Из животворящей капли крови - [40]

Шрифт
Интервал

– Бесполезно, мой друг, бесполезно. – Злорадство Владимира сопровождалось безудержным весельем. – Ты, наверное, пришёл рассказать о предательстве на слёте кровососущих?

– Да, и это… – Адриана угнетало настроение сидящего перед ним зарвавшегося юнца, – но там ничего нового, всё покрыто мраком…

Владимир очень быстро оказался возле Адриана и схватил его за дряхлую шею.

– Ни капли «знания», слышишь меня, ни капли! – Глаза Владимира сверкали гневом. – До тех пор, пока я не узнаю, кто предал меня. Найди эту тварь!

– Возможно… старейшина синдиката, князь? – прохрипел Адриан, потирая освобожденную шею.

– Не думаю… Мы ему еще слишком нужны. – Он стоял возле окна, подставив лицо багровому свету, – молодой и сильный, летучая мышь на плече. – Убирайся!

– Но князь…

– Что ещё!?

– Капсулы, они их сделали… И их представитель здесь.

– Зови! – Владимир смягчился.

Скрип двери. Шарканье ног, наставляющий бубнеж Адриана и шёпот гостя. Владимир садится на трон. Его внешний вид шокирует и визитёра.

На стол ложится коробка с капсулами.

– Мы… сохранили эффект концентрата. – Представитель всё еще с трудом верил в возможность перевоплощения Владимира. – Срок годности несколько ниже ожидаемого, но мы работаем над этим…

– Адриан!

– Да, князь?

– Возможность реабилитации… – Владимир прищурился, поглаживая летучую мышь, покусывающую его пальцы.

– Но, князь, есть лица, которые с удовольствием…

– Это лицо ты, Адриан! – гневные нотки в голосе Владимира дисциплинируют Адриана и заставляют нервничать гостя. – Ничто не выйдет за эти двери…

Адриан выпивает одну из капсул. Эффект мгновенен. «Пациент» чувствует облегчение. Он улыбается Владимиру и факту снятия опалы.

– Но… – осмелился говорить и гость, – они не вернули ему вид трехнедельной давности, тогда этот… Адриан выглядел гораздо свежее и моложе?!

– Для этого необходимо ещё кое-что. – Владимир поднялся с трона. – В лаборатории есть свежая кровь?

– Найдётся, но время… – Гость стоял на трясущихся ногах. – Я один не смогу, все лаборанты… Может быть, завтра?

– Только сегодня и только сейчас. – Владимир надевал на себя подаваемую ему одежду. – А из Адриана получится отличный лаборант, не правда ли?

– Вы, как всегда, правы, князь, – Адриан склонил голову.


В овальном кабинете откровенно скучали. Ожидание затянулось. Некоторые из членов синдиката покинули кабинет: разгул преступности коснулся их близких. Остающиеся не стесняясь выражали радость, глядя на покидающих кабинет.

Возможно, насилие отразилось и на родственниках оставшихся, но слишком много было поставлено на карту. Или слишком черствы были их сердца. Возможно, и то и другое.

Играли в карты. Курили. Выпивали дорогие напитки.

Только Юрген держался особняком, размышляя и поглядывая за окно. Там на ползущих по стене ветках вьющихся растений висела стая маленьких кровопийц.

В дверях появился последний из оставшихся членов старейшин. Взгляды прикованы к вошедшему, в глазах ожидание.

– Как прошло? – Юрген поднял подбородок. – Отдых удался?

– Отдых, связанный с работой, не расслабляет, а держит в напряжении. – Старейшина сел за стол.

– Да полно вам, скорее всего, перебрали и забыли о существовании синдиката, – Юрген позволил себе улыбнуться. – Роберт присутствовал?

– Да, я передал ему указания, исходящие из кабинета. – Старейшина выпил предложенный коньяк. – Он уверил: завершение операции – дело пары дней. Несколько усложняет общий хаос…

Юрген фыркнул, пугая мышей за окном.

– … И, как мне показалось, я видел там Князя…

– А вот это интересно! – всеобщий гул подержал Юргена.

– Я едва узнал его, но не мог ошибиться. – Старейшина, показав пустой бокал, попросил ещё. – Я видел перед этим всего лишь раз, и, хоть он выглядел на торжестве гораздо старше, видимо, пытаясь прикрыться возрастом, но я не мог не узнать его выправку, властный поворот головы…

– Он узнал вас?

– Думаю, нет, но там был его слуга, уж с ним-то мы знакомы давно…

– Что он там делал, как вам кажется? – Юрген налил собственноручно себе выпить.

– Даже не знаю, – старейшина оглядел собравшихся. – Вид у него был скучающий, словно он прибыл просто убить время, возможно, праздный интерес…

– Почему нет? – Юрген глотнул горячительного. – Обладая формулой, он может себе позволить и повеселиться.

– Он исчез с какой-то молодой женщиной…

Открытие двери привлекло всеобщее внимание. «Носитель информации» вошёл в кабинет.

Юрген, глотнув, едва заметно кивнул.

– Они не могут разложить субстанцию на составляющие, – человек кашлянул в кулак. – «Знание» постоянно меняет свою формулу. Аппаратура фиксирует то добавление нескольких химических составных, то убывание других. Отсутствие постоянства.

Юрген горько рассмеялся. Присутствующие потупили взоры.

– Но они работают и обещают результаты.

– Есть новости от Роберта?

– Пока никаких…

Юрген бросил пустой бокал в окно, разгоняя висевших на стене мышей.


Кривая, связанная с ростом насилия, достигнув пиковой точки, пошла на снижение. Но этого не заметили в отеле, где разместилась мобильная группа криминалистов и оперативников. Здесь царил самый настоящий хаос.

Наркотические субстанции проявили все глубоко спрятанные сущности представителей служб по борьбе с преступностью. Разгул длился вторые сутки. Половина списка запрещенных препаратов присутствовала на «вечеринке». Запасы алкоголя отеля поддерживали участников в нужном тонусе.


Еще от автора Василий Львович Попов
А мы – это вы!

Космолёт со спасательной миссией на борту попадает в черную дыру. Пройдя сквозь временное пространство бездны земляне встречаются с новой и в тот же момент уже знакомой им цивилизацией.


Рекомендуем почитать
Красная ведьма. Враг у моих ног

Когда живешь в мире, где правят колдуны, а тебе, высшей ведьме, рожденной править и обладающей безграничной силой, нужно еще пройти испытание, чтобы эту самую силу получить, будешь, несомненно… не розовой и пушистой. Но ты особенная! А испытание лишь формальность. Но не спеши потирать руки и разучивать танец победы: главная цель испытания — сердце колдуна. И цена успеха может быть выше, чем кажется!


Невидимая библиотека

Любой Библиотекарь скажет: правда удивительнее любого вымысла. Выполняя поручения Библиотеки, загадочной организации, разыскивающей редкие книги, Ирэн путешествует по всему миру, вернее… мирам. Отправившись в альтернативный Лондон, Ирэн с помощником обнаруживают, что книга, которая им нужна, пропала, и охотятся за ней не только они. Паутина смертельно опасных интриг, непредсказуемое действие магии, сверхъестественные существа, тайные общества – вот с чем придется столкнуться Ирэн, надеявшейся, что уж с этим-то заданием она разделается в два счета.


Загадки для Зайки

Приключения случаются и это не случайно… А еще, эта книга написана давно, поэтому пришлось немного ее "осовременить", но, не смотря на обложку в серых тонах, в ней по-прежнему нет и намека на оттенки всяческих цветов, морей крови и других штучек.


Зловещий доктор Фу Манчи. Возвращение доктора Фу Манчи

Перед вами знаменитый сериал, посвященный приключениям Найланда Смита — британского детектива, вступившего в смертельную схватку против злобного гения — доктора Фу Манчи. В книгу вошли произведения: «Зловещий доктор Фу Манчи», «Возвращение доктора Фу Манчи».


Свет полнолуния. Первые лучи

Мы знали, что умершие души умны. Мы знали, что их советы важны. Мы помнили об этом и сейчас. Но поступили иначе…. Теперь поздно пытаться что-то изменить. Теперь лорды вновь на свободе. Вот только сейчас их силы еще больше, а планы — ужасней. Новый год и новые Игры Сил. И мне придется научиться выживать в этом мире дворцовых интриг, среди предателей и тайных союзников. Мне придется победить, чтобы спасти империю. Вот только как еще и сохранить друзей, родных и любовь, когда вокруг — один хаос?..


Затаившееся во времени. Тысячелетняя тайна

Его зовут Тэас Мойро, за ним охотится вся сыскная служба империи, и этой ночью он непременно должен станцевать со своим врагом. Сыщики выявляют его среди гостей и терпеливо ожидают окончания танца. Они намереваются его убить. Он слишком опасен. Тэасу удается сбежать и скрыться в здании старинного театра. Казалось бы, опасность миновала, и он может позволить себе хоть немного перевести дух, но нет. Едва Мойро укрывается в здании, как прямо с потолка его осыпает листами. Это чей-то труд, целая книга, которую автор просто переместил… во времени.