множеству других возможность жить дальше.

Сестре Марии Филомене. Вам я обязан особо за то, что вы привели меня к Деве Марии и научили, что четки — это акт почитания, без совершения которого жить очень сложно.

Спасибо всем сестрам часовни Пресвятой Девы Марии царицы святого Розария за доброту и молитвы. Монсеньор Ричард М., вы вкладывали в дело всю душу, я очень ценю вашу дружбу.

Отец Майк С., отец Майк Т., отец Фрэнк П. и отец Джон Ф., дружба с вами и ваши молитвы согревают мне сердце.

Брат Эндрю, мне никогда не отблагодарить тебя за все, что ты для меня сделал и в Работе, и в жизни. Не знаю, чем бы все для меня обернулось без тебя (ты это знаешь лучше, чем кто-либо).

Без перечисленных ниже людей Работа стала бы невозможной: благодарю за самоотверженную преданность делу защиты детей Божьих Фила В., Роуз В., Криса В., Тони Б., Антонио и Вики Б., Кэти Д., Фреда К., Денниса М., Милли М., Мэри П. (покойся с миром), Скотта С., Джона З., Джо З., Дина Л., Стива И., Дэвида А. и Мэтта М. Хотя я потерял контакт с некоторыми из вас, вы навсегда останетесь в моей памяти и молитвах.

Лиза Коллиер Кул, спасибо, что терпели меня весь проект, — лучшего соавтора я и желать не мог. Джимми Вайнс, это была твоя идея, спасибо, что поверил в меня. Даг Монтеро, твой интерес заставлял меня не бросать начатый труд, за что я тебе благодарен. Джо Велтр и Джо Климанн, ваш редакторский опыт оказался незаменимым при подготовке книги к публикации.

И наконец, моему другу и напарнику по Работе Джо Форрестеру. С самого начала ты учил меня основам Работы, и я очень ценю нашу многолетнюю дружбу. Тебе я без колебаний доверю свою жизнь в любых ситуациях. Спасибо за подсказки и помощь в написании этой книги. С Божьей помощью наша дружба переживет века — в этой жизни и в следующей.

Напоследок я хочу сказать тебе, читатель, вот что. Ты можешь заявить, что не веришь ни единому слову в книге о не совсем обычных расследованиях и одержимости дьяволом. Если ты настроен скептически, это нормально, но если хоть один человек скажет, что поверил в Бога после прочтения этой книги, я буду считать, что не зря занялся этим проектом. Если этот человек ты, значит, половину сражения ты уже выиграл.

Благослови вас Бог,

Ральф Сарчи.

Бетпейдж, штат Нью-Йорк

Глава 1

Ужас Хэллоуина

К Хэллоуину я отношусь с отвращением. Так было не всегда: в детстве я любил наряжаться и собирать леденцы по соседям, а когда подрос, болтался в компании парней, которые прихватывали с собой сырые яйца и мусс для бритья, предвкушая ночь злых развлечений. Став полицейским и патрулируя опасные кварталы муниципальных многоэтажек, я познакомился с оборотной стороной этого «праздника»: каждый извращенец и псих в Нью-Йорке вдруг начинает считать, что открыт сезон охоты на детей.

Сорок шестой полицейский участок Южного Бронкса, где я служил в чине сержанта, накрывало настоящим шквалом звонков по 911. Мы метались с одного места преступления на другое под вой сирен, едва успевая «закрывать» ублюдков, нападавших на детей. Но как бы ни были отвратительны людские преступления, а за шестнадцать лет полицейской службы я повидал больше крови и увечий, чем вы можете представить, это не единственное зло, всплеск которого отмечается 31 октября.


Еще от автора Ральф Сарчи
Плохие парни: почему мы их любим, как с ними жить и когда бросать

Кто же он – плохой парень? Бунтарь без причины, крутой чувак в кожаной куртке? Угрюмый, не принятый обществом сорвиголова? Ходячая тайна? Растерянный маленький мальчик? Он разбивает вам сердце своими дурными поступками, но и вселяет страстное желание спасти его от испытываемой им боли. Он жесток и безжалостен или беспечен и эгоцентричен, но вы не можете удержаться, чтобы не вскочить на его мотоцикл и не умчаться с ним в душную ночь. Но как только вы отдали ему свое сердце… его тут же унес ветер! Давайте же вместе внимательно изучим двенадцать типов плохих парней.


Рекомендуем почитать

Змееловы

Приключенческая повесть, рассказывающая о событиях, происшедших в герпетологической экспедиции.


Голос крови

В лабораторию клинических анализов, где работает администратором Ася Снегирева, приходит семейная пара с ребенком, чтобы сдать кровь на ДНК на подтверждение отцовства. И вроде ничего особенного не происходит, но всегда внимательная Ася невольно подмечает мелкие нестыковки: необычную мелодию звонка мобильника матери мальчика и разные носки на ребенке. А главное – удивительно хамское в этот день поведение медсестры Натальи, она невзлюбила Снегиреву с самого первого дня их совместной работы. Ася заметила и очень странную посетительницу, сумевшую пробраться в закрытый кабинет, где хранились пробирки с анализами.


Если нам судьба...

Зачем понадобилось знаменитому московскому артисту Власову обращаться за помощью к Елене — частному детективу из маленького волжского городка? Правда ли, что много лет назад почти незнакомая женщина родила от него сыновей-близнецов? И если это правда, то почему все попытки отыскать их словно натыкается на глухую стену? Елена начинает дело, что называется, с нуля — но случайно выходит на человека, который явно знает что-то о судьбе сыновей Власова. Однако именно он почему-то молчит. И вопросов у Елены становится все больше…


Похититель-гурман

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Двадцать два цента в день

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.