Иудейские мифы. Книга Бытия - [49]
3). Иудеизированное имя Нимрода (от глагола marod, "восставать") подтверждает его плохую репутацию. Согласно "Chronicon Paschale" VII в. н. э., персы называли созвездие Орион — "Нимрод", таким образом отождествляя Нимрода с бунтующим ангелом Шемхазаем (см. 18. f) и с греческим героем Орионом, "могучим охотником", также обидевшим своего бога.
4). Традиционно миф о Нимроде соотносят с мифом о бунте Самаэля против Эла (см. 13. b. с) и с хеттским мифом о Кумарби, который создал каменного великана Улликумми и с его головы собирался напасть на семьдесят Небесных богов (см. 8. 3). Греческий миф, очевидно, заимствованный из того же источника, рассказывает о том, как великаны Алоады взгромоздили гору Пелион на гору Оссу, чтобы напасть на принадлежавший Зевсу Олимп.
5). В Книге Бытия XIV, 19 Амрафел назван царем Сеннаара; "царем Вавилонским" — в "Targum" (арамейском переводе Библии); "Амарой Псидесом, царем Синара" — в "Древностях" Иосифа. Его отождествляли с Хаммурапи, царем Вавилонским (1728–1686 гг. до н. э.), создателем свода законов и строителем городов, хотя Синар теперь считается аккадским Шанкаром, страной, находившейся на северо-западе от Вавилона.
6). Эти ранние иудейские версии были укреплены и расширены, когда царь Навуходоносор II (604–562 гг. до н. э.), еще один великий администратор, принялся усиленно населять построенные им города и множество иудеев было переселено в Вавилон. Царь Саргон II Ассирийский (721–705 гг. до н. э.) уже депортировал подавляющее большинство северных израилитов, но Навуходоносор нуждался в иудеях, чтобы избавиться от позора и восстановить разрушенное Сеннахерибом в 689 г. до н. э., когда он занял и сжег огромные террасы-башни, известные как зиггурпты.
7). Долгое время высокая башня Birs Nimrud считалась Вавилонской башней. Когда были расшифрованы клинописные надписи, стало ясно, что Birs Nimrud — башня в городе Борсиппе, а Вавилонская башня должна была быть в городе Вавел (Вавилон). Эта огромная башня, названная шумерами Etemenenanki ("Дом, заложенный Небом и Землей"), находилась в центре храмового комплекса Esagila или "Дом, Поднимающий Голову".
Расположение Вавилона было известно до того, как Германское Восточное общество раскопало его в 1899–1918 гг., ведь курган, обозначавший его нахождение возле современной Хиллы, назывался арабами Вавил. Это слово сохранило древнюю аккадскую форму названия города Bab-Ili, или "Божий Ворота". Библейская интерпретация "Вавила", по-видимому, связана с древнееврейским balal ("смешивать") и является классическим примером народной этимологии.
8). Буквальная вера в миф о "смешении языков" была подкреплена открытием в Борсиппе другой надписи Навуходоносора II. Она рассказывает о давно разрушенном местном зиггурпте, который не был достроен первым архитектором. Бог Мардук убедил своего слугу Царя усовершенствовать зиггурпт. "Мардон", имя сына Нимрода, также означает "бунтарь", но может быть и искаженной формой имени "Мардук".
Хотя иудеи, переселенные Навуходоносором в Вавилон, и должны были быть поражены количеством диалектов, на которых разговаривали их собратья-невольники, Божие смешение языков, по-видимому, более раннего происхождения — Моисей из Хорины отмечает его в своей "Армянской истории", когда пишет о Ксисуфе и ковчеге (см. 20. 5).
9). Святой Иероним, подобно Оросию, отождествляет Вавилонскую башню с самим Вавилоном, внешние стены которого, как пишет Геродот, растягивались на пятьдесят пять миль. Периметр Царского Града составлял, однако, около семи миль (не намного меньше, чем башенный), а внутренние стены поднимались вверх на сотню ярдов.
10). Барщина Навуходоносора была жестокой и, возможно, послужила основанием для описания, как носильщики поднимались и спускались по башенным лестницам и что было, если разбивался кирпич. Царские дворцы Навуходоносора тоже были "украшены золотом, серебром и драгоценными каменьями, когда поднимались выше гор" — не исключено, что это объясняет экстравагантную пирамиду из тронов. Через сорок лет персидский царь Дарий (522–484 гг. до н. э.) начал свой разрушительный труд, предсказанный Исайей и Иеремией; его сын Ксеркс продолжил дело отца. Согласно Арриану, Александр Великий (366–323 гг. до н. э.) серьезно подумывал о восстановлении славы Вавилона, но подсчитал, что ему потребуется десять тысяч рабочих на два месяца только для того, чтобы убрать обломки. Тем временем население эмигрировало по Тигру в Селевкию и ко времени Иосифа (конец I в. н. э.) все зиггураты были в полном запустении.
11). Библейское традиционное приравнивание Вавилона (Бытие X, 10) к древним городам Эреху, Аккаду и Халне пока еще никем не опровергнуто.
23 Происхождение Авраама.
[a] Это генеалогия Аврама, которого Бог позднее назвал Авраамом и который является потомком по старшей линии Сима, сына Ноя:
Сим родил Арфаксада через два года после Потопа.
Арфаксад родил Салу — тридцати пяти лет.
Сала родил, Евера — тридцати лет.
Евер родил Фалека — тридцати четырех лет.
Фалек родил? агава — тридцати лет.
?агав родил Серуха — тридцати двух лет.
Серух родил Нахора Первого — тридцати лет.
Ну и семейка же подобралась! Муж, жена, ее подруга, дети и все беспощадны и неуловимы, и все жаждут крови и убивают… А заправляет всем этим старый американский дедушка. Кошмарные слухи, которыми окружен замок графов Карди, оживают вновь, когда его приобретает заокеанский миллионер и начинает вести роскошную светскую жизнь. Балы, приемы, охоты… Но вскоре обнаружилось, что вампиры тоже любят потанцевать…
Книга Роберта Грейвса — поэта, романиста, фольклориста, переводчика, автора исторических романов и монографий по мифологии — представляет собой исследование древних религий и мифов, пропущенное через богатую поэтическую фантазию. Специалисты могут не соглашаться с методами и выводами Грейвса, но нельзя не поддаться очарованию его удивительного произведения, воссоздающего некий единый образ богини-матери, лежащий в основе всех мифологий.
Роберт Грейвз (1895–1985) — крупнейший английский прозаик и лирический поэт, знаток античности, творчество которого популярно во всем мире.В четвертый том Собрания сочинений включены роман о великом английском писателе XVII в. «Жена господина Мильтона», а также избранные стихотворения Р. Грейвза.Перевод с английского Ю. Комова, Л. Володарской, И. Озеровой, И. Левидовой, В. Британишского.
Главы из книги «Со всем этим покончено» англичанина Роберта Грейвза (1895–1985); перевод Елены Ивановой, вступление Ларисы Васильевой. Абсолютно бесстрастное описание военных будней, подвигов и страданий.
Роберт Грейвз (1895–1985) — крупнейший английский прозаик и лирический поэт, знаток античности, творчество которого популярно во всем мире.В первый том Собрания сочинений входит знаменитый роман «Я, Клавдий», в котором рассказывается о римском императоре Клавдии и его предшественниках. Автор с большим мастерством воссоздал события одного из наиболее драматических периодов римской истории (I в. до н. э. — I в. н. э.).Перевод с английского Г. Островской.Вступительная статья Н. Дьяконовой.Комментарии И. Левинской.
День 4 ноября 1922 года стал одним из величайших в истории мировой археологии. Именно тогда знаменитый египтолог Говард Картер и лорд Карнарвон, финансировавший раскопки, обнаружили гробницу фараона Тутанхамона, наполненную бесценными сокровищами Однако для членов экспедиции этот день стал началом кошмара. Люди, когда-либо спускавшиеся в усыпальницу, погибали один за другим. Газеты принялись публиковать невероятные материалы о древнем египетском демоне, мстящем археологам за осквернение гробницы…В своей увлекательной книге известные исследователи исторических аномалий Коллинз и Огилви-Геральд подробно изложили хронологию открытия гробницы Тутанхамона и связанных с этим загадочных событий Основываясь на письмах и статьях знаменитых археологов, а также воспоминаниях очевидцев, авторы задаются сенсационным вопросом: не могли ли Говард Картер и лорд Карнарвон обнаружить в гробнице Тутанхамона некую взрывоопасную тайну, способную в случае огласки перевернуть сложившиеся взгляды на библейскую и мировую историю? И не могла ли эта тайна стать для первооткрывателей усыпальницы реальным проклятием — осуществляемым не мстительными богами Египта, а наемными убийцами на службе влиятельных политических сил, которым могла помешать неудобная правда?
Земная цивилизация достигла критического порога, и потеря людьми интереса к космосу лишь вершина айсберга. Первые космические программы имели ясную цель, объявленную Циолковским: расселение человечества по Солнечной системе. Сейчас цель потеряна как для развития космонавтики, так и для человечества в целом. Оно должно сдать экзамен на разумность и обеспечить себе переход на новую ступень развития.(«Техника-молодежи», № 8/2004)
Азию мы называем Азией, а Антарктиду – Антарктидой. Вот Фарерские острова, но нам лучше на Канарские. Слова, известные со школы, звучат, будто музыка: Гренландия и Исландия, Миссури и Ориноко, Босфор и Дарданеллы. С чем и с кем связано то или иное географическое название – кто так назвал, когда и почему? Знать бы! И удивлять других: «Кстати, о Миссисипи…»Эта книга раскрывает многие историко-географические тайны. Рассказы о происхождении названий географических объектов часто оказываются посильнее детективных романов.
Настоящее пособие знакомит учителей физической культуры с нормами санитарно-гигиенического режима, мерами пожарной безопасности на уроках физкультуры. В нем представлены нормативные акты, формы документов, извлечения из методических указаний, правил и инструкций по охране труда, регламентирующие безопасность проведения физкультурно-оздоровительной, учебной и внеклассной работы в образовательных учреждениях; показан порядок и правила проведения инструктажей по мерам безопасности.Пособие предназначено для студентов, преподавателей, учителей физической культуры и школьников.
Эта книга о наших детях, о происшествиях и явлениях, связанных с ними и выходящих за рамки традиционного мировосприятия.Вас, уважаемый читатель, ждут встречи с героями невероятных историй, удивительными людьми, участниками и очевидцами феноменальных событий, необъяснимых с точки зрения логики и «приземленного» мышления.Также вы получите возможность побывать в гостях у известной духовной целительницы Зины Ивановны, побеседовать с ней, вместе проанализировать почерпнутую информацию. Эта необычная женщина будет комментировать те удивительные истории, которые рассказаны на этих страницах.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.