Из-за любви - [26]
Вот сейчас бы схватить свою сумочку, сесть в машину и уехать. Только далеко ли ты доберешься, если у тебя нет ни документов, ни машины, ни денег, ни даже адреса, куда можно направиться. Селма чувствовала себя в западне, что приводило ее в состояние, близкое бессильной ярости.
Она пошла к себе в комнату, нашла бумагу, ручку, свой блокнот с записями, вышла на террасу и начала писать. Как ни странно, строчки ложились одна к одной, быстро, затейливо и интересно. Пожалуй, даже забавно, несмотря на мрачное вступление:
«Когда вас похитят и будут держать в непроходимых лесах, утешьтесь приготовлением блюда, которое вкусно не только в Индонезии, Малайзии, но и…»
В результате получился неплохой очерк. Но главный итог: пару часов автор написанных строк не думала о том, что мучило ее в последнее время.
За обедом Адама, не было. Появился только к ужину. В комнате царило напряжение, плотное, как туман. Молчали оба.
Роза принесла им кофе, пожелала спокойной ночи и ушла к себе. Адам сдержанно произнес:
— Я хочу спросить тебя кое о чем.
— О чем?
— Что произошло? Я так и не понял, что случилось четыре года назад.
Селма почувствовала, как у нее снова участился пульс, стало трудно дышать.
— Наш брак… он просто больше не был нужен.
— Непонятно. Что ты, собственно, имеешь в виду?
— Мы фактически стали жить постоянно врозь! — выпалила Селма дрожащим голосом. — Нельзя сохранить семью, если люди не видятся друг с другом!
У мужчины заиграли желваки на скулах.
— Все в нашем браке было прекрасно до тех пор, пока ты не стала исчезать из дома.
Она чертыхнулась про себя — ей совсем не хотелось препираться.
— Я-то находилась дома большую часть времени!
— Но только не тогда, когда я возвращался домой, — жестко парировал мужчина. — Что-то случилось, и в результате изменилось все.
Да, изменилось — в ее мозгу, в ее восприятии. То, что вначале казалось нормальным, потом стало выглядеть по-другому.
— Ты мог себе позволить постоянно разъезжать по всему свету, а я не могла даже выйти из дома, да? Должна была сидеть и ждать, когда ты осчастливишь наше семейное гнездышко своим присутствием! И я ждала первый год нашей совместной жизни, так? Тебе ведь удобен был такой расклад, не правда ли?
Губы мужчины сузились в тонкую полоску.
— Такой расклад придумал не я один, — возразил он, чеканя каждое слово. — Мы вместе с тобой планировали нашу семейную жизнь!
Тон, которым это было сказано, и ледяной взгляд вызвали чувство, похожее на страх. Вот здесь бы переждать, перемолчать, остановиться, однако тормоза не сработали. Она горячо заговорила:
— Но когда наша семейная жизнь начала давать сбои, когда ты, приезжая из командировок, перестал заставать меня дома, ты предпочел отгородиться от меня, от моих чувств. Так, видимо, было тебе удобней. Дома ли я или нет, уже не имело значения. Ты мог прекрасно обходиться без меня! Просто отпала надобность в жене!
Адам вскочил со стула и, отшвырнув его от себя в сторону, выругался.
— Это самая безумная обвинительная речь, которую я когда-либо слышал. Уволь меня от этого! — произнес он с холодным презрением, после чего, резко повернувшись, стремительно вышел из комнаты.
Ну вот, опять она одна. И снова — щемящая пустота в груди.
Если разобраться, то действительно ей можно бросить упрек в том, что она так и не стала прилежной женой, всегда готовой услужить своему мужу. Впрочем, были времена, когда юная жена ощущала радость от тех забот, в которые погружалась, когда Адам возвращался из командировок. Она ждала его неделями, заполняя свободные дни учебой, чтением, первыми опытами в журналистике. В его отсутствие нужно было сделать как можно больше, чтобы освободиться от всяких дел к возвращению мужа.
Готовила для него еду по необыкновенным рецептам, украшала дом цветами, включала романтическую музыку, даже жгла благовония и капала духи на лампы в спальне.
Нередко случалось, что они, изголодавшись друг по другу, не успевали даже дойти до кровати…
А сейчас ей просто невыносимо вспоминать то время и прекрасные, безумные, страстные ночи, когда между ними царили согласие и любовь.
Все в прошлом. Но прошлое продолжает неотступно преследовать, как выяснилось, их обоих.
Из кабинета доносился легкий стук пишущей машинки. Человек снова работал — готовил свой доклад и… прятался от нее. Селма попыталась сделать глубокий вдох, но у нее получился всхлип. Как только вспомнит длинные, продолжительные телефонные гудки в их пустом нью-йоркском доме, так чувство неизъяснимой жалости к себе переполняет все ее существо.
Было уже два часа ночи, но сон никак не шел к ней. Час назад Адам удалился в свою спальню. Дом погрузился в тишину.
Как это ни смахивает на голливудскую мелодраму, а придется все-таки уходить отсюда, и прямо сейчас. Джинсы и футболка — костюм для бегства самый подходящий. В пластиковый пакет собраны немудреные пожитки.
Так, надо все заранее продумать. Адам спит и не услышит, когда она будет выходить из дома, при известной доле осторожности, конечно. Ключи от машины остались в замке зажигания. Деньги есть. Доберется до города, остановится в каком-нибудь отеле и оттуда позвонит секретарше отца. Зарема свяжется с ним, заберет у него паспорт и сумочку и привезет в отель. Все достаточно просто.
Морил, измученная жизнью мать-одиночка, временно обитает в прекрасной вилле. Роскошное жилище оставили на ее попечение друзья, отправившиеся в путешествие. Однажды поздно вечером Морин возвращается домой. При лунном свете она видит на краю бассейна мужчину, чья ничем не прикрытая мужественная красота, как ей кажется, просто не может принадлежать смертному. Морин уверена, что у нее начались галлюцинации. А может, наоборот, это чудесная реальность проникла наконец в ее полусонное существование?
Героиня романа в силу жизненных обстоятельств оказалась на перепутье судьбы. У нее есть все: сексапильная внешность, независимость, профессиональный успех, уютный дом, в котором могла бы поселиться целая семья, желание любить и иметь детей. Но молодая леди одинока. В юности она опрометчиво рассталась с любимым мужчиной и поняла это, когда неожиданно встретила его после двенадцати лет разлуки. А на пути к возрождению их старой любви вновь возникают препятствия…
Героиня романа — хозяйка гостиницы «Долина грез». Двадцать лет супружества не принесли ей счастья. В результате — развод. Она обрела желанную свободу и независимость и дала себе слово никогда больше не связывать свою жизнь с мужчиной.Но судьба непредсказуема. Неожиданно в гостинице останавливается загадочный незнакомец. Эта встреча во многом изменила ее взгляды, помогла Долорес Стрит обрести веру в себя. На ее мысленном горизонте появилась надежда на счастье…
— Ты снова проиграл, — донесся до смущенного юноши голос его парня. — Ты ведь знал об этом? — откинув одеяло, пискнул тот, еще не проснувшись. — Конечно, — в дверях спальни показалась самоуверенная физиономия. — Еще ни разу ты не выдержал всю процедуру прелюдии, на самом интересном прося тебя трахнуть, — усмехнулся второй парень. — А посему, получи задание… В его руке оказался вибратор…
Друг всегда прикалывался надо мной из-за моего увлечения и рода занятий, я актер в детском театре. А тут получилось так, что прикололся над ним.
Поспорить с лучшим другом на нашего богатенького выскочку? Легко. Вляпаться по самое небалуй? Умеею, практикую. Пожалеть о содеянном? Запросто… Только иногда бывает поздно…
Жизнь Джексона Брукса была идеальной. Красивая девушка с большими карими глазами говорила, что любит его и заставила поверить, что всегда будет с ним. Теперь его жизнь — отстой. Эта девушка села в автобус и уехала, не оглядываясь. Может, ему стоило попросить ее остаться? Совершит ли он одну и ту же ошибку дважды? Рейтинг: 18+ Переведено для группы https://vk.com/rom_com_books.
Они думали, что попрощались навсегда, но судьба распорядилась иначе. Ноа Грант, привлекательный богач и владелец ранчо, уезжает на службу в элитные войска американской армии, так и не уладив разногласий со своей возлюбленной Камиллой Уорнер. По возвращении домой он узнает, что Камилла родила от него ребенка. Жизнь Ноа круто меняется. Прежним остается только его влечение к Камилле и их нежелание идти на уступки друг другу…
Настоящая сказочная принцесса всегда знает, с чем подать дракона. Настоящий сказочный дракон даже не представляет, какого противника встретит в лице принцессы.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…