Итальянская страсть - [2]

Шрифт
Интервал

— Вам никто не говорил, что ваш тон раздражает?

Брови мужчины сошлись на переносице. После небольшой паузы выражение его лица немного смягчилось.

— Да, верно. Несколько раз мне на это намекали.

Воздух вышел из легких Сабрины при виде его обольстительной улыбки.

— Начнем заново? — уже другим тоном спросил мужчина. — Марко Калветти.

— Сабрина Руссо.

— Могу я помочь вам добраться до машины, синьорина?

Сабрина помедлила, прежде чем принять протянутую ей руку. Выбор у нее был небогатый: либо ждать неизвестно сколько «скорую», либо воспользоваться помощью незнакомца. Чем скорее ее осмотрят, тем раньше она сможет вернуться к работе.

Она вложила руку в его ладонь. Когда их пальцы переплелись, ее тело пронзила странная дрожь. Посмотрев вниз, Сабрина увидела пропасть. Если бы не дерево...

— О боже! — вырвалось у нее.

— Не смотрите вниз. Обнимите меня за шею.

Сабрина молча сделала так, как он велел. Они начали осторожно подниматься по склону. Не испытывая желания смотреть на разверзнувшуюся под ногами пропасть, Сабрина сосредоточилась на профиле своего спасителя.

Легкая щетина добавляла мужественности красиво очерченным линиям его лица. У Марко был прямой, правильной формы нос. Взгляд ясных карих глаз выдавал уверенного в себе мужчину. Легкая седина серебрила виски.

Незаурядный представитель мужского пола, сделала вывод Сабрина.

Черные следы от покрышек «феррари», припаркованного у самого края дороги, вновь вызвали у нее негодование.

— Почему вы не притормозили на повороте? Если бы я не успела отпрыгнуть, вы бы меня сбили.

— Зачем вы подошли так близко к обрыву? — возразил мужчина. — Разве этот поступок можно назвать благоразумным?

Сабрина закусила губу.

— Я фотографировала окрестности. Снимки мне нужны для работы, — добавила она, словно это объяснило ее необдуманные действия.

Сабрина заметила выражение крайнего удивления на лице мужчины.

— Что же это за работа такая?

— Моя компания занимается организацией поездок для американцев, которые ведут дела в Европе. Сейчас я ищу место для проведения конференции на высоком уровне для одного из наших клиентов.

Мужчина лишь молча кивнул. Открыв дверь, он осторожно усадил ее на пассажирское сиденье, но Сабрина все равно была вынуждена стиснуть зубы от пронзившей ее боли.

— Моя сумка, — проговорила она. — Она в машине.

Брови Марко взметнулись вверх, но он промолчал.

О чем она только думала, оставив сумку в незапертой машине? Конечно, в обычной ситуации она бы ни за что не поступила столь опрометчиво, но ей так не терпелось сфотографировать этот потрясающий вид! К тому же она постоянно держала машину в поле зрения, а на дороге не было других автомобилей. Тут Сабрина вспомнила, что фотографий у нее уже нет, как нет и мобильного телефона. Она облегченно выдохнула. Как хорошо, что она оставила сумку в машине, иначе это произведение дизайнерского искусства могла постичь участь телефона! Как ни жаль фотографий, но она ни за что не спустится вниз, чтобы попытаться найти телефон, который, возможно, уже не работает.

Через несколько минут Марко вернулся, держа в руках ее сумку и ключи.

— Я закрыл вашу машину и позвонил в службу проката, чтобы ее забрали, — сообщил он, поворачивая ключ зажигания. «Феррари», как и положено дорогой машине, завелся с полоборота. — Я отвезу вас в Позитано. Клиника там небольшая, но хорошо оборудованная.

— Это далеко?

— Нет. — Марко кивнул в направлении нескольких зданий, теснящихся рядом со скалами. — Возможно, вы ее сфотографировали, не зная об этом.

Сабрина ничего не ответила. Вести машину на узких горных дорогах было невероятно трудно, но сидеть в пассажирском кресле, видя крутые обрывы в нескольких дюймах от себя, также оказалось непростой задачей.

Вцепившись в кресло руками, она на каждом повороте инстинктивно искала ногой несуществующую педаль тормоза и задерживала дыхание. Но постепенно напряжение отступило, и Сабрина с неохотой признала, что водителем Марко был первоклассным. Но почему тогда он едва не сбил ее совсем недавно?

Возможно, он просто отвлекся и не ожидал увидеть перед собой пешехода. Тем более место было совсем не подходящее для прогулок. Первый и последний раз я вышла из автомобиля на «серпантине», поклялась про себя Сабрина. Из-за своей беспечности она едва не погибла!

— Судя по имени, вы итальянец, — сказала она, чтобы не молчать. — Но по-английски вы говорите как житель Нью-Йорка.

— Вполне возможно. Я три года провел в медицинском центре «Маунт Синай» в отделении нейрохирургии. Я летаю туда два-три раза в год для консультаций. — Марко кинул на Сабрину быстрый взгляд. — Вы из Нью-Йорка?

— Да, — ответила она, снова инстинктивно вжимая в пол несуществующую педаль газа. — Думаю, мне лучше не отвлекать вас от дороги.

Сабрина облегченно выдохнула, лишь когда с ее стороны на смену скалам пришли городские пейзажи.

Позитано оказался маленьким городком. Туризм, судя по всему, являлся единственным источником городского дохода. В конце года большинство магазинов и ресторанов, которые наверняка пользовались популярностью в туристический сезон, были закрыты. В витринах немногих открытых магазинчиков стояла фаянсовая посуда и бутылки популярного у местного населения ликера «Лимончелло».


Еще от автора Мерлин Лавлейс
Мой нежный мачо

Совладелица фирмы Кэролайн Уолтерс готовилась к обычному рабочему дню, но в очередном респектабельном клиенте она внезапно узнала парня, с которым провела ночь тринадцать лет назад…


Пикантная сделка

Сара была потрясена, когда к ней явился Девон Хантер, третий в списке самых сексуальных холостяков, составленном журналом, в котором она работала, и заявил, что ее сестра Джина обокрала его. Чтобы спасти Джину от тюрьмы, Сара соглашается сыграть роль невесты Девона и отправиться с ним в Париж, в город любви…


Ее незабываемый любовник

Агент Интерпола Доминик Сен-Себастьян не предполагал, что Натали Кларк – скромная референт, с которой он познакомился в доме тетушки Шарлотты, – окажется столь непредсказуемой особой. Эта серая мышка в бесформенной одежде и очках с толстыми линзами не только раскопала правду о его праве на титул великого герцога Карленберга, но и умудрилась вскружить голову темпераментному агенту. Спасаясь от повышенного внимания прессы, новоявленный герцог отправляется в родной Будапешт. Именно здесь, в самом романтичном городе Европы, Доминику предстоит выяснить, какие тайны скрывает загадочная мисс Кларк.


Строптивая невеста

После безумных выходных жизнь Джины Сен-Себастьян меняется до неузнаваемости. Не меняется лишь одно – ее семейное положение. Зачем ей брак по расчету, когда невыносимо очаровательный и надменный посол Джек Мэйсон, отец ее еще нерожденного ребенка, хочет лишь будущего наследника, но не ее саму?


Высший пилотаж

Кент Харгрэйв привыкла и в профессии, и в спорте всегда и везде быть первой. Но в браке ей явно не повезло. Может быть, не всегда уместно доказывать свою исключительность?..


Любовь капитана «Феникса»

Когда преподобный Эбернати, занимавшийся миссионерской деятельностью в Китае, неожиданно исчез, его дочь Сара, сопровождавшая отца, решает найти его во что бы то ни стало. Помочь ей в этом в силах лишь один человек – Джеймс Керрик, виконт Стрэйт. Но как обратиться к нему? Ведь этот человек – разжалованный офицер Королевского флота, отчаянный контрабандист, да к тому же пьяница и распутник…


Рекомендуем почитать
Ультиматум Кристин

Потеряв жену, Дерек Маэни, молодой ветеринар, не спешил обзаводиться новой пассией. Но неожиданно всю его жизнь перевернула Кристин Гордон…


Серебряный звон

Судьба не одарила Мэри Картер своей благосклонностью. Она обошлась жестоко с ней еще тогда, когда она была девочкой: ее горячо любимые родители расстались и у нее возникло резкое неприятие семейной жизни как возможной предпосылки новых бед и разочарований.Став взрослой, Мэри избегает дружбы, любви — всего, что связывает людей и может быть разрушено предательством. Но неожиданно все меняется…Для широкого круга читателей.


Её победа

Какими только экстремальными видами спорта не заминался бесстрашный Тим Хеннеси, не прыгал он лишь с парашютом. Так — почему бы не восполнить досадное упущение, решает он и записывается в клуб. И с этого момента оказывается лицом к лицу с проблемой, разрешить которую куда сложнее, чем покорить неприступную вершину. Как признать, что пленившая его воображение невысокая хрупкая женщина не уступает ему ни в отваге, ни в профессиональной подготовке?..А может, сила настоящего мужчины именно в том, чтобы подняться над уязвленным самолюбием и привычным представлением о том, что особы прекрасного пола бесконечно очаровательны, но далеко не совершенны?..


Войди в святилище любви

После гибели мужа Тейла ничего не ждала от праздников Рождества, она привыкла к одиночеству. Взрослеющая дочь, занятие журналистикой — вот круг ее забот, казалось, этого ей хватает. Так было, пока не появился Рик Маккол, приятель ее племянницы…


Созвездие он-лайн неверности

 2011 год, Украина. Редактор литературного журнала – Валенсия, как и все девушки, хочет любить и быть любимой. Шестилетний брак с богатым бизнесменом оказался неудачным, и онлайн-знакомство с талантливым поэтом изменило привычный уклад её жизни. Но обманутый муж, движимый хладнокровной свекровью, решает действовать по принципу «нет человека – нет проблемы». Сможет ли героиня стать счастливой, изменив законному мужу?


Где розы, там шипы

И сколько же может продолжаться такая унылая жизнь? Все скучно, правильно и гладко. Ни восторга, ни романтики, ни фантазий. Похоже, настало время перемен. Отныне она, Сэнди, свободна и чувственна. Тем более вот он, объект ее внимания, — этот пугающий и притягательный мужчина, который унесет ее в чарующий мир острых ощущений и ярких красок, неожиданностей и приключений, опасностей и любви. Сэнди верит в свою звезду. Чего бы ей это ни стоило, так и будет…


Под музыку страсти

Все беды, кажется, разом свалились на голову Кейти Флетчер, матери-одиночки. И работу найти не удается, и из квартиры заставили выехать. Вот и пришлось ей в столь критической ситуации прибегнуть к крайним мерам…


Только сердце знает

Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…


Второй шанс на счастье

Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…


Вопреки разуму

Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…