Итальянская - [4]

Шрифт
Интервал

К обеду Лора убрала все гостевые комнаты на первом этаже, вымыла столовую и тренажерный зал, кабинеты хозяев Альма ей пока не доверила.

— Ты молодец, — похвалила Альма Ларису за обедом. — Даже придраться не к чему, улыбнулась она. — Сейчас поедим, передохнешь часик, и займемся вторым этажом.

— Как скажешь, — кивнула Лора, благодаря бога за то, что у итальянцев есть сиеста. Она поднялась к себе, позвонила отцу, чтобы убедиться, что с сыном все в порядке, а потом включила ноутбук и оставшееся свободное время посвятила переводам, еще одной небольшой статье своих доходов.

— Простите что не смогла поговорить с вами до обеда, — сеньора Паолина указала Лоре на кресло. — Вас зовут…, женщина посмотрела на лежащие перед ней бумаги.

— Лариса Степаненко, но можно называть меня Лора, это проще произнести.

— Хорошо, Лора, — кивнула женщина. — Думаю, Альма уже показала вам дом и объяснила наши требования. Но я все же повторюсь. Все что я хочу от вас это добросовестности и порядочности. Под порядочностью я имею в виду не только заповедь "не укради", но и то, что все происходящее в этом доме должно здесь же и остаться.

— Да, конечно, — кивнула Лора.

— Вот и прекрасно, — сеньора Паолина встала. — Если у вас возникнут какие-то вопросы, обращайтесь.

— Спасибо, — Лора помялась немного, а потом вышла.


Самостоятельно работать Альма разрешила Ларисе только через две недели. До этого она тщательно проверяла за ней все сделанное. Несколько раз Лора находила под кроватью или около тренажеров деньги разного номинала. Проверки такого рода ее всегда смешили. Она подбирала купюры и клала их на видное место. После первой находки она поинтересовалась у Альмы как лучше поступать и та согласилась, что такой вариант оптимален. Лариса не обижалась, она понимала, что как новому человеку ей просто не доверяют, но сомневалась, что таким избитым и примитивным способом можно удостовериться в порядочности прислуги.

— Подмети около гаража, — бросил Лоре Валентино, водитель хозяйки. Лора скорчила ему рожицу в след и пошла на улицу. Валентино всегда вел себя так, будто он как минимум член семьи. До слуг он снисходил и в приказной манере общался со всеми.

— Проще сказать, что Валентино любит, хотя я точно этого не знаю, — объяснила ей Альма в самые первые дни. — А все остальное он не любит. Не терпит он коммунистов, либералов, гомосексуалистов и феминисток. Ненавидит американцев и арабов. Русских он тоже не очень любит, — добавила она.

— Понятно, — кивнула и Лора и с тех пор большого внимания на фырканья водителя не обращала. В принципе, территорию гаража и около него Валентино должен был убирать сам, но Лора спорить с ним не хотела. Именно сейчас она была не занята и, взяв метлу, вышла на улицу. Как женщина и подозревала, около гаража были комья грязи с колес машины.

— Джулия, — возмущенно раздалось из дома, и на улицу выскочила сначала хозяйская дочка тринадцати лет, а за ней ее гувернантка Мона. Девочка была в длинном черном платье, помада и лак на ногтях тоже были черные. — Джулия, я не позволю тебе выйти на улицу в таком виде, — возмущалась Мона. — Ты в зеркало себя видела? Это же ужас. Сеньора Паолина мне голову оторвет. Ты хочешь чтобы мне оторвали голову?

— Да, — подумав, ответила девочка. — Где Валентино, я опоздаю.

— Я сейчас позову, — Лора отложила метлу и пошла в дом. Когда она вышла вместе с шофером, Мона и Джулия громко ругались, поминая всех святых и ближайших родственников друг друга.

— Чего разоралась? — буркнул Валентино на няню, открывая водительскую дверь.

— А ты мне не указывай, — тут же с воспитанницы переключилась на водителя Мона. Джулия, воспользовавшись тем что на нее не смотрят, скользнула в машину. — Ты мне кто? Мама? — кипятилась Мона, подперев кулаками пышные бока. — А вот я хозяину расскажу что ты новенькую служанку за место себя работать заставляешь, ему это не понравится, ты знаешь.

— Развопилась тут, — буркнул мужчина и поднял стекло в машине, став таким образом недосягаемым для брани.

— А ты не позволяй ему собой командовать, — Мона тут же набросилась на на Лору. — Он такой же как мы. Он прислуга, а ведет себя так будто это сеньор Лоренсо у него на побегушках. Твоя работа в доме убирать, а гараж и площадка перед ним это территория Валентино. Вот пусть этот козел сам тут и убирается.

— Но сейчас он занят, — улыбнулась Лора. — А грязь убрать не сложно, она сухая, — Мона ей нравилась. Полненькая, жизнерадостная няня обладала поистине итальянским темпераментом, она легко взрывалась и начинала орать, размахивая руками, но так же легко остывала и извинялась, если успевала наговорить лишнего. Дети Мону обожали, но к сожалению не всегда слушались.

— Она видишь ли гот, — жаловалась Мона Лоре в служебной гостиной. — Ну вот что могло заставить хорошею девочку из католической семьи переметнуться к нечистому? — Мона перекрестилась. — Что я сеньорам скажу?

— Вообще-то готы не совсем сатанисты, — осторожно сказала Лора.

— Да? А ты откуда знаешь?

— У меня сын немного старше, — улыбнулась женщина. — В прошлом году он тоже метался, ища свое место в жизни. И знаешь что я скажу тебе, не можешь убедить ребенка отказаться от чего-то, тогда помоги ему в его увлечении.


Еще от автора Мария Орлова
Хозяйка замка

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Россия-Австралия

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Ведунья

Сказочка в псевдорусском стиле с примесью европейской мифологии.


Военно-индийский роман

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Милана

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Амазонки

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Опоздавшие на поезд в Антарктиду

Аня работала библиотекарем в морском училище, готовящем моряков для плавания в крайних широтах. Илью Покровского она заметила среди самых прилежных посетителей читалки, однако очень скоро обнаружила, что Илья использовал читальный зал, чтобы спать за столом, забаррикадировавшись томами классиков марксизма-ленинизма. Здание, которое занимало морское училище, бывший Константиновский дворец в Стрельне, очень способствовало развитию романтических отношений, и Аня с Ильей не успели оглянуться, как влюбились друг в друга… Они были молоды и уверены, что их мечты непременно сбудутся.


Пасодобль — танец парный

Выдох. Перестук каблуков. Быстрый взгляд, брошенный так, что и не поймать, — это обычный ритм Таниной жизни. Все или ничего, любить или ненавидеть — яростно стучит в ее крови, закипающей, когда рядом он — ее муж, ее возлюбленный, ее враг.Они кружат друг вокруг друга в сумасшедшем ритме смертельного танца и, глядя в глаза партнеру, видят там только свое отражение. Они истязают себя любовью и ненавистью, ведь вся их жизнь — это страстный танец, это коррида. Только вот кто из них матадор, а кто бык?..


Арена

Лариса удачлива в бизнесе, независима и привлекательна.О таких, как она, пишут в глянцевых журналах и снимают телепередачи… И никто не знает, как ей грустно и одиноко, как мало радости доставляет привычная связь с коллегой Виктором, как она мечтает хоть раз пережить настоящую любовь!Мечты сбываются? Возможно!Но увы — Сергей, «прекрасный принц» Ларисы, президент крупной компании, пока не подозревает об одной мелочи — его романтическая возлюбленная и железная бизнес-леди — одно и то же лицо!..


Сердце метели

Когда ее старенькие «Жигули» врезались в элегантную светлую иномарку, Наташа и подумать не могла, что красавец чех, появившийся из машины, — ее суженый. Талантливая актриса и очаровательная женщина с неудавшейся личной жизнью обрела наконец свое счастье. Но путь к нему оказался нелегким.


Ловушка для красоток

Роман рассказывает о жизни фотомоделей — красавиц с изумительными фигурами, лица которых мелькают на обложках сотен журналов и в сюжетах коммерческого телевидения. Девушки-модели вынуждены продираться сквозь жесткую конкуренцию, многочисленные любовные связи, замужества и разводы. Жанна Режанье описывает судьбу трех девушек: Кэрри, Долорес и Евы. В своей профессии они достигли вершин, но, несмотря на головокружительный успех, рискуют попасть в капкан собственной красоты.


Похищенные часы счастья

Два произведения английской писательницы Оливии Уэдсли посвящены неумирающей теме — любви мужчины и женщины, и написаны с характерным для «дамского романа» мастерством изображения переживаний героев и чрезвычайно увлекательной интригой.Прелестная героиня второго романа («Похищенные часы счастья») завоевывает сердца благодаря не столько своей красоте, сколько огромной душевной щедрости и глубине чувств. Покоренные восхитительной женственностью и в то же время силой духа своей возлюбленной, человек, не придававший серьёзного значения любовным переживанием, аристократ и государственный деятель, приходит к убеждению, что «есть нечто в жизни, что дороже славы, дороже честолюбия, дороже самой жизни — и это любовь!».Счастье достается героям романа нелегкой ценой, но тем сладостнее торжество любви.