Изабелла и Молли - [17]

Шрифт
Интервал

— Если вамъ угодно, мы можемъ сговориться на болѣе ранній часъ, — сказалъ Тони въ припадкѣ самоотреченiя.

— Ахъ, нѣтъ! Вѣроятно, мнѣ завтра утромъ захочется немножко дольше полежать въ постели. Но я могу пойти пѣшкомъ… Вѣдь это довольно близко, не правда ли?

— Какъ вамъ угодно. Но автомобиль я на всякій случай пошлю за вами. Утренній воздухъ Дженингсу весьма полезенъ.

Въ этотъ моментъ послышались на лѣстницѣ шаги, и сейчасъ же въ комнату вошелъ Спальдингъ.

— Моя жена проситъ меня сказать вамъ, что ей доставляетъ большое удовольствiе обставить молодую лэди наибольшимъ уютомъ, сэръ, — сказалъ онъ. — Какъ только мы уѣдемъ, она сейчасъ же сойдетъ внизъ. Дѣло въ томъ, что она уже расположилась на покой.

— Мы сейчасъ же исчезнемъ, — съ достоинствомъ заявилъ Тони. И когда Спальдингъ безшумно вышелъ изъ комнаты, онъ обратился къ Изабеллѣ: — Спокойной ночи, Изабелла, — сказалъ онъ. — Спите спокойно и позабудьте прежде всего о желтолицыхъ незнакомцахъ.

Она подала ему свою маленькую холодную ручку, которую онъ слегка поднесъ къ губамъ.

— Спокойной ночи, — сказала она. — Я очень, очень благодарна вамъ. Все случилось совсѣмъ какъ въ сказкѣ, не правда ли? — добавила она послѣ нѣкоторой паузы.

— Совсѣмъ какъ въ сказкѣ, — съ энтузіазмомъ подтвердилъ Тони.

V.

Часы на каминѣ пробили 11 ударовъ. Гью Оливеръ тщательно осушилъ свое перо и такъ же тщательно положилъ его на предназначенную для этой цѣли подставку. Онъ сидѣлъ за вращающимся пультомъ въ своемъ бюро — помѣщеніи, имѣвшемъ строго дѣловой видъ и обстановка котораго состояла главнымъ образомъ изъ картъ и шкафовъ съ папками.

Съ систематической обдуманностью, отличавшей всѣ его движенія, онъ вынулъ изъ полки объемистую папку дѣлъ, медленно поднялся и направился къ двери. На порогѣ онъ встрѣтилъ аккуратно одѣтую служанку, стиравшую пыль съ перилъ лѣстницы.

— Не знаете ли вы, Мэри, сэръ Энтони уже всталъ? — освѣдомился онъ.

— Онъ уже нѣкоторое время, какъ успѣлъ встать, — гласилъ неожиданный отвѣтъ. — Мнѣ кажется, вы встретите его въ библіотекѣ. По крайней мѣрѣ я слышала, какъ онъ велѣлъ мистеру Спальдингу подать завтракъ туда, а не въ столовую.

Съ выраженіемъ легкаго изумленія на лицѣ Гью спустился внизъ по лѣстницѣ и прошелъ по вестибюлю къ двери библіотечной комнаты. На порогѣ онъ на минуту остановился, наблюдая за сценой, представшей его взору. Посреди комнаты стоялъ большой черный дубовый столъ, отливавшій цвѣтами, фруктами и серебромъ, а весеннее солнце, проникавшее сквозь широко открытыя французскія окна въ комнату, золотило все своими лучами. Самъ Тони, сіяя веселостью и свѣжестью, одѣтый въ сѣрую сюртучную пару безукоризненнаго покроя, сидѣлъ на широкомъ подоконникѣ. Когда Гью вошелъ, онъ повернулъ голову.

— Алло, старина! — воскликнулъ онъ. — Уже тоже всталъ?

Гью предпочелъ не разслышать этотъ противорѣчащій всякому респекту вопросъ.

Онъ подошелъ къ столу и, оправляя свои очки, началъ подвергать его внимательному изслѣдованію.

— Прости меня, милый Тони, — замѣтилъ онъ, — но я долженъ сказать, что твое обжорство начинаетъ становиться воистину безстыднымъ. И ради всего святого скажи мнѣ, гдѣ ты досталъ эти персики и оранжерейный виноградъ?

— Я послалъ Дженингса къ Карробу за ними. Немного движенія по утрамъ для него весьма полезно, а кромѣ того къ завтраку у меня будутъ гости.

— Ахъ, такъ, — сказалъ Гью, — кто-нибудь кого я знаю?

— Думаю, что нѣтъ, — покачалъ Тони головой. — Мы сами познакомились только вчера вечеромъ.

— По всей вѣроятности, опять одно изъ твоихъ странныхъ противныхъ знакомствъ? — слегка презрительнымъ тономъ сказалъ Гью.

— Да, — сказалъ Тони задумчиво улыбаясь, — въ общемъ это опредѣленіе можно, пожалуй, считать правильнымъ. Въ случаѣ же, если ты хочешь подождать и позавтракать вмѣстѣ съ нами, я тебя съ удовольствіемъ представлю.

— Премного благодаренъ, — отказался Гью. — Но что касается меня, то я позавтракалъ уже два часа тому назадъ. Я только хотѣлъ съ тобой поговорить прежде чѣмъ ты уйдешь, чтобы ты это здѣсь успѣлъ подписать, — продолжалъ онъ, указывая Тони на документы, которые онъ принесъ съ собой. — Это договоръ съ Маршалемъ, о которомъ я тебѣ разсказывалъ уже въ четвергъ. Прочти его пожалуйста.

— Мой милый Гью, — запротестовалъ Тони, вынувъ изъ кармана вѣчное перо, — мнѣ никогда даже во снѣ не пришло бы въ голову просмотрѣть документъ, который ты нашелъ правильнымъ. Это было бы то же самое, что усомниться въ твоей порядочности. — Онъ нацарапалъ свое имя на мѣстѣ, указанномъ ему Гью, и вернулъ ему документъ.

— Сегодня утромъ я прочелъ въ „Дейли-Мейлъ“, что Бэггъ побѣдилъ какъ слѣдуетъ, — сказалъ Гью. — Въ которомъ часу вы, собственно говоря, пришли домой?

— Что касается меня лично, то я вернулся въ очень солидное время, но Бэгга я къ сожалѣнію потерялъ по дорогѣ.

— Потерялъ? — повторилъ Гью.

— Да, потерялъ. Ты вѣдь знаешь, насколько я безпорядоченъ. Я…

Его прервалъ стукъ въ дверь и на его приглашеніе войти на порогѣ показалась осанистая фигура Спальдинга.

— Миссъ Фрэнцисъ, — доложилъ онъ.

Сейчасъ же послѣ этого въ комнату вошла Изабелла; она имѣла слегка смущенный видъ, но была восхитительно красива и свѣжа.


Еще от автора Виктор Бриджес
Человек ниоткуда

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Двойник

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Атлантида под водой. Человек ниоткуда

В книгу вошли произведения зарубежных авторов: «Атлантида под водой» — замечательный образец научной фантастики 20-х годов прошлого века Р.Каду и «Человек ниоткуда» В.Бриджс.


Рекомендуем почитать
Береги моё сердце

Его ледяные глаза пленили моё сердце. А один танец переплел наши судьбы. Бал дебютантов должен был стать для меня дорогой к признанию, а стал тернистой и опасной тропинкой к мужчине, в чьих глазах лёд сменяется пламенем. Но как пройти этот путь, сохранить любовь и не потерять себя, когда между нами преграды длиною в жизнь?


Лето у моря

В книгу Анжелики Бронской «Лето у моря» вошли одноименная драматическая повесть о светлом лете и черной ошибке, образцовый детективный роман «Александр», повесть «Когда осыпаются розы» — о том, каким сложным и многоступенчатым процессом может быть потеря любимого человека, а также короткий рассказ «Пять дней в Париже». Можно ли влюбиться в своего кузена? Как быть, если вдруг неожиданно сбывается твой сон, но наяву превращается в самый худший из кошмаров? И что делать, если мужчина из твоих грез может оказаться расчетливым и хладнокровным убийцей? Точность деталей, особый слог, неподдельные эмоции и неожиданные повороты сюжета — характерные черты произведений писательницы.


Нефанатка

Есть фанатки, которые караулят тебя у гостиниц, рисуют плакаты и задаривают мягкими игрушками. Есть фанатки, больная страсть которых может лишить тебя всего. И есть девушка, которая полюбит тебя настоящего. Но сможет ли она смириться со всем тем, что принесла тебе твоя слава? И на что ты готов, чтобы удержать её? Я был звездой. Я стал никем. Она – мой смысл, чтобы жить…Эта книга – участник литературной премии в области электронных и аудиокниг «Электронная буква – 2019». Если вам понравилось произведение, вы можете проголосовать за него на сайте LiveLib.ru http://bit.ly/325kr2W до 15 ноября 2019 года.


Тайный поклонник

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Между двух огней

После смерти возлюбленного Лорейн Драй с трудом может представить свою будущую жизнь. Как же ей хотелось бы, чтобы Франциско был рядом. Но говорят — бойтесь желаний. Мечты сбываются, но будущее не столь радужно — впереди обреченная на провал война с Серым братством — простыми оборотнями, веками мечтающих о смерти огненных. Верховный альфа убит в бою, и теперь Лорейн должна участвовать в борьбе за его место. Вот только есть ли место любви в мире войны и соперничества? И сможет ли неопытная волчица удержаться от соблазнов? В соавторстве с Иррьяной.


Рассчитаемся после свадьбы

Леся всю жизнь справляется со своими проблемами в одиночку, не ожидая никаких даров от судьбы. У нее отлично получается – она растит детей, зарабатывает деньги… В общем, крутится как белка в колесе. И, конечно же, как всякая женщина, мечтает о личном счастье… Много ли женщине нужно? Всего лишь любящий мужчина. И наконец Леся встречает его! Она любит и любима. Она счастлива. И не важно, что друзья сомневаются в искренности чувств ее избранника, и не важно, что судьба подает знаки об опасности, – Леся привычно верит только себе, не понимая, к какой катастрофе стремительно приближается.