Иудейские мифы. Книга Бытия - [47]
2). "Иафет" представляет греческого Иапета, отца Прометея, рожденного Азией, и таким образом предка человеческой расы, существовавшей до Потопа. Иапету поклонялись в Киликии, бывшем доме Морских Людей (см. 30. 3), которые пришли в Ханаан, приняли древнееврейский язык и, как нам известно из истории о Самсоне и Далиле, благодаря смешанным бракам, ассимилировались с иудеями. Потомки Сима и Иафета объединились против ханаанеян, сынов Хама, обратив их в рабов: историческая ситуация, которой проклятие Ноя дает мифическое основание. Хам, отождествляемый игрой слов в Псалтире CIV, 23 и CV, 22 с Kemi, "Черным", то есть с Египтом, был, согласно Книге Бытия X, 6, отцом Мицраима (Египет), но и Патрусима, негров сомалийского побережья, и Хуша, негров Эфиопии, которых везли в Палестину как рабов. То, что негры должны служить людям с более светлой кожей, было заимствовано христианами в Средние века: жестокая нехватка дешевой рабочей силы из-за эпидемий вновь сделала привлекательной идею рабства.
4). Миф о Симе, Хаме и Иафете связан с греческим мифом об удачном заговоре пяти братьев Коя, Крия, Гипериона, Иапета и Крона против их отца Урана. Не только Крон кастрировал и вытеснил Урана, но и Зевс, если верить византийскому мифографу Цецу, последовал его примеру, получив помощь от Посейдона и Гадеса. В хеттском мифе, основанном на хурритском источнике, гениталии Высшего Бога Ану были откушены его взбунтовавшимся сыном и виночерпием Кумарби, который потом радовался и смеялся (подобно, как говорят, Хаму), пока Ану проклинал его. Сам Бог Эл, согласно цитате Филона из Библа, сделанной из Санхуниатоновой "Финикийской истории", кастрировал своего отца Урана. Мысль о том, что сын может вести себя столь не по-сыновьи, ужаснула редакторов Книги Бытия, и они выкинули кусок о кастрации Ноя его сыном Хамом, в точности как греки не вспоминали о Кроне до христианских времен. Платон в "Республике" тоже отверг кастрацию Урана. Тем не менее, миф о кастрации Ноя и последующем вытеснении его как священнослужителя из-за его ранения иудеи сохранили. То, что Ханаан использовал веревку, звучит не очень-то достоверно, скорее всего, инструментом был нож, которым Ной работал в винограднике.
5). Хотя евнухам запрещалось членство в обществе Господнем (Второзаконие XXIII, 1), в древние времена израилиты имели обыкновение кастрировать необрезанных пленников, взятых на поле брани, как это было в Египетских войнах XIV–XIII вв. до н. э. против Морских Людей. Согласно 1 Книге Царств XVIII, 25–27, Давид заплатил царю Саулу две сотни краеобрезаний филистимских за невесту Мелхолу. Тот же обычай, поначалу, возможно, волшебным образом охранявший от мести призрака убитого человека, до сих пор существует у арабов.
6). Сыновья Иафета перечислены в Книге Бытия X, 2 — Гомер, Магог, Мадай, Иаван, Мешех и Фирас. Гомер теперь отождествляется, как правило, с киммерийцами из Анатолии; Магог — с армянским царством Ibra (Иезекииль XXXVIII, Iff), упоминаемом в табличках с письмами XIV в. до н. э. (Tell Amarna letters); Мадай — с Медией; Иаван — с Ионией, а его сыновья, согласно Книге Бытия X, 4: Елиса — киприоты-аласии; Киттим — еще один народ на Кипре; Фарсис — тартессиане в Южной Испании; Доданим, точнее Роданим, — жители Родоса. Тувал представляет тибаренийцев из Анатолии (см. 19. 2); Мешех — их соседей мосхиан; Фирас — народ, упомянутый в египетском документе XIII в. до н. э. как Турса, Морских Людей. Возможно, это пиратствовавшие тирсениане, из которых одни владели Эгейскими островами Лемносом и Имбросом вплоть до VI в. до н. э., а другие эмигрировали в Италию и стали этрусками.
22 Вавилонская башня.
[a] Потомки Ноя путешествовали из страны в страну, потихоньку передвигаясь на восток, пока не поселились на равнине в земле Сеннаар и не сказали друг другу: "Наделаем кирпичей и обожжем огнем; построим себе город-башню высотою до не бес, и сделаем себе имя, прежде нежели рассеемся по лицу всей земли". Они тотчас принялись за работу, используя земляную смолу вместо извести, чтобы соединять кирпичи. Господь наблюдал за ними и думал: "Вот, один народ, и один у всех язык… И не отстанут они от того, что задумали делать; сойдем же и смешаем там язык их, так чтобы один не понимал речи другого". Как подумал Господь, так и сделал. Люди перестали строить башню и рассеялись по всему свету. Ее развалины были названы Вавилоном, ибо Господь смешал все человеческие языки и один народ разделил на семьдесят народов. 1
[b] Говорят, что Нимрод, "сильный зверолов пред Господом", возвел Вавилонскую башню и что это не было его первым сооружением. Завоевав власть над всеми потомками Ноя, он уже построил крепость на круглой горе, поставил там трон из кедра, а на нем трон из железа, а на нем трон из меди, и выше всех золотой трон, который стоял на серебряном. На вершине своей пирамиды Нимрод положил гигантскую жемчужину и, сидя в священном поднебесье, принимал всеобщее почтение. 2
[c] Хуш, сын Хама от жены одного с ним возраста, был отцом Нимрода. Хам обожал Хуша и тайно отдал ему кожаные одежды, которые Бог сам сделал для Адама и Евы, и которые Сим должен был унаследовать от Ноя, если бы Хам не украл их. Хуш надежно хранил тайну одежд и передал их Нимроду, который в двадцать лет впервые надел священные реликвии и почувствовал себя необычайно сильным. Господь наградил его храбростью и умением охотиться. Убив добычу, он никогда не забывал поставить алтарь и принести жертву Богу.
Книга Роберта Грейвса — поэта, романиста, фольклориста, переводчика, автора исторических романов и монографий по мифологии — представляет собой исследование древних религий и мифов, пропущенное через богатую поэтическую фантазию. Специалисты могут не соглашаться с методами и выводами Грейвса, но нельзя не поддаться очарованию его удивительного произведения, воссоздающего некий единый образ богини-матери, лежащий в основе всех мифологий.
Роберт Грейвз (1895–1985) — крупнейший английский прозаик и лирический поэт, знаток античности, творчество которого популярно во всем мире.В первый том Собрания сочинений входит знаменитый роман «Я, Клавдий», в котором рассказывается о римском императоре Клавдии и его предшественниках. Автор с большим мастерством воссоздал события одного из наиболее драматических периодов римской истории (I в. до н. э. — I в. н. э.).Перевод с английского Г. Островской.Вступительная статья Н. Дьяконовой.Комментарии И. Левинской.
Главы из книги «Со всем этим покончено» англичанина Роберта Грейвза (1895–1985); перевод Елены Ивановой, вступление Ларисы Васильевой. Абсолютно бесстрастное описание военных будней, подвигов и страданий.
Книга Роберта Грейвса — английского поэта и романиста (1895—1986) содержит пересказ 171 греческого мифа с разбиением на мифологемы и варианты исторический, археологический, этнографический и проч. комментарии, а также библиографический аппарат.Прослеживая историю развития греческих мифов, автор привлекает множество ближневосточных и североафриканских источников, широко цитируются античные авторы.Книга рассчитана на специалистов в области философии, филологии, сравнительного литературоведения, этнографии, религиоведения и, разумеется, на широкий круг читателей.
Роберт Грейвз (1896–1985) — один из самых значительных поэтов и прозаиков Англии XX в. Написанная им серия исторических романов, из которых наиболее известные «Я — Клавдий», «Клавдий божественный», «Князь Велисарий», «Золотое руно», «Дочь Гомера» и, конечно же, «Царь Иисус», поставили его в один ряд с величайшими романистами XX в.Роман «Царь Иисус» (1946) рассказывает о переломной эпохе в истории человечества. Иисус предстает в романе не как икона, а как живой человек, который, страдая за людей, не в силах всех и сразу сделать счастливыми.
Роберта Грейвса, который умер в декабре прошлого года в возрасте 90 лет, часто называют «крупнейшим британским поэтом и литератором». Грейвсу-поэту посвящена отдельная статья в этом номере. Мы же хотим познакомить наших читателей с его мастерством рассказчика. Собственной прозе Грейвс не придавал слишком большого значения. Свои романы — «бестселлеры» на темы римской истории «Я-Клавдий» и «Божественный Клавдий» он даже назвал «чепухой на постном масле», хотя после успеха телевизионных постановок по этим романам имя Грейвса стало известно миллионам британцев.
Это история об Уильяме Перкине, который случайно изобрел пурпурный цвет. И навсегда изменил мир вокруг себя. До 1856 года красители были исключительно натуральными – их получали из насекомых, моллюсков, корней и листьев, а искусственное окрашивание было кропотливым и дорогим. Но в 1856 году все изменилось. Английский химик, работая над лекарством от малярии в своей домашней лаборатории, случайно открыл способ массового производства красителей на фабриках. Этот эксперимент – или даже ошибка – произвел революцию в моде, химии и промышленности. Эта книга – удивительный рассказ о том, как иногда даже самая маленькая вещь может менять и иметь такое продолжительное и важное воздействие. В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.
100-летие спустя после окончания Первой мировой войны и начала становления Версальской системы предыстория и история этих событий требуют дальнейшего исследования. Тема книги актуальна и в связи с территориальными изменениями в Центрально-Восточной Европе (ЦВЕ) в конце ХХ века. Многие сегодняшние проблемы берут начало в геополитической трансформации региона в ходе Первой мировой войны и после ее окончания. Концептуальной новизной работы является попытка проследить возвращение имперской составляющей во внешнюю политику России.
Эта книга в основном о научных методах исследования.Применение их в естествознании способствовало невиданному его успеху. В науках же, изучающих духовную жизнь людей, эти методы только начинают внедряться и, естественно, сталкиваются с рядом трудностей.В книге показано, каков характер этих трудностей, как научное знание борется с легковерием, пустословием, лжеучениями и как забвение научного подхода к исследованиям тех или иных явлений открывает дорогу всевозможным «чудесам» к которым, в частности, можно отнести и телепатию.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.