Из жизни звезд - [10]
Ана понимала, что ее имидж создан ее поклонниками. Тем не менее жизнь ее не была легкой, она добилась всего благодаря упорству и сильной воле. Конечно, не обошлось и без некоторого везения. Без этого она все еще стояла бы в длинной очереди тех, кто снимается в массовках, мечтает оказаться на первом плане и получить роль со словами. Но все-таки в основе ее успеха был тяжелый, изматывающий труд во время многочасовых съемок. Теперь все это позади. Она — звезда Голливуда.
Единственное, что омрачало ее жизнь, — это пресса, постоянно и безжалостно преследующая ее. В остальном ей все нравилось: лепнина роскошного Беверли Хиллз с бассейном и аллеями, ее белый «мерседес» с открывающимся верхом, внутренняя изумрудного цвета обшивка которого так гармонировала с цветом ее глаз, и, конечно, наряды — блестящие, сногсшибательные, о которых ребенком она могла лишь мечтать в родном Бак Холлоу, что в штате Теннесси. Ей понадобилось восемь месяцев напряженных занятий с преподавателем, чтобы избавиться от своего местного диалекта. В конце концов она добилась этого.
Джонни был для нее величайшим подарком судьбы. Он любил ее, любил по-настоящему, как ни один мужчина до этого. Ни отец, ни Эрик, никто из тех, с кем она общалась. Джонни — самый порядочный и самый удивительный человек, какого только можно себе представить.
Она подошла к зеркалу и посмотрела на свое отражение. Золотисто-каштановые волосы обрамляли ее лицо, глаза пытались что-то высмотреть в душе, но это что-то скрывалось глубоко, за невидимой броней, которой она сумела окружить себя. Неважно, что скрывалось, какие страхи терзали ее — на нее смотрело красивое, живое и умное лицо.
Ана отвернулась от зеркала, от того образа, который так мало соответствовал реальности.
— Я думал, что тебе надо успеть на самолет, лежебока, — шутливо сказал Джон, появляясь из ванной и вытирая волосы полотенцем. — Почему не присоединилась ко мне?
— Не хотела, чтобы ты слишком перевозбудился. — Ана уклонилась от брошенного в нее полотенца. — У меня нет ни малейшего желания спешить. Мне хочется как можно дольше оттянуть отъезд.
Джон натянул трусы.
«У него великолепное тело», — подумала Ана, любуясь игрой его мускулов. Ему бы стать кинозвездой, а не сенатором.
Джон поймал ее взгляд и улыбнулся.
— Мне снова снять это?
Она бросила ему полотенце.
— Не искушай меня. Если бы у меня был выбор — остаться здесь или ехать для препирательств с Арни, ты бы так и не попал на авеню Конституции.
Джон внимательно посмотрел ей в глаза.
— Ана, стой на том, чтобы он отказался от своей идеи. Ты самая яркая кинозвезда в Голливуде и имеешь право сама делать выбор.
— Да-да, я знаю. — Ана оторвала ягоду от виноградной кисти, свешивающейся из стоящей на столике хрустальной вазы, положила ее в рот и растянулась на кровати. Она разгладила простыню, подняла лепесток розы и стала задумчиво крутить его пальцами.
Джон застегнул элегантную рубашку, глядя в зеркало, вделанное в массивный дубовый шкаф, который принадлежал еще его деду. Вдоль противоположной стены располагался такого же цвета комод с латунными ручками, по бокам от него висели гравюры. В зеркале ему было видно лицо Аны. Он знал это выражение лица. За его красотой пряталась суровая непримиримость. Старику Арни Фиферу явно не поздоровится.
— Я вижу, что излишне говорить тебе о том, чтобы ты проявила твердость, — заметил он, и в его глазах сверкнули веселые искорки.
«Проявить твердость… Он не знает, насколько твердой я могу быть», — подумала она, а вслух сказала:
— Бедняга Арни получил больше, чем это следовало из договора. — Она отбросила лепесток розы и отщипнула еще одну ягоду винограда. — Он не хочет понять, что я никому не позволю принимать за меня решения.
— В том числе и твоему будущему мужу? — Он просунул руки в серый пиджак и улыбнулся.
Она бросила в него виноградину.
— Чтобы быть демократичной, я иногда буду позволять тебе иметь право вето. — Внезапно посерьезнев, она села на кровати. — Как ты относишься к предложению Моники Д’Арси относительно «Идеальной невесты»?
Полностью одетый Джон подошел к Ане и поднял ее. Она прижалась к крупному телу Джона (его рост составлял шесть футов два дюйма), и он крепко обнял ее.
— Это тот случай, когда у меня есть право вето?
— Угу.
Джон пригладил шелковистые пряди волос на лбу Аны.
— Я поговорю сегодня вечером с Элиотом, думаю, что это хорошая идея. «Идеальная невеста», идеальная пара, в будущем идеальный кандидат в президенты… И будущая Первая леди. — Он поцеловал ее в нос. — Если руководство моей компании скажет «да», я тоже скажу «да».
— Хорошо, — Ана притянула его к себе и поцеловала в губы. — Я позвоню Монике вечером, после того как услышу твое окончательное решение. Она будет страшно довольна. Я думаю, что это и нам доставит удовольствие.
— Удовольствие мы уже получили сейчас. А теперь предстоит работа. Надо поменять полы. Эти недостаточно эффектны.
— Я позвоню тебе, чтобы узнать, как идет дело.
Внезапно она обвила его шею руками.
— Я буду чертовски скучать по тебе!
Поцелуй был крепкий и жадный, словно они оба хотели насытиться друг другом, прежде чем окажутся разъединенными целым континентом.
Случилось нечто невероятное, почти неправдоподобное — прелестная Мэг Хансен, «Мисс Америка», похищена! Страна — в шоке, полиция — в действии, старшая сестра и лучшая подруга Мэг начинают собственные поиски. К счастью, пленнице удается совершить дерзкий побег с яхты похитителей, доплыть по бурным волнам до маленького островка и укрыться в хижине таинственного красавца, отшельником живущего там. Но очень скоро девушка начинает подозревать, что ее великолепный спаситель связан с преступниками, посягнувшими на ее свободу…
Что хорошего может предвещать горячая влюбленность Эран Кэмпион, скромной провинциальной девушки, в честолюбивого парня Бена Хейли? Она мечтает о семье и радостях материнства, а он готов посвятить всю свою жизнь музыке и, несмотря ни на что, стать звездой, как его кумиры — Элвис Пресли и Джон Леннон. Они с Эран — разные люди, и им лучше расстаться…Это книга о том, как стать музыкальной звездой, не имея никаких связей, финансовой поддержки и полагаясь только на себя в мире, где талант — всего лишь товар, который должен приносить прибыль, музыкант — пешка в игре магнатов шоу-бизнеса, а любовь низведена до секса с «нужными» людьми.
Мартин покидает Англию, чтобы заработать на безмятежную жизнь со своей обожаемой Поппи Дэй, но пропадает без вести. Крошка Поппи до последнего надеется на лучшее, но однажды до нее доходит жуткий слух – Мартина похитили, и его жизнь в любой миг может оборваться. Тогда она решается на безумный, отчаянный поступок. Облачившись в восточное одеяние, Поппи отправляется в далекий, загадочный Афганистан, выдав себя за известную журналистку. В одночасье повзрослевшая Поппи оказывается без какой-либо защиты в самом сердце недружелюбной страны, среди гор и кишлаков, в компании отчаянного журналиста Майлза Варрассо и одного из местных головорезов, Зелгаи Махмуда.
Друзья женятся, заводят детей и переезжают за город, и только у Джилли Браун ничего не происходит. Ей кажется, будто она пропустила последний автобус домой. По совету приятелей, чтобы справиться с депрессией и решить материальные проблемы, Джилли ищет жильца с понедельника по пятницу. Но она никак не ожидает, что в ее двери постучится красавец, телевизионный продюсер Джек Бейкер. Сама судьба дарит ей шанс снова стать счастливой. Девушка попадает под очарование Джека, и ее захватывает увлекательный вихрь чувств.
Если ты юная герцогиня и крон-принцесса, это не значит, что тебе суждено безбедное существование. Напротив, это значит, что твоя жизнь висит на волоске. В мире, который наступил на Земле после опустошительной «Бури войн», дети королей, президентов и других правителей заперты в обители, которая очень мало отличается от тюрьмы. Их жизнь – залог мира. Если страна объявит войну соседям, наследника правящей фамили ждет бесследное исчезновение. Так решил Талис, искусственный интеллект, всемогущий и всевидящий страж человечества.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Придумать себе жизнь… разве такое возможно?Громкий успех «Маленьких ошибок больших девочек» Хизер Макэлхаттон доказывает — еще как возможно!В реальной жизни, совершая выбор, мы понимаем: сделанного уже не изменить.А что, если бы это все-таки оказалось возможно?Перед вами — уникальная книга. Вы сами будете выстраивать ее сюжет и решать, как жить вашей героине дальше.Снова и снова надо делать выбор.Поступать в институт — или идти работать?Бросить бойфренда — или выйти за него замуж?Родить ребенка — или предпочесть карьеру?Отправиться в путешествие — или купить шубу?У каждого решения — свои последствия.Все как в жизни — за одним исключением: сделав неверный шаг, вы можете вернуться к началу — и попробовать заново!
Продолжение самого популярного романа Гарольда Роббинса “Ловцы удачи”, выходившего в русском переводе также под названиями “Карпетбеггеры” и “Охотники за удачей”.
Характерные черты творчества Г. Роббинса — захватывающий сюжет, динамичное развитие событий, обостренное внимание к проблемам секса. Особую увлекательность придают постоянно присутствующие элементы детектива.Впервые на русском языке издается неизвестный пока отечественному читателю роман популярнейшего американского писателя «Воспоминания минувших лет».
На страницах романа впечатляюще, с шокирующей подчас откровенностью изображен мир великой «фабрики грез». В центре внимания писательницы, знающей о Голливуде буквально все, – скрытые тайны, страсти и вожделения, определяющие каждый шаг ее героев на жизненном поприще.
Впервые на русском языке издается неизвестный пока отечественному читателю роман популярнейшего американского писателя.