Из разноцветных миров - [78]
А во второй раз Дверь открылась внутри древнего города, или нет, скорее средневекового. Ирв не знал, окружен ли он стеной или рвом, потому что попал на площадь, наверное, где-то в центре города. На площади ходили люди в, пожалуй, узнаваемых средневековых одеждах, торговцы продавали зелень и другие продукты, вино, какие-то вещи. Всадники на лошадях проезжали время от времени. Именно на лошадях, а не на каких-то неизвестных животных. На всадниках были латы, и мечи висели у них на поясе. Некоторые люди, ходившие на площади, тоже были с мечами. В общем, это был земной средневековый город. И дома были как на Земле в те времена и вообще все.
Ирв смотрел удивленно. Это была Земля, явно, что это была Земля, только средних веков. Странно. Ведь тот мир, в который открылась Дверь, был оранжевого, а не желтого, земного, цвета. Но тем не менее… Ирв не знал, что делать. После случая с человекоподобными спрутами он с недоверием относился к виду существ, которых на первый взгляд можно было принять за людей. Но ведь не только люди, а вообще все было как на Земле: те же лошади, дома и… яблоки.
Ирв вдруг увидел, что одна из торговок на площади продает яблоки. Сочные, спелые и такие аппетитные на вид. У Ирва потекли слюнки. Ему вдруг очень захотелось хотя бы одно из этих яблок. Что может быть более земное, чем спелое яблоко? Ирв просто глаз не мог оторвать от них — так ему хотелось снова почувствовать яблочный вкус. «Ладно, — решил он, — стоит рискнуть», — и шагнул в открытую Дверь.
Сила тяжести была направлена почти так же, и он совершенно спокойно перешагнул из одного мира в другой.
— Свят, свят… — услышал Ирв справа и обернулся.
Там священник стоял, крестясь и выпучив глаза, глядя на него. Ирв думал о яблоках и не сразу понял, что привел его в такое состояние, только что выйдя перед ним прямо из воздуха. Ирв подмигнул священнику.
— Ничего, — сказал он, — бывает.
— Изыди, сатана! — страшным голосом произнес священник, выставив перед собой распятие и осеняя Ирва крестным знамением.
— Да ладно, — махнул рукой Ирв и направился к яблокам, кстати, отмечая про себя тот факт, что священник говорил на понятном ему языке, и распятие тоже было… известным.
Другие люди на площади смотрели на него. Кто-то видел, как он вышел из ниоткуда, но большинство, пожалуй, нет. Хотя его вид и без того был достаточно необычен для них. Ирв подошел к торговке яблоками.
— Извините, — сказал он ей, — я тут из другого мира, и у меня просто нет ваших денег. Не могли бы вы дать мне пару яблок?
Та смотрела на него раскрыв рот и онемев то ли от удивления, то ли от страха, но скорее все же от страха. Ирв думал, что бы предложить ей взамен яблок, но понимал, что ничего такого, кроме Кристалла Мерцания, у него нет. Кристалл, конечно же, не шел за два яблока. «Ладно, — решил Ирв, — придется взять так. Не обеднеет, наверное».
— Всего лишь пару яблок, — как бы извиняясь, сказал он торговке. — Мне больше не надо.
И с этими словами он протянул руку и, взяв два яблока с прилавка, положил их в сумку на поясе, где был Кристалл Мерцания.
— Спасибо, — вежливо сказал Ирв. — Извините, — и хотел уйти.
И тут ее словно прорвало:
— А-а! — завизжала торговка.
Видимо, страх в ней был усилен чувством потери, тем более что ее обокрали вот так вежливо и прямо у нее на глазах — она больше не могла оставаться безучастной.
Ирв сам немного испугался от неожиданности ее громкого крика.
— Извините, — еще раз сказал он, пожав плечами. Потом повернулся и хотел идти к Двери.
Но тут увидел, что путь ему преграждает рыцарь в кольчуге и шлеме. Рыцарь стоял перед ним, держа большой меч двумя руками и направляя его на Ирва.
— Стой, нечистый! — вскричал рыцарь. — Сейчас ты падешь от моего меча!
— Ну вот еще, — фыркнул Ирв и попробовал обойти его.
Но рыцарь тоже подвинулся, не давая ему пройти. Плохо было то, что рыцарь стоял как раз между ним и Дверью, перед самой Дверью, и никак было не подойти к ней.
«Вот черт, — подумал Ирв. — Как неудачно». Дверь была закрыта примерно наполовину, но минут двадцать еще оставалось — Ирв автоматически отметил это. Сделал еще шаг в сторону, но рыцарь двигался вместе с ним, направляя свой меч на него.
— Да брось ты, — сказал Ирв. — Из-за двух яблок…
Народ стоял вокруг, глядя на них.
— Умри! — выкрикнул рыцарь и, сделав выпад, рубанул мечем.
Ирв еле успел отскочить. Лезвие прошло в каких-то сантиметрах от него. «Серьезное дело», — немного испугавшись, подумал Ирв. Действительно, рыцарь не шутил и с самым свирепым видом смотрел на него, недвусмысленно угрожая мечем, и явно хотел привести свои угрозы в исполнение. То есть не просто хотел, а… Ирв отскочил еще раз от следующего удара меча. На этот раз удар был быстрее и точнее, Ирв увернулся просто чудом. «Что делать-то?», — в легкой панике подумал он. Рыцарь теснил его к стене дома, где Ирв не смог бы отскакивать от его меча. И стена была уже близко. «Что же делать? — металось в голове. И тут он понял: — Ага…»
Рыцарь готовился к следующему выпаду. Ирв резко вытянул руку, останавливая его.
— Подожди, — быстро проговорил Ирв. — Ты что, разве не знаешь, что тот, кто убьет чародея, навлечет на себя страшное проклятие?
Бесплотные, бессмертные, беспощадные — они пришли из глубин Вселенной, чтобы уничтожить нашу Галактику. Порожденные Великим Ничто, чужаки самим фактом своего существования перечеркивали все законы Мироздания. Но на их пути встали космические корсары, люди вне закона. Им пришлось выступить в непривычной для себя роли спасителей человечества, имея в союзниках своих извечных врагов — военный флот. Мужество пилотов и гений ученого — против монстров, погубивших уже не одну цивилизацию!
Осталось совсем немного времени до того момента, когда космические корабли превратятся в обычное средство передвижения. На них можно будет слетать на охоту, в гости, к другу… Или на дело. И вот тогда преступники обнаглеют окончательно. Они решат, что могут безнаказанно захватывать и грабить целые планеты и водить за нос галактическую полицию, прячась в отдаленной звездной системе под прикрытием сверхмощного генератора маскирующего поля. Они решат, что им дозволено все. Но комиссар Лепаж думает по-другому. Как и его далекий предшественник, он твердо уверен: «Вор должен сидеть в тюрьме!!!».
Научно-фантастический приключенческий роман, где главный герой хочет изменить свою жизнь в прошлом и в будущем.Автор преодолевает догму «эффекта бабочки» и показывает себя мастером философского и психологического анализа. Обстоятельно изложенное в стиле приключенческого романа художественное исследование вызывает ощущение возможной реальности путешествия во времени.
Азами называют измерительные приборы, анализаторы запахов. Они довольно точны и применяются в запахолокации. Ученые решили усовершенствовать эти приборы, чтобы они регистрировали любые колебания молекул и различали ультразапахи. Как этого достичь? Ведь у любого прибора есть предел сложности, и азы подошли к нему вплотную.
В начале 1890-х годов, когда виконт Артюр Виктор Тьерри де Виль д’Авре — французский художник, натуралист и археолог-любитель — начал рисовать для развлечения детей фантастические картинки, никто еще не пользовался словом «комикс». Но постепенно эти картинки сложились в самый настоящий научно-фантастический комикс о забавных космических приключениях ученого академика месье Бабулифиша и его слуги Папавуина, а выпущенный в 1892 г. альбом «Путешествие на Луну в канун 1900 года» стал одним из самых красивых и разыскиваемых коллекционерами изданий в истории научной фантастики.
[25] Восемь из этих девяти рассказов были опубликованы с 1951 по 1955 годы, когда Джек Вэнс писал для дешевых журналов. Даже в этих ранних произведениях, однако, слышится голос будущего гроссмейстера.
Начинается история с того, что великий джинн Мелек Ахмар просыпается в саркофаге, куда его хитростью запихнули враги. Мелек проспал несколько тысячелетий и совершенно ничего не знает о том, как переменился мир. Впрочем, как раз этот момент Раджу Джиннов не особенно волнует, для этого он слишком могуществен. И вот Мелек спускается с гор и встречает по дороге гуркху Гурунга, который обещает отвести Владыку Вторника в город Катманду, управляемый искусственным интеллектом с говорящим именем Карма. Большая часть человечества сейчас живет в мегаполисах, поскольку за их границами враждебные нанниты уничтожают все живое.
Молодой ученый открыл способ получения безграничной энергии и с гордостью демонстрирует его своему старому учителю…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Первая из четырех книг о ромбе Вардена — системе из четырех планет — абсолютной тюрьме во вселенной.В главное Командование Вооруженных Сил — самое сердце Конфедерации проник инопланетный робо-шпион. Аналитики Службы Безопасности не сомневаются, что чужаки вербуют агентов на четырех планетах Ромба Вардена. Расследование поручено лучшему агенту Конфедерации.Впереди четыре планеты, где могут скрываться инопланетяне — Лилит, Цербер, Харон и Медуза.
Один из самых сильных романов Джеймса Болларда, заслужившего репутацию тонкого стилиста и психолога. Герой, запертый в собственном доме, обнаруживает множество своих фантомов, с небольшой задержкой совершающих все его действия.
Небольшая группа историков и ученых, умеющих пользоваться машиной времени, наблюдает за прошлым нашей планеты.Человечество на грани гибели. После целого века войн, чумы, засухи, наводнений и голода население сократилось до одного миллиона. Ученые пытаются возродить Землю, воздействуя на ход событий в прошлом. Но имеют ли они на это право?
Майлз Форкосиган — сын высокопоставленного сановника при дворе императора планеты Барраяр — один из самых известных героев американской фантастики 80 — 90-х годов. Его приключениями зачитываются миллионы читателей во всем мире. Роман, получивший премию`Хьюго`, `Игра форов` — настоящий подарок любителям фантастики.