Из блокнота индолога - [18]

Шрифт
Интервал

— В чем же вы видите выход из положения? — поинтересовался я.

Он подумал и ответил:

— По-моему, выход мог бы быть найден в развитии производственных кооперативов. Но как преодолеть собственнические инстинкты человека?

— Но ведь вы-то преодолели?

— Что вы! Я и есть самый главный эгоист. Мало мне медицины, так я еще и за сельское хозяйство взялся.

— Сколько часов вы работаете в день?

— По-разному! Иногда по двенадцать, иногда по пятнадцать часов. Так ведь работа разная. К тому же работать мне интересно, добиваться реализации пусть небольших, но практически необходимых для людей целей. Знаете, меня вдохновляет надежда. Иногда мне кажется, что здесь, в этой стране, все мы — путники и ищем дорогу и так или иначе обязательно ее найдем. Должны найти. И я очень хочу дожить до того времени.

ПАМЯТНАЯ ГИРЛЯНДА

У индийцев есть обычай встречать гостя цветочными гирляндами. Иногда, в особо торжественных случаях, эти гирлянды, созданные из множества цветов, перевиты серебряными и золотыми нитями, мишурными украшениями. Такие гирлянды иногда весят килограмма три-четыре. Однако сейчас передо мной гирлянда совсем иного рода. Скромные, желтовато-коричневые цветочки, каждая дюжина которых перемежается большим красным цветком, похожим на мальву, нанизаны на суровую нитку. Эту гирлянду надели на меня в городе Мангалоре 2 декабря 1965 г.

Накануне вечером местный врач, мой давний друг пригласил меня отправиться с ним на машине по памятным местам города.

— Знаете, — сказал он, — наш город небольшой, но нам есть чем гордиться. По преданию, англичане потерпели первое поражение на индийской земле именно здесь, у Мангалора. Давайте отправимся туда, где это произошло.

Он вывел машину на шоссе, и, миновав место сооружения нового Мангалорского порта, минут через пятнадцать мы подъехали к небольшому укреплению на берегу реки. Его стены почернели от времени. На крыше, где когда-то располагались дозорные, сегодня играют в свои мангалорские казаки-разбойники индийские ребятишки. Возле укрепления — щит, надпись на котором повествует о событии, происшедшем более полутора веков назад.

Поражение английским колонизаторам нанес Типпу Султан — борец за свободу своей родины. Рассказывают, что после длительной борьбы захватчики с помощью интриг и подкупа все-таки сумели одолеть Типпу и тогда герцог Уэлсли разыскал на поле боя тело героя, чтобы убедиться воочию, что никогда уже больше не встанет против него, этот отважный воин. Но горячее сердце Типпу продолжает биться в груди миллионов индийцев, стремящихся покончить с остатками колониализма, социальной несправедливостью, утвердить священное право человека на труд.

Уже стемнело, когда мы возвращались домой той частью города, где стояли богатые особняки и где всегда царила тишина. Но в тот вечер возле двух из них сидели забастовщики. Эти дома принадлежали владельцам фабрик по обработке орехов кешью. Как раз на их фабриках уже больше 60 дней длилась забастовка. Две сотни работниц боролись за то, чтобы фабриканты выполнили постановление правительственного трибунала о повышении зарплаты. Фабриканты не желали соглашаться с судебным решением и отказывались ему подчиниться.

На топчане под навесом сидели пять худых, изможденных работниц. Это пикет забастовщиц. Рядом с ними — маленький столик, на котором стоял большой глиняный кувшин с водой. Вода служила им единственным питанием в течение пяти суток. Затем этих работниц сменят пять других, а эти будут восстанавливать свои силы, чтобы в случае необходимости снова оказаться под навесом. Такая же группа женщин сидела и возле другого особняка. Возле них стояли и что-то возбужденно кричали взволнованные женщины с фабрики.

Передо мной сидели пикетчицы, принадлежащие к той категории населения, которая, по подсчетам индийских статистиков, пользовалась в те годы доходом менее половины рупии на душу в день. Увы, таких денег не хватало даже на еду.

На следующее утро работник профсоюза повез меня по городу. Я попросил показать мне именно фабрику по обработке орехов кешью. Процесс этот довольно сложный — скорлупа идет на производство масла, ядро проходит несколько стадий очистки, обработки, сушки, наконец, отсортированное по размерам, пакуется для отправки в другие районы страны или за рубеж, в том числе и в СССР. Когда мы осматривали последний цех фабрики, к нам подошли и сказали:

— Наши работницы узнали, что на фабрику приехал корреспондент «Правды», и просят, чтобы вы к ним вышли. Сейчас как раз начался обеденный перерыв, и все работницы собрались во дворе.

Двор был залит полуденным солнцем. Двести работниц — среди них и старые и молодые. На них были застиранные сари. Они стояли и с Любопытством смотрели на человека, который приехал из Москвы. Три старые работницы вышли вперед и надели на меня гирлянду не из пышных цветов, а из тех, которые они сами собрали на близлежащих улицах и нанизали на суровую нитку. Одна из женщин сказала:

— Ваша газета служит рабочим. Спасибо, что вы пришли к нам. Мы хотим послушать, что вы скажете.

Мне не раз приходилось выступать в Индии перед самой различной аудиторией, и к этим выступлениям я, естественно, готовился заранее, а тут надо было говорить, сразу включившись в их проблемы, минуты две-три без подготовки. В конце своей речи я сказал:


Еще от автора Игорь Дмитриевич Серебряков
Проект «утилизация России»

Источник: Штурм Новости. 12.08.11.http://shturmnovosti.com/view.php?id=27854.


Рекомендуем почитать
Рассказы

Доктор ОксДрама в воздухеНа дне океанаКурьерский поезд через океанБлеф.


Великолепная Ориноко

Герои приключенческого романа Ж. Верна путешествуют по реке Ориноко и подвергаются многочисленным опасностям. Цель их путешествия — установить истину относительно происхождения великой реки.Иллюстрации Жоржа Ру (George Roux)


В полярные льды за «Италией»

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


А будет ли удача?

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Плау винд, или Приключения лейтенантов

«… Покамест Румянцев с Крузенштерном смотрели карту, Шишмарев повествовал о плаваниях и лавировках во льдах и кончил тем, что, как там ни похваляйся, вот, дескать, бессмертного Кука обскакали, однако вернулись – не прошли Северо-западным путем.– Молодой квас, неубродивший, – рассмеялся Николай Петрович и сказал Крузенштерну: – Все-то молодым мало, а? – И опять отнесся к Глебу Семеновичу: – Ни один мореходец без вашей карты не обойдется, сударь. Не так ли? А если так, то и нечего бога гневить. Вон, глядите, уж на что англичане-то прыткие, а тоже знаете ли… Впрочем, сей предмет для Ивана Федоровича коронный… Иван Федорович, батюшка, что там ваш-то Барроу пишет? Как там у них, а? Крузенштерн толковал о новых и новых английских «покушениях» к отысканию Северо-западного прохода.


Узу-узень - Кокозка - Бельбек (Юго-Западный Крым)

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Средиземноморье глазами востоковеда

Очерки советского историка-арабиста написаны на основе впечатлений от поездки по Средиземному морю в октябре 1977 г., во время которой автор побывал в Стамбуле, на Кипре, Крите, Мальте, Сицилии и Корсике, а также в некоторых городах Италии и Греции. Главное внимание уделяется современному облику и повседневной жизни Стамбула, Кипра и Мальты, а также историческим, культурным и демографическим связям с Востоком островов Средиземноморья. В книге освещаются особенности контактов жителей южной Европы с Востоком, роль некоторых групп средиземноморских европейцев в арабских странах, обосновывается оценка Средиземноморья как древнего района сближения пародов Европы и Востока.


От руин Карфагена до вершин Атласа

Автор книги, известный советский арабист, повествует о своих впечатлениях от посещения арабских стран Магриба — Алжира, Марокко и Туниса. Рассказы о различных сторонах сегодняшней жизни, быта и культуры народов этих стран сочетаются с экскурсами в их историю. Специальное внимание автор уделяет воздействию на страны Магриба общеарабской специфики, культурных традиций средиземноморского региона.


Путешествие вокруг света

Автор — выдающийся немецкий писатель и естествоиспытатель — рассказывает о кругосветном плавании на борту русского брига «Рюрик» (1815–1818) под командованием капитана О. Коцебу. В своих путевых заметках он подробно описывает нравы и обычаи коренных жителей островов Тихого океана, рассказывает о встречах на Камчатке, Аляске, Алеутских, Сандвичевых и других островах. В яркой художественной форме он рисует картины повседневной жизни экспедиции, героическую борьбу с трудностями ее участников.


Там, где цветет Ситхмой

Автор книги — журналист-международник — рассказывает на основе личных встреч, впечатлений и материалов бирманской прессы о жизни, культуре, традициях и обычаях народов сегодняшней Бирмы. Очерки о людях, городах Бирмы, ее исторических памятниках содержат малоизвестные сведения, интересные для советского читателя.