Из разноцветных миров - [49]
Ирв улыбнулся.
— Ты слишком усердно читаешь мои мысли, — сказал он.
— Как тебе общество Дев? — спросила Лия. — Мне кажется, тебе понравилось делать из них людей.
— Да, это забавно, — кивнул Ирв. — Но все-таки неверно, что вы одинаковые.
— Правда?
— Вы разные, хоть и любые на вид.
— Ты иногда говоришь странные вещи. Я не всегда понимаю тебя, даже читая твои мысли.
— Не важно, — Ирв огляделся вокруг. — Чудесная ночь сегодня, — улыбнувшись, проговорил он. — Я буду вспоминать ее на Земле.
— Ты хочешь вернуться в свой мир? — произнесла Лия. — Впрочем, что я спрашиваю?
— Да, — сказал Ирв, — конечно, я хочу вернуться. Этот мир чужой для меня. Но, знаешь, наверное, единственное, о чем я буду жалеть, когда вернусь, это то, что тебя не будет со мной.
Лия промолчала, тихо улыбнувшись. Он посмотрел на нее.
— Ты все понимаешь, — весело проговорил Ирв. — Зачем я буду говорить что-то?
— Может быть, чтобы сказать это вслух, — негромко произнесла Лия.
Ирв улыбнулся и обнял ее.
— Ты моя мечта, — сказал он. — Ты сама говорила это.
— А как же спрут? — спросила Лия.
— Какой спрут?
— Который притворился мной и только и ждет, чтобы вылезти и съесть тебя.
Волшебная ночь и близость прекраснейшей женщины пьянили Ирва, выпитое вино помогало им в этом. Он не хотел противиться им, не хотел помнить ни о чем, не хотел быть благоразумным.
— Сегодня мы усыпим спрута, — сказал он. — Мы споем ему колыбельную из запахов ночи и тишины чудесного сада, шума ушедшего дождя и волшебного света невидимых звезд. Пусть он спит, мы не будем мешать ему, оставшись вдвоем.
Лия улыбалась, слушая его, и приблизилась к нему и положила голову ему на плечо.
— Жаль, что ты не умеешь читать мои мысли, — проговорила она. — Мне бы не хотелось говорить то, что я думаю — это слишком другое, чем слова.
— Да? Что же это?
— Ты все равно знаешь, — сказала Лия.
Она была прекрасна, и взгляд ее был так нежен. Ирв не мог устоять. Он не мог даже подумать, представить, что не сделает это. Он притянул ее к себе и поцеловал.
Господи! Это было… Нет, глупо говорить что-то. Она сказала правильно: это слишком другое, чем слова.
— Эй! Где вы там? — вдруг услышали они голос одного из мужчин Дев, кажется, киноактера, который вышел на порог дома и звал их в темноте. — Уже почти полночь. Настает время Нолу.
Ирв посмотрел в его сторону.
— Время Нолу? — проговорил он, чувствуя себя несколько неловко. — Что это?
— Считается, что сегодня заканчивается год, и следующие дни — это время, когда Нолу должен прийти в мир, — ответила Лия. — Пойдем, нужно быть со всеми и в полночь встретить время Нолу.
— Так сегодня у вас Новый год? — сказал Ирв, вставая и следуя за Лией.
Когда они вошли в дом, Ирв увидел, что там снова зарты вместо людей. Ему стало немного обидно за свои творения.
— Они стали зартами, когда ты ушел, — негромко сказала Лия. — Они ведь не знают твоего языка и не могут говорить, не используя твои мысли, когда тебя нет рядом.
Один из зартов вдруг преобразился и стал фотомоделью.
— Извини, — произнесла она, — но я очень люблю, — она сказала название блюда. — А в человеческом облике его вкус воспринимается иначе.
«Нет, они другие, — подумал Ирв, стоя рядом с Лией, — совсем не такие, как ты».
Глава VII
«И был день и был свет. Дождь перестал идти из небес. И тогда пришел тот, кто больше, чем мир».
Скрижали времен
Зарты ждали прихода своего бога. Сотни горожан собрались вокруг Храма Нолу, они сидели на земле круглые сутки и молча ждали. Почти не разговаривая друг с другом, глядя перед собой в сосредоточенном ожидании, они хотели только одного: только приход их божества был нужен им. Сколько они могли просидеть так? Месяц? Год? Другие приносили им еду, но чаще всего они отказывались от нее. Им было не до того — они думали о Нолу и в своих мыслях звали его, приближая его приход.
Пустынников тоже стало больше вокруг города. Они тоже ждали, но для них это не было так важно, как для зартов, — пустынники могли прийти к Нолу и в другом городе. Как сказала Лия, Нолу по очереди приходит в разные города, и их город один из первых, где он появляется. Хотя, говорят, что он может быть и в двух городах одновременно, но это скорее легенда. Впрочем, кто знает этого Нолу? По словам Лии, он пробудет в городе неделю и не уйдет, пока каждый не получит свой ответ. Недели, как правило, хватает на это. Ирв спросил о пустынниках: не могут ли они задать два вопроса в разных городах? Но Лия ответила, что Нолу помнит каждого, кто приходил к нему, и не отвечает дважды.
— Ты уже знаешь свой вопрос? — спросил ее Ирв.
— Да, — ответила Лия, — конечно. К концу сезона дождей все уже знают свои вопросы. По некоторым легендам, дождь и существует для того, чтобы помогать человеку думать о вопросе. Но, пожалуй, это неправда — ведь сезон дождей был всегда, еще в старые времена, до Нолу.
Они сидели во дворике дома Ирва. Лия снова пришла к нему, сейчас у нее появилось много свободного времени — город был в ожидании, никто и не думал о Девах.
После того вечера Ирв впервые видел Лию. Он был несколько смущен, вспоминая то, что было в беседке. Хотя, наоборот, стараясь не думать об этом. Сейчас был день, и все было иначе. Тогда сумерки и свежесть сада были вокруг, вино кружило голову. Ирв старался не думать об этом, не вспоминать, боясь, что это как-то повлияет на их отношения — ему бы не хотелось менять их. Но Лия тоже ничего не говорила. В общем, они сидели во дворике дома Ирва и спокойно разговаривали как ни в чем не бывало.
Бесплотные, бессмертные, беспощадные — они пришли из глубин Вселенной, чтобы уничтожить нашу Галактику. Порожденные Великим Ничто, чужаки самим фактом своего существования перечеркивали все законы Мироздания. Но на их пути встали космические корсары, люди вне закона. Им пришлось выступить в непривычной для себя роли спасителей человечества, имея в союзниках своих извечных врагов — военный флот. Мужество пилотов и гений ученого — против монстров, погубивших уже не одну цивилизацию!
Осталось совсем немного времени до того момента, когда космические корабли превратятся в обычное средство передвижения. На них можно будет слетать на охоту, в гости, к другу… Или на дело. И вот тогда преступники обнаглеют окончательно. Они решат, что могут безнаказанно захватывать и грабить целые планеты и водить за нос галактическую полицию, прячась в отдаленной звездной системе под прикрытием сверхмощного генератора маскирующего поля. Они решат, что им дозволено все. Но комиссар Лепаж думает по-другому. Как и его далекий предшественник, он твердо уверен: «Вор должен сидеть в тюрьме!!!».
Научно-фантастический приключенческий роман, где главный герой хочет изменить свою жизнь в прошлом и в будущем.Автор преодолевает догму «эффекта бабочки» и показывает себя мастером философского и психологического анализа. Обстоятельно изложенное в стиле приключенческого романа художественное исследование вызывает ощущение возможной реальности путешествия во времени.
В начале 1890-х годов, когда виконт Артюр Виктор Тьерри де Виль д’Авре — французский художник, натуралист и археолог-любитель — начал рисовать для развлечения детей фантастические картинки, никто еще не пользовался словом «комикс». Но постепенно эти картинки сложились в самый настоящий научно-фантастический комикс о забавных космических приключениях ученого академика месье Бабулифиша и его слуги Папавуина, а выпущенный в 1892 г. альбом «Путешествие на Луну в канун 1900 года» стал одним из самых красивых и разыскиваемых коллекционерами изданий в истории научной фантастики.
[25] Восемь из этих девяти рассказов были опубликованы с 1951 по 1955 годы, когда Джек Вэнс писал для дешевых журналов. Даже в этих ранних произведениях, однако, слышится голос будущего гроссмейстера.
Начинается история с того, что великий джинн Мелек Ахмар просыпается в саркофаге, куда его хитростью запихнули враги. Мелек проспал несколько тысячелетий и совершенно ничего не знает о том, как переменился мир. Впрочем, как раз этот момент Раджу Джиннов не особенно волнует, для этого он слишком могуществен. И вот Мелек спускается с гор и встречает по дороге гуркху Гурунга, который обещает отвести Владыку Вторника в город Катманду, управляемый искусственным интеллектом с говорящим именем Карма. Большая часть человечества сейчас живет в мегаполисах, поскольку за их границами враждебные нанниты уничтожают все живое.
Молодой ученый открыл способ получения безграничной энергии и с гордостью демонстрирует его своему старому учителю…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Первая из четырех книг о ромбе Вардена — системе из четырех планет — абсолютной тюрьме во вселенной.В главное Командование Вооруженных Сил — самое сердце Конфедерации проник инопланетный робо-шпион. Аналитики Службы Безопасности не сомневаются, что чужаки вербуют агентов на четырех планетах Ромба Вардена. Расследование поручено лучшему агенту Конфедерации.Впереди четыре планеты, где могут скрываться инопланетяне — Лилит, Цербер, Харон и Медуза.
Один из самых сильных романов Джеймса Болларда, заслужившего репутацию тонкого стилиста и психолога. Герой, запертый в собственном доме, обнаруживает множество своих фантомов, с небольшой задержкой совершающих все его действия.
Небольшая группа историков и ученых, умеющих пользоваться машиной времени, наблюдает за прошлым нашей планеты.Человечество на грани гибели. После целого века войн, чумы, засухи, наводнений и голода население сократилось до одного миллиона. Ученые пытаются возродить Землю, воздействуя на ход событий в прошлом. Но имеют ли они на это право?
Майлз Форкосиган — сын высокопоставленного сановника при дворе императора планеты Барраяр — один из самых известных героев американской фантастики 80 — 90-х годов. Его приключениями зачитываются миллионы читателей во всем мире. Роман, получивший премию`Хьюго`, `Игра форов` — настоящий подарок любителям фантастики.